aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/de.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/de.po173
1 files changed, 117 insertions, 56 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/de.po b/lib/CatDap/I18N/de.po
index 63529df..8235db7 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/de.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/de.po
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Aktivierung"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
-#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Add attribute"
msgstr "Attribut hinzufügen"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:1
+#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Benutzer %1 zu einer neuen Gruppe hinzufügen"
@@ -48,20 +48,24 @@ msgstr "Benutzer %1 zu einer neuen Gruppe hinzufügen"
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Objektklasse %1 zu dn %2 hinzufügen"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Die Adressen stimmen nicht überein"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Ein Zugang mit diesem Benutzernamen existiert bereits"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
@@ -94,13 +98,13 @@ msgstr ""
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
"Die Datei /etc/passwd kann nicht überprüft werden, bitte warnen Sie die "
"System-Administratoren"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
@@ -112,6 +116,10 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Change password"
msgstr "Das Passwort ändern"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr ""
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mails auf Aktivierungsanweisungen."
@@ -122,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Überprüfen Sie Ihre E-Mails auf Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres "
"Passwortes."
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Bestätigen Sie die E-Mailadresse"
@@ -137,13 +145,13 @@ msgstr "Aktuelles Passwort"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Sehr geehrte(r) %1,"
-#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
-#: root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:17
+#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "Benutzer %1 aus einer bestehenden Gruppe löschen"
@@ -151,14 +159,19 @@ msgstr "Benutzer %1 aus einer bestehenden Gruppe löschen"
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "E-Mail versandt."
@@ -167,7 +180,7 @@ msgstr "E-Mail versandt."
msgid "Enter new password."
msgstr "Neues Passwort eingeben."
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Text eingeben"
@@ -176,7 +189,7 @@ msgstr "Text eingeben"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem Benutzerkonto: "
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
@@ -188,7 +201,7 @@ msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Vergessenes Passwort"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Vergessenes Passwort?"
@@ -196,15 +209,11 @@ msgstr "Vergessenes Passwort?"
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: root/admin/group.tt:28
-msgid "Group Name"
-msgstr "Gruppenname"
-
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Die Gruppe enthält unerlaubte Zeichen"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
@@ -220,20 +229,20 @@ msgstr "Gruppen, die den Suchkriterien entspechen"
msgid "Groups you manage"
msgstr "von ihnen verwaltete Gruppe"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Inkorrekter Überprüfungstext, bitte versuchen Sie es erneut"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Ungültiger Benutzername, wird vom System bereits genutzt"
@@ -241,11 +250,11 @@ msgstr "Ungültiger Benutzername, wird vom System bereits genutzt"
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Liste aller User"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
@@ -253,7 +262,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Mehr als ein ID Pool"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Mehr als ein Eintrag passt"
@@ -262,7 +271,7 @@ msgstr "Mehr als ein Eintrag passt"
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein"
@@ -270,11 +279,11 @@ msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein"
msgid "Operation was successful."
msgstr "Die Operation war erfolgreich."
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Passwort:"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Falsches Passwort"
@@ -286,7 +295,7 @@ msgstr "Passwort zurückgesetzt und E-Mail versandt"
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Passwort zurücksetzen schlug fehl"
-#: root/register/index.tt:12
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Persönliche Informationen"
@@ -302,12 +311,6 @@ msgstr "Bitte benutzen Sie die Menüs oben."
msgid "Primary group"
msgstr "Primäre Gruppe"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr ""
-"Privilegierte Konten können das Passwort nicht mit diesem Verfahren wieder "
-"herstellen"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Hochstufen"
@@ -316,10 +319,15 @@ msgstr "Hochstufen"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Benutzer hochstufen zu einem posixAccount in der primären Gruppe"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
+#: root/index.tt:18
+#, fuzzy
+msgid "Register an account"
+msgstr "Registrierung vollständig"
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrierung vollständig"
@@ -333,35 +341,62 @@ msgstr "Die Registrierung war erfolgreich."
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Neues Passwort wiederholen"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr ""
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Suchen nach"
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Neues Passwort setzen"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr ""
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr ""
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Der angegebene Vorname enthält ungültige Zeichen"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Der angegebene Nachname enthält ungültige Zeichen"
@@ -381,7 +416,7 @@ msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, folgen Sie bitte den Links unten."
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "Transaktion ID ungleich"
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -393,7 +428,7 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Username : "
msgstr "Benutzername:"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden"
@@ -402,6 +437,24 @@ msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
@@ -423,11 +476,11 @@ msgstr ""
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Ihr Passwort wurde von %1 zurückgesetzt"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "enthält"
@@ -435,19 +488,19 @@ msgstr "enthält"
msgid "delete"
msgstr "löschen"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "Größer als oder gleich wie"
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "ist genau"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "weniger als"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "Mitglied"
@@ -458,3 +511,11 @@ msgstr "Passwort zurückgesetzt"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "mit dem Wert"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Gruppenname"
+
+#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "Privilegierte Konten können das Passwort nicht mit diesem Verfahren "
+#~ "wieder herstellen"