diff options
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/de.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/de.po | 173 |
1 files changed, 117 insertions, 56 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/de.po b/lib/CatDap/I18N/de.po index 63529df..8235db7 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/de.po +++ b/lib/CatDap/I18N/de.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" msgstr "Aktivierung" -#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11 +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 #: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 -#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Add attribute" msgstr "Attribut hinzufügen" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:1 +#: root/admin/account_group.tt:2 msgid "Add user %1 to a new group" msgstr "Benutzer %1 zu einer neuen Gruppe hinzufügen" @@ -48,20 +48,24 @@ msgstr "Benutzer %1 zu einer neuen Gruppe hinzufügen" msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" msgstr "Objektklasse %1 zu dn %2 hinzufügen" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" msgstr "Die Adressen stimmen nicht überein" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" msgstr "Ein Zugang mit diesem Benutzernamen existiert bereits" #. ($errors) -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address. " @@ -94,13 +98,13 @@ msgstr "" msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" msgstr "" "Die Datei /etc/passwd kann nicht überprüft werden, bitte warnen Sie die " "System-Administratoren" -#: root/register/index.tt:29 +#: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" @@ -112,6 +116,10 @@ msgstr "Ändern" msgid "Change password" msgstr "Das Passwort ändern" +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "" + #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mails auf Aktivierungsanweisungen." @@ -122,7 +130,7 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie Ihre E-Mails auf Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres " "Passwortes." -#: root/register/index.tt:24 +#: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" msgstr "Bestätigen Sie die E-Mailadresse" @@ -137,13 +145,13 @@ msgstr "Aktuelles Passwort" msgid "Dear %1," msgstr "Sehr geehrte(r) %1," -#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27 -#: root/user/index.tt:22 +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:17 +#: root/admin/account_group.tt:19 msgid "Delete user %1 from an existing group:" msgstr "Benutzer %1 aus einer bestehenden Gruppe löschen" @@ -151,14 +159,19 @@ msgstr "Benutzer %1 aus einer bestehenden Gruppe löschen" msgid "Edit" msgstr "Ändern" -#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20 +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +#, fuzzy +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden" + #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." msgstr "E-Mail versandt." @@ -167,7 +180,7 @@ msgstr "E-Mail versandt." msgid "Enter new password." msgstr "Neues Passwort eingeben." -#: root/register/index.tt:32 +#: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" msgstr "Text eingeben" @@ -176,7 +189,7 @@ msgstr "Text eingeben" msgid "Error while searching for account: " msgstr "Fehler bei der Suche nach dem Benutzerkonto: " -#: root/register/index.tt:13 +#: root/register/index.tt:14 msgid "First name" msgstr "Vorname" @@ -188,7 +201,7 @@ msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?" msgid "Forgotten password" msgstr "Vergessenes Passwort" -#: root/index.tt:17 +#: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" msgstr "Vergessenes Passwort?" @@ -196,15 +209,11 @@ msgstr "Vergessenes Passwort?" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: root/admin/group.tt:28 -msgid "Group Name" -msgstr "Gruppenname" - -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 msgid "Group contains illegal characters" msgstr "Die Gruppe enthält unerlaubte Zeichen" -#: root/admin/group.tt:9 +#: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" @@ -220,20 +229,20 @@ msgstr "Gruppen, die den Suchkriterien entspechen" msgid "Groups you manage" msgstr "von ihnen verwaltete Gruppe" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" msgstr "Inkorrekter Überprüfungstext, bitte versuchen Sie es erneut" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" msgstr "Ungültiger Benutzername" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" msgstr "Ungültiger Benutzername, wird vom System bereits genutzt" @@ -241,11 +250,11 @@ msgstr "Ungültiger Benutzername, wird vom System bereits genutzt" msgid "List of users promoted :" msgstr "Liste aller User" -#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -253,7 +262,7 @@ msgstr "Anmelden" msgid "More than one ID Pool" msgstr "Mehr als ein ID Pool" -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 msgid "More than one entry matched" msgstr "Mehr als ein Eintrag passt" @@ -262,7 +271,7 @@ msgstr "Mehr als ein Eintrag passt" msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" @@ -270,11 +279,11 @@ msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" msgid "Operation was successful." msgstr "Die Operation war erfolgreich." -#: root/index.tt:10 +#: root/index.tt:9 msgid "Password : " msgstr "Passwort:" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" msgstr "Falsches Passwort" @@ -286,7 +295,7 @@ msgstr "Passwort zurückgesetzt und E-Mail versandt" msgid "Password reset failed: " msgstr "Passwort zurücksetzen schlug fehl" -#: root/register/index.tt:12 +#: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" msgstr "Persönliche Informationen" @@ -302,12 +311,6 @@ msgstr "Bitte benutzen Sie die Menüs oben." msgid "Primary group" msgstr "Primäre Gruppe" -#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 -msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "" -"Privilegierte Konten können das Passwort nicht mit diesem Verfahren wieder " -"herstellen" - #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" msgstr "Hochstufen" @@ -316,10 +319,15 @@ msgstr "Hochstufen" msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "Benutzer hochstufen zu einem posixAccount in der primären Gruppe" -#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Registrieren" +#: root/index.tt:18 +#, fuzzy +msgid "Register an account" +msgstr "Registrierung vollständig" + #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" msgstr "Registrierung vollständig" @@ -333,35 +341,62 @@ msgstr "Die Registrierung war erfolgreich." msgid "Repeat New Password" msgstr "Neues Passwort wiederholen" +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "" + #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" msgstr "Passwort wiederherstellen" -#: root/admin/account.tt:22 +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 +#: root/admin/account.tt:4 msgid "Search by" msgstr "Suchen nach" +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" + #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" msgstr "Neues Passwort setzen" +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "" + #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16 +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" msgstr "Nachname" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" msgstr "Der angegebene Vorname enthält ungültige Zeichen" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" msgstr "Der angegebene Nachname enthält ungültige Zeichen" @@ -381,7 +416,7 @@ msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, folgen Sie bitte den Links unten." msgid "Transaction ID mismatch" msgstr "Transaktion ID ungleich" -#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -393,7 +428,7 @@ msgstr "Benutzername" msgid "Username : " msgstr "Benutzername:" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden" @@ -402,6 +437,24 @@ msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden" msgid "Value" msgstr "Wert" +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" + #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 msgid "" @@ -423,11 +476,11 @@ msgstr "" msgid "Your password was reset by %1" msgstr "Ihr Passwort wurde von %1 zurückgesetzt" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen" -#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" msgstr "enthält" @@ -435,19 +488,19 @@ msgstr "enthält" msgid "delete" msgstr "löschen" -#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" msgstr "Größer als oder gleich wie" -#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" msgstr "ist genau" -#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" msgstr "weniger als" -#: root/admin/group.tt:10 +#: root/admin/group.tt:5 msgid "member" msgstr "Mitglied" @@ -458,3 +511,11 @@ msgstr "Passwort zurückgesetzt" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "mit dem Wert" + +#~ msgid "Group Name" +#~ msgstr "Gruppenname" + +#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" +#~ msgstr "" +#~ "Privilegierte Konten können das Passwort nicht mit diesem Verfahren " +#~ "wieder herstellen" |