diff options
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/cs.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/cs.po | 210 |
1 files changed, 141 insertions, 69 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/cs.po b/lib/CatDap/I18N/cs.po index ffeb4fb..ed965e7 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/cs.po +++ b/lib/CatDap/I18N/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # fri, 2013,2015 msgid "" @@ -10,20 +10,21 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:01+0000\n" "Last-Translator: fri\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" msgstr "Aktivace" -#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11 +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 #: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 -#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Add attribute" msgstr "Přidat vlastnost" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:1 +#: root/admin/account_group.tt:2 msgid "Add user %1 to a new group" msgstr "Přidat uživatele %1 do nové skupiny" @@ -45,48 +46,59 @@ msgstr "Přidat uživatele %1 do nové skupiny" msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" msgstr "Přidat vlastnost %1 k dn %2" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" msgstr "Adresy se neshodují" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou již byl založen" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" msgstr "Účet s tímto přihlašovacím jménem již byl založen" #. ($errors) -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 msgid "" -"An error occured sending the email, but your account was created. Please try" -" the password recovery process if you entered the correct email address. " +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" -msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže vámi zadaný e-mail byl správný, pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo. Chyba %1" +msgstr "" +"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže vámi " +"zadaný e-mail byl správný, pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli " +"heslo. Chyba %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 msgid "" -"An error occured sending the email, but your account was created. Please try" -" the password recovery process if you entered the correct email address: %1" -msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti správný e-mail: %1" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "" +"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte, " +"prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti " +"správný e-mail: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" -msgstr "Při odesílání e-mailu došlo k chybě. Zkuste to, prosím, později. Chyba %1" +msgstr "" +"Při odesílání e-mailu došlo k chybě. Zkuste to, prosím, později. Chyba %1" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 msgid "Attribute" msgstr "Vlastnost" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" msgstr "Nelze zkontrolovat /etc/passwd. Prosím, upozorněte správce systému" -#: root/register/index.tt:29 +#: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" @@ -98,6 +110,10 @@ msgstr "Změnit" msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "" + #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu." @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu." msgid "Check your mail for password reset instructions." msgstr "Instrukce pro obnovení hesla k Vašemu účtu naleznete ve svém e-mailu-" -#: root/register/index.tt:24 +#: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" msgstr "Potvrďte svou e-mailovou adresu" @@ -121,13 +137,13 @@ msgstr "Současné heslo" msgid "Dear %1," msgstr "Vážený(á) %1," -#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27 -#: root/user/index.tt:22 +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:17 +#: root/admin/account_group.tt:19 msgid "Delete user %1 from an existing group:" msgstr "Smazat uživatele %1 ze stávající skupiny:" @@ -135,14 +151,19 @@ msgstr "Smazat uživatele %1 ze stávající skupiny:" msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20 +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" msgstr "E-mailová adresa" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +#, fuzzy +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít" + #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." msgstr "E-mail odeslán." @@ -151,7 +172,7 @@ msgstr "E-mail odeslán." msgid "Enter new password." msgstr "Zadejte nové heslo." -#: root/register/index.tt:32 +#: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" msgstr "Vložte text" @@ -160,7 +181,7 @@ msgstr "Vložte text" msgid "Error while searching for account: " msgstr "Chyba při vyhledávání účtu: " -#: root/register/index.tt:13 +#: root/register/index.tt:14 msgid "First name" msgstr "Jméno" @@ -172,7 +193,7 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?" msgid "Forgotten password" msgstr "Zapomenuté heslo" -#: root/index.tt:17 +#: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" msgstr "Zapomenuté heslo?" @@ -180,15 +201,11 @@ msgstr "Zapomenuté heslo?" msgid "Full Name" msgstr "Celé jméno" -#: root/admin/group.tt:28 -msgid "Group Name" -msgstr "Jméno skupiny" - -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 msgid "Group contains illegal characters" msgstr "Skupina obsahuje nedovolené znaky" -#: root/admin/group.tt:9 +#: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" msgstr "Jméno skupiny" @@ -204,20 +221,20 @@ msgstr "Skupina odpovídá hlediskům hledání" msgid "Groups you manage" msgstr "Vámi spravované skupiny" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" msgstr "Špatně zadaný ověřovací text. Prosím, zkuste to znovu" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" msgstr "Špatná e-mailová adresa" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" msgstr "Špatné přihlašovací jméno" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" msgstr "Toto přihlašovací nelze použít, je užíváno systémem" @@ -225,11 +242,11 @@ msgstr "Toto přihlašovací nelze použít, je užíváno systémem" msgid "List of users promoted :" msgstr "Seznam povýšených uživatelů:" -#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" -#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" @@ -237,7 +254,7 @@ msgstr "Přihlásit" msgid "More than one ID Pool" msgstr "Více než jedna skupina ID" -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 msgid "More than one entry matched" msgstr "Nalezen více než jeden záznam" @@ -246,7 +263,7 @@ msgstr "Nalezen více než jeden záznam" msgid "New Password" msgstr "Nové heslo" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" msgstr "Nová hesla se neshodují" @@ -254,11 +271,11 @@ msgstr "Nová hesla se neshodují" msgid "Operation was successful." msgstr "Operace proběhla úspěšně." -#: root/index.tt:10 +#: root/index.tt:9 msgid "Password : " msgstr "Heslo: " -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" msgstr "Nesprávné heslo" @@ -270,7 +287,7 @@ msgstr "Heslo bylo obnoveno a e-mail odeslán" msgid "Password reset failed: " msgstr "Obnovení hesla se nezdařilo:" -#: root/register/index.tt:12 +#: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" msgstr "Osobní údaje" @@ -286,10 +303,6 @@ msgstr "Prosím, využijte nabídku nahoře." msgid "Primary group" msgstr "Hlavní skupina" -#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 -msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "Hesla k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto způsobem" - #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" msgstr "Povýšit" @@ -298,10 +311,15 @@ msgstr "Povýšit" msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "Povýšit uživatele na posixAccount s primární skupinou:" -#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Registrace" +#: root/index.tt:18 +#, fuzzy +msgid "Register an account" +msgstr "Registrace dokončena." + #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" msgstr "Registrace dokončena." @@ -315,35 +333,62 @@ msgstr "Registrace byla úspěšná." msgid "Repeat New Password" msgstr "Zadejte znovu své nové heslo" +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "" + #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: root/admin/account.tt:22 +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 +#: root/admin/account.tt:4 msgid "Search by" msgstr "Hledat podle " +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" + #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" msgstr "Nastavit nové heslo" +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "" + #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" msgstr "Úspěch" -#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16 +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" msgstr "Příjmení" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" msgstr "Vámi zadané (křestní) jméno obsahuje nedovolené znaky" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" msgstr "Vámi zadané příjmení obsahuje nedovolené znaky" @@ -363,7 +408,7 @@ msgstr "Pro obnovu Vašeho hesla klikněte na odkaz níže." msgid "Transaction ID mismatch" msgstr "Nesoulad ID transakce" -#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -375,7 +420,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno" msgid "Username : " msgstr "Přihlašovací jméno: " -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít" @@ -384,17 +429,36 @@ msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít" msgid "Value" msgstr "Hodnota" +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" + #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 msgid "" -"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do" -" this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." -msgstr "U vašeho účtu %1 byla zaznamenána žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete heslo měnit, ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat." +"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " +"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "" +"U vašeho účtu %1 byla zaznamenána žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete " +"heslo měnit, ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 -msgid "" -"Your %1 account has been successfully created, but requires activation." +msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být zprovozněn." #. (c.user.username) @@ -402,11 +466,11 @@ msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být zprovozněn." msgid "Your password was reset by %1" msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno přes %1" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" msgstr "Vaše relace byla ukončena pro nečinnost" -#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" msgstr "obsahuje" @@ -414,19 +478,19 @@ msgstr "obsahuje" msgid "delete" msgstr "smazat" -#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" msgstr "větší nebo rovno " -#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" msgstr "je právě" -#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" msgstr "menší než" -#: root/admin/group.tt:10 +#: root/admin/group.tt:5 msgid "member" msgstr "člen" @@ -437,3 +501,11 @@ msgstr "obnova hesla" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "s hodnotou" + +#~ msgid "Group Name" +#~ msgstr "Jméno skupiny" + +#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" +#~ msgstr "" +#~ "Hesla k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto " +#~ "způsobem" |