aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/cs.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/cs.po210
1 files changed, 141 insertions, 69 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/cs.po b/lib/CatDap/I18N/cs.po
index ffeb4fb..ed965e7 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/cs.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# fri, 2013,2015
msgid ""
@@ -10,20 +10,21 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:01+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Aktivace"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
-#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Add attribute"
msgstr "Přidat vlastnost"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:1
+#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Přidat uživatele %1 do nové skupiny"
@@ -45,48 +46,59 @@ msgstr "Přidat uživatele %1 do nové skupiny"
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Přidat vlastnost %1 k dn %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Adresy se neshodují"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou již byl založen"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Účet s tímto přihlašovacím jménem již byl založen"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
-"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
-" the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
-msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže vámi zadaný e-mail byl správný, pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo. Chyba %1"
+msgstr ""
+"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže vámi "
+"zadaný e-mail byl správný, pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli "
+"heslo. Chyba %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
msgid ""
-"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
-" the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
-msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti správný e-mail: %1"
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte, "
+"prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti "
+"správný e-mail: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
-msgstr "Při odesílání e-mailu došlo k chybě. Zkuste to, prosím, později. Chyba %1"
+msgstr ""
+"Při odesílání e-mailu došlo k chybě. Zkuste to, prosím, později. Chyba %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Vlastnost"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr "Nelze zkontrolovat /etc/passwd. Prosím, upozorněte správce systému"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
@@ -98,6 +110,10 @@ msgstr "Změnit"
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr ""
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu."
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu."
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Instrukce pro obnovení hesla k Vašemu účtu naleznete ve svém e-mailu-"
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Potvrďte svou e-mailovou adresu"
@@ -121,13 +137,13 @@ msgstr "Současné heslo"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Vážený(á) %1,"
-#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
-#: root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:17
+#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "Smazat uživatele %1 ze stávající skupiny:"
@@ -135,14 +151,19 @@ msgstr "Smazat uživatele %1 ze stávající skupiny:"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail odeslán."
@@ -151,7 +172,7 @@ msgstr "E-mail odeslán."
msgid "Enter new password."
msgstr "Zadejte nové heslo."
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Vložte text"
@@ -160,7 +181,7 @@ msgstr "Vložte text"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Chyba při vyhledávání účtu: "
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
@@ -172,7 +193,7 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Zapomenuté heslo"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Zapomenuté heslo?"
@@ -180,15 +201,11 @@ msgstr "Zapomenuté heslo?"
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
-#: root/admin/group.tt:28
-msgid "Group Name"
-msgstr "Jméno skupiny"
-
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Skupina obsahuje nedovolené znaky"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Jméno skupiny"
@@ -204,20 +221,20 @@ msgstr "Skupina odpovídá hlediskům hledání"
msgid "Groups you manage"
msgstr "Vámi spravované skupiny"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Špatně zadaný ověřovací text. Prosím, zkuste to znovu"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Špatná e-mailová adresa"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Špatné přihlašovací jméno"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Toto přihlašovací nelze použít, je užíváno systémem"
@@ -225,11 +242,11 @@ msgstr "Toto přihlašovací nelze použít, je užíváno systémem"
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Seznam povýšených uživatelů:"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
@@ -237,7 +254,7 @@ msgstr "Přihlásit"
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Více než jedna skupina ID"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Nalezen více než jeden záznam"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgstr "Nalezen více než jeden záznam"
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Nová hesla se neshodují"
@@ -254,11 +271,11 @@ msgstr "Nová hesla se neshodují"
msgid "Operation was successful."
msgstr "Operace proběhla úspěšně."
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Heslo: "
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Nesprávné heslo"
@@ -270,7 +287,7 @@ msgstr "Heslo bylo obnoveno a e-mail odeslán"
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Obnovení hesla se nezdařilo:"
-#: root/register/index.tt:12
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Osobní údaje"
@@ -286,10 +303,6 @@ msgstr "Prosím, využijte nabídku nahoře."
msgid "Primary group"
msgstr "Hlavní skupina"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr "Hesla k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto způsobem"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Povýšit"
@@ -298,10 +311,15 @@ msgstr "Povýšit"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Povýšit uživatele na posixAccount s primární skupinou:"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
+#: root/index.tt:18
+#, fuzzy
+msgid "Register an account"
+msgstr "Registrace dokončena."
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrace dokončena."
@@ -315,35 +333,62 @@ msgstr "Registrace byla úspěšná."
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Zadejte znovu své nové heslo"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr ""
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Hledat podle "
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Nastavit nové heslo"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr ""
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr ""
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
-#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Příjmení"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Vámi zadané (křestní) jméno obsahuje nedovolené znaky"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Vámi zadané příjmení obsahuje nedovolené znaky"
@@ -363,7 +408,7 @@ msgstr "Pro obnovu Vašeho hesla klikněte na odkaz níže."
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "Nesoulad ID transakce"
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -375,7 +420,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno"
msgid "Username : "
msgstr "Přihlašovací jméno: "
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít"
@@ -384,17 +429,36 @@ msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
-"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do"
-" this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
-msgstr "U vašeho účtu %1 byla zaznamenána žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete heslo měnit, ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat."
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr ""
+"U vašeho účtu %1 byla zaznamenána žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete "
+"heslo měnit, ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
-msgid ""
-"Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
+msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být zprovozněn."
#. (c.user.username)
@@ -402,11 +466,11 @@ msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být zprovozněn."
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno přes %1"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Vaše relace byla ukončena pro nečinnost"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
@@ -414,19 +478,19 @@ msgstr "obsahuje"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "větší nebo rovno "
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "je právě"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "menší než"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "člen"
@@ -437,3 +501,11 @@ msgstr "obnova hesla"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "s hodnotou"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Jméno skupiny"
+
+#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hesla k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto "
+#~ "způsobem"