aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/cs.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/cs.po297
1 files changed, 205 insertions, 92 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/cs.po b/lib/CatDap/I18N/cs.po
index a003b4f..dfbd3ca 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/cs.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/cs.po
@@ -1,27 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Translators:
+# fri, 2013,2015,2017
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Kindl <supp@mageia-devel.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Aktivace"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24
-#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
+#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -33,48 +36,69 @@ msgstr "Přidat ObjectClass"
msgid "Add attribute"
msgstr "Přidat vlastnost"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:2
+msgid "Add user %1 to a new group"
+msgstr "Přidat uživatele %1 do nové skupiny"
+
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Přidat vlastnost %1 k dn %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Adresy se neshodují"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr "Povolené znaky: malá písmena a číslice"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou již byl založen"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Účet s tímto přihlašovacím jménem již byl založen"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
-msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1"
-msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže Vámi zadaný e-mail byl správný, pokračujte prosím stejně, jako byste zapomněli heslo. Chyba %1"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"Errors %1"
+msgstr ""
+"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže vámi "
+"zadaný e-mail byl správný, pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli "
+"heslo. Chyba %1"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548
-msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
-msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte prosím stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti správný e-mail: %1"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte, "
+"prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti "
+"správný e-mail: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
-msgstr "Při odesílání e-mailu došlo k chybě, zkuste to prosím později. Chyba %1"
+msgstr ""
+"Při odesílání e-mailu došlo k chybě. Zkuste to, prosím, později. Chyba %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Vlastnost"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
-msgstr "Nemohu zkontrolovat /etc/passwd, prosím upozorněte správce systému"
+msgstr "Nelze zkontrolovat /etc/passwd. Prosím, upozorněte správce systému"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
@@ -86,15 +110,19 @@ msgstr "Změnit"
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr "Změnit jejich heslo na náhodný řetězec"
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
-msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu-"
+msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu."
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Instrukce pro obnovení hesla k Vašemu účtu naleznete ve svém e-mailu-"
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Potvrďte svou e-mailovou adresu"
@@ -109,23 +137,32 @@ msgstr "Současné heslo"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Vážený(á) %1,"
-#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:19
+msgid "Delete user %1 from an existing group:"
+msgstr "Smazat uživatele %1 ze stávající skupiny:"
+
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8
-#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Tuto doménu elektronické pošty nelze použít"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail odeslán."
@@ -134,7 +171,7 @@ msgstr "E-mail odeslán."
msgid "Enter new password."
msgstr "Zadejte nové heslo."
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Vložte text"
@@ -143,11 +180,7 @@ msgstr "Vložte text"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Chyba při vyhledávání účtu: "
-#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7
-msgid "First Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
@@ -159,20 +192,19 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Zapomenuté heslo"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Zapomenuté heslo?"
-#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9
-#: root/admin/account_promote.tt:9
+#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
-#: root/admin/group.tt:27
-msgid "Group Name"
-msgstr "Jméno skupiny"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
+msgid "Group contains illegal characters"
+msgstr "Skupina obsahuje nedovolené znaky"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Jméno skupiny"
@@ -180,37 +212,57 @@ msgstr "Jméno skupiny"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Skupina odpovídá hlediskům hledání"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
+msgid "Groups you manage"
+msgstr "Vámi spravované skupiny"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
-msgstr "Špatně zadaný ověřovací text, prosím zkuste to znovu"
+msgstr "Špatně zadaný ověřovací text. Prosím, zkuste to znovu"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Špatná e-mailová adresa"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Špatné přihlašovací jméno"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Toto přihlašovací nelze použít, je užíváno systémem"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/admin/account_promote.tt:3
+msgid "List of users promoted :"
+msgstr "Seznam povýšených uživatelů:"
+
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
+msgid "More than one ID Pool"
+msgstr "Více než jedna skupina ID"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
+msgid "More than one entry matched"
+msgstr "Nalezen více než jeden záznam"
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Nová hesla se neshodují"
@@ -218,38 +270,38 @@ msgstr "Nová hesla se neshodují"
msgid "Operation was successful."
msgstr "Operace proběhla úspěšně."
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
-msgstr "Heslo : "
+msgstr "Heslo: "
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Nesprávné heslo"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "Heslo bylo obnoveno a e-mail odeslán"
-#: root/register/index.tt:12
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+msgid "Password reset failed: "
+msgstr "Obnovení hesla se nezdařilo:"
+
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Osobní údaje"
#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
-msgstr "Klikněte níže pro změnu svého hesla"
+msgstr "Klepněte níže pro změnu svého hesla"
#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
-msgstr "Prosím využijte menu nahoře."
+msgstr "Prosím, využijte nabídku nahoře."
-#: root/admin/account_promote.tt:25
+#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
msgstr "Hlavní skupina"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr "Heslo k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto způsobem"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Povýšit"
@@ -258,10 +310,14 @@ msgstr "Povýšit"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Povýšit uživatele na posixAccount s primární skupinou:"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
+#: root/index.tt:18
+msgid "Register an account"
+msgstr "Zaregistrovat účet"
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrace dokončena."
@@ -275,40 +331,64 @@ msgstr "Registrace byla úspěšná."
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Zadejte znovu své nové heslo"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr "Nastavit znovu"
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr "Vynulování hesla (%1) uživatele:"
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Hledat podle "
-#: root/admin/account_promote.tt:4
-msgid "Select"
-msgstr "Zvolit"
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+"Poslat elektronický dopis obsahující odkaz ke změně hesla na následující "
+"adresy:"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Nastavit nové heslo"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr "Nastavit vlastnost pwdReset na jejich záznam"
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr "Některé znaky jsou změněny."
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
-#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35
-#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Příjmení"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Vámi zadané (křestní) jméno obsahuje nedovolené znaky"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr "Je možné použít následující znaky:"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Vámi zadané příjmení obsahuje nedovolené znaky"
@@ -318,27 +398,29 @@ msgstr "Tato e-mailová adresa není spojena s žádným účtem"
#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
-msgstr "Pro aktivaci účtu prosím klikněte na odkaz níže."
+msgstr "Pro aktivaci účtu prosím klepněte na odkaz níže."
#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Pro obnovu Vašeho hesla klikněte na odkaz níže."
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
+msgid "Transaction ID mismatch"
+msgstr "Nesoulad ID transakce"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7
-#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7
-#: root/register/index.tt:8
+#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Přihlašovací jméno"
#: root/index.tt:6
msgid "Username : "
-msgstr "Přihlašovací jméno : "
+msgstr "Přihlašovací jméno: "
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít"
@@ -347,50 +429,81 @@ msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+"Máte zvýhodněný účet. Tímto způsobem nelze vaše heslo obnovit: Spojte se, "
+"prosím, s členem skupiny systémových správců (#mageia-sysadm na IRC)."
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+"Budete potřebovat účet, abyste se mohl účastnit práce na Mageii,\n"
+" skrze <a href=\"http://ml.mageia.org/\">poštovní seznamy</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" náš <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">kód</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">úložiště</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">fóra</a> atd."
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
-msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
-msgstr "U Vašeho účtu %1 evidujeme žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete heslo měnit ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat."
+msgid ""
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr ""
+"U vašeho účtu %1 byla zaznamenána žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete "
+"heslo měnit, ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
-msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být aktivován."
+msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být zprovozněn."
#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno přes %1"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
-msgstr "Vaše relace byla ukončena pro neaktivitu"
+msgstr "Vaše relace byla ukončena pro nečinnost"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: root/admin/group_modify.tt:14
+#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "větší nebo rovno "
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "je právě"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "menší než"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "člen"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
msgstr "obnova hesla"