aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-08-29 09:09:17 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-08-29 09:09:17 +0300
commitfcab02515c960920ea089282e741dc3d5950e53b (patch)
tree02ced887635758c70a4f6ec3f46bc6b7108454ef /lib
parentec3db969dd16324f39cfaf8cee39b98a944319dc (diff)
downloadidentity-fcab02515c960920ea089282e741dc3d5950e53b.tar
identity-fcab02515c960920ea089282e741dc3d5950e53b.tar.gz
identity-fcab02515c960920ea089282e741dc3d5950e53b.tar.bz2
identity-fcab02515c960920ea089282e741dc3d5950e53b.tar.xz
identity-fcab02515c960920ea089282e741dc3d5950e53b.zip
Update Polish translation from Tx
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/pl.po54
1 files changed, 32 insertions, 22 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/pl.po b/lib/CatDap/I18N/pl.po
index 21634bd..453a66d 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/pl.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/pl.po
@@ -1,21 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2015
# Paweł Klimek <pawelklimek102@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Paweł Klimek <pawelklimek102@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-16 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
msgid "Activation"
@@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Dodaj atrybut"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:1
msgid "Add user %1 to a new group"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj użytkownika %1 do nowej grupy"
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
@@ -60,22 +63,30 @@ msgstr "Konto z tą nazwą użytkownika już istnieje"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
msgid ""
-"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
-" the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
-msgstr "Podczas wysyłania e-maila wystąpił błąd, ale Twoje konto zostało utworzone. Jeśli podany został prawidłowy adres e-mail, spróbuj procesu odzyskiwania hasła. Błędy %1"
+msgstr ""
+"Podczas wysyłania e-maila wystąpił błąd, ale Twoje konto zostało utworzone. "
+"Jeśli podany został prawidłowy adres e-mail, spróbuj procesu odzyskiwania "
+"hasła. Błędy %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
msgid ""
-"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
-" the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
-msgstr "Podczas wysyłania e-maila wystąpił błąd, ale Twoje konto zostało utworzone. Jeśli podany został prawidłowy adres e-mail, spróbuj procesu odzyskiwania hasła: %1"
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"Podczas wysyłania e-maila wystąpił błąd, ale Twoje konto zostało utworzone. "
+"Jeśli podany został prawidłowy adres e-mail, spróbuj procesu odzyskiwania "
+"hasła: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
-msgstr "Podczas wysyłania e-maila wystąpił błąd, proszę spróbować ponownie później. Błędy %1"
+msgstr ""
+"Podczas wysyłania e-maila wystąpił błąd, proszę spróbować ponownie później. "
+"Błędy %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
@@ -88,11 +99,11 @@ msgstr ""
#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień"
#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
@@ -119,7 +130,7 @@ msgstr "Aktualne hasło"
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
-msgstr ""
+msgstr "Drogi(a) %1,"
#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
#: root/user/index.tt:22
@@ -137,7 +148,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email address"
@@ -387,14 +398,13 @@ msgstr "Wartość"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
-"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do"
-" this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr ""
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
-msgid ""
-"Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
+msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr ""
#. (c.user.username)