aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-03 18:30:13 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-03 18:30:13 +0300
commit536ec113f378d42e46b6b2b5941fb42c39f11238 (patch)
tree3251a1ebad8274a9ac042523e87201d0b540b007 /lib
parent1c92ddbd8bbb80a837933ed69fce80b037144a5f (diff)
downloadidentity-536ec113f378d42e46b6b2b5941fb42c39f11238.tar
identity-536ec113f378d42e46b6b2b5941fb42c39f11238.tar.gz
identity-536ec113f378d42e46b6b2b5941fb42c39f11238.tar.bz2
identity-536ec113f378d42e46b6b2b5941fb42c39f11238.tar.xz
identity-536ec113f378d42e46b6b2b5941fb42c39f11238.zip
Update Italian translation
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/it.po165
1 files changed, 113 insertions, 52 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/it.po b/lib/CatDap/I18N/it.po
index c565f25..4ca6aa2 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/it.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/it.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n"
@@ -10,18 +10,19 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
msgid "Activation"
msgstr "Attivazione"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24
-#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
+#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -33,46 +34,66 @@ msgstr "Aggiungi ObjectClass"
msgid "Add attribute"
msgstr "Aggiungi un attributo"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:1
+msgid "Add user %1 to a new group"
+msgstr ""
+
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Aggiungi objectclass %1 al dn %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Gli Indirizzi non sono uguali"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Un account con questo indirizzo di email esiste già"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Un account con questo username esiste già"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
-msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1"
-msgstr "C'è stato un errore nello spedire la email, comunque il tuo account è stato creato. Per favore prova la procedura di recupero password se hai inserito l'indirizzo di email correttamente. Errore %1"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"Errors %1"
+msgstr ""
+"C'è stato un errore nello spedire la email, comunque il tuo account è stato "
+"creato. Per favore prova la procedura di recupero password se hai inserito "
+"l'indirizzo di email correttamente. Errore %1"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548
-msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
-msgstr "C'è stato un errore nello spedire l'email, comunque il tuo account è stato creato. Per favore prova la procedura di recupero password se l'indirizzo di email %1 è corretto."
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"C'è stato un errore nello spedire l'email, comunque il tuo account è stato "
+"creato. Per favore prova la procedura di recupero password se l'indirizzo di "
+"email %1 è corretto."
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
-msgstr "C'è stato un errore nello spedire l'email, per favore riprova più tardi. Errori %1."
+msgstr ""
+"C'è stato un errore nello spedire l'email, per favore riprova più tardi. "
+"Errori %1."
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuito"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
-msgstr "Non è stato possibile controllare il file /etc/passwd, per favore informa l'amministratore di sistema."
+msgstr ""
+"Non è stato possibile controllare il file /etc/passwd, per favore informa "
+"l'amministratore di sistema."
#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
@@ -109,16 +130,21 @@ msgstr "Password attuale"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Caro %1,"
-#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:22
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:17
+msgid "Delete user %1 from an existing group:"
+msgstr ""
+
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8
-#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -143,10 +169,6 @@ msgstr "Inserisci il testo"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Errore nella ricerca dell'account:"
-#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7
-msgid "First Name"
-msgstr "Nome"
-
#: root/register/index.tt:13
msgid "First name"
msgstr "Nome"
@@ -163,15 +185,19 @@ msgstr "Password dimenticata"
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Password dimenticata?"
-#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9
-#: root/admin/account_promote.tt:9
+#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "Nome compelto"
-#: root/admin/group.tt:27
+#: root/admin/group.tt:28
msgid "Group Name"
msgstr "Nome del gruppo"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "Group contains illegal characters"
+msgstr "Il cognome fornito contiene caratteri non consentiti"
+
#: root/admin/group.tt:9
msgid "Group name"
msgstr "Nome del gruppo"
@@ -180,23 +206,36 @@ msgstr "Nome del gruppo"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
+#, fuzzy
+msgid "Groups you manage"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Il testo di validazione è errato, per favore prova nuovamente"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
msgid "Invalid email address"
msgstr "Indirizzo di email non valido"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
msgid "Invalid username"
msgstr "username non valido"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "username non valido, già usato dal sistema"
+#: root/admin/account_promote.tt:3
+msgid "List of users promoted :"
+msgstr ""
+
#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Logout"
@@ -205,12 +244,20 @@ msgstr "Logout"
msgid "Login"
msgstr "Login"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
+msgid "More than one ID Pool"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+msgid "More than one entry matched"
+msgstr ""
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
msgid "New passwords dont match"
msgstr "La nuova password non corrisponde"
@@ -222,14 +269,19 @@ msgstr "L'operazione è andata a buon fine."
msgid "Password : "
msgstr "Password:"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
msgid "Password incorrect"
msgstr "Password errata"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "Password cancellata ed email spedita"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+#, fuzzy
+msgid "Password reset failed: "
+msgstr "Password cancellata ed email spedita"
+
#: root/register/index.tt:12
msgid "Personal Information"
msgstr "Informazione personali"
@@ -242,13 +294,15 @@ msgstr "Per favore fai click sotto per cambiare la password"
msgid "Please use the menus above."
msgstr "Per favore usa i menù di sopra."
-#: root/admin/account_promote.tt:25
+#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
msgstr "Gruppo primario"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr "Gli account privilegiati non possono eseguire il recupero password con questo metodo."
+msgstr ""
+"Gli account privilegiati non possono eseguire il recupero password con "
+"questo metodo."
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
@@ -287,10 +341,6 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Search by"
msgstr "Cerca per"
-#: root/admin/account_promote.tt:4
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
-
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Imposta la nuova password"
@@ -299,16 +349,15 @@ msgstr "Imposta la nuova password"
msgid "Success"
msgstr "Successo"
-#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35
-#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Il nome fornito contiene caratteri non consentiti"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Il cognome fornito contiene caratteri non consentiti"
@@ -324,13 +373,15 @@ msgstr "Per attivare il tuo account, per favore segui il link sotto."
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Per cancellare la tua password, per favore segui il link sotto."
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
+msgid "Transaction ID mismatch"
+msgstr ""
+
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7
-#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7
-#: root/register/index.tt:8
+#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Utente"
@@ -338,7 +389,7 @@ msgstr "Utente"
msgid "Username : "
msgstr "Utente:"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "L'utente non è autorizzato ad essere usato. "
@@ -349,8 +400,12 @@ msgstr "Valore"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
-msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
-msgstr "L'account %1 ha richiesto di cambiare password. Se non sei stato tu, o non vuoi cambiare la password, ignora questo messaggio."
+msgid ""
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr ""
+"L'account %1 ha richiesto di cambiare password. Se non sei stato tu, o non "
+"vuoi cambiare la password, ignora questo messaggio."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
@@ -370,7 +425,7 @@ msgstr "La tua sessione è terminata"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: root/admin/group_modify.tt:14
+#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
msgstr "cancella"
@@ -390,10 +445,16 @@ msgstr "minore di"
msgid "member"
msgstr "membro"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
msgstr "password reset"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "con valore"
+
+#~ msgid "First Name"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Seleziona"