aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-27 07:58:32 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-27 07:58:32 +0200
commitc195f700cc68511f6877497e0a5a3987202190cf (patch)
treef79719a2b5cc78a7667f86bb0bd8deef4b09a3e5
parent48a55fed216da2d38bca43f43a9df744cad450b5 (diff)
downloadidentity-c195f700cc68511f6877497e0a5a3987202190cf.tar
identity-c195f700cc68511f6877497e0a5a3987202190cf.tar.gz
identity-c195f700cc68511f6877497e0a5a3987202190cf.tar.bz2
identity-c195f700cc68511f6877497e0a5a3987202190cf.tar.xz
identity-c195f700cc68511f6877497e0a5a3987202190cf.zip
Update German translation from Transifex
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/de.po205
1 files changed, 109 insertions, 96 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/de.po b/lib/CatDap/I18N/de.po
index c784132..80fec25 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/de.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/de.po
@@ -1,26 +1,31 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>, 2011.
+#
+# Translators:
+# psyca, 2014
+# Marc Lattemann, 2013
+# Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 07:35+0100\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 22:50+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
msgid "Activation"
msgstr "Aktivierung"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24
-#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
+#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -32,62 +37,56 @@ msgstr "Objekt-Klasse hinzufügen"
msgid "Add attribute"
msgstr "Attribut hinzufügen"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:1
+msgid "Add user %1 to a new group"
+msgstr "Benutzer %1 zu einer neuen Gruppe hinzufügen"
+
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Objektklasse %1 zu dn %2 hinzufügen"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Die Adressen stimmen nicht überein"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
msgid "An account already exists with this email address"
-msgstr "Ein Zugang mit dieser Email-Adresse existiert bereits"
+msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Ein Zugang mit diesem Benutzernamen existiert bereits"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
msgid ""
-"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
-"the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
+" the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
-msgstr ""
-"Ein Fehler beim Senden der Email ist aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde "
-"eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess "
-"durchzuführen, falls Sie die korrekte Email-Adresse angegeben haben. Fehler %"
-"1"
+msgstr "Ein Fehler beim Senden der Email ist aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess durchzuführen, falls Sie die korrekte Email-Adresse angegeben haben. Fehler %1"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
msgid ""
-"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
-"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist beim Senden der Email aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde "
-"eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess "
-"durchzuführen, falls Sie die richtige Email-Adresse angegeben haben: %1"
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
+" the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr "Ein Fehler ist beim Senden der E-Mail aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess durchzuführen, falls Sie die richtige E-Mail-Adresse angegeben haben: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist beim Versenden der Email aufgetreten, bitte versuchen Sie es "
-"später erneut. Fehler %1"
+msgstr "Ein Fehler ist beim Versenden der Email aufgetreten, bitte versuchen Sie es später erneut. Fehler %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
-msgstr ""
-"Die Datei /etc/passwd kann nicht überprüft werden, bitte warnen Sie die "
-"System-Administratoren"
+msgstr "Die Datei /etc/passwd kann nicht überprüft werden, bitte warnen Sie die System-Administratoren"
#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
@@ -103,15 +102,15 @@ msgstr "Das Passwort ändern"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
-msgstr "Überprüfen Sie Ihre Emails auf Aktivierungsanweisungen."
+msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mails auf Aktivierungsanweisungen."
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
-msgstr "Überprüfen Sie Ihre Emails auf Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passwortes."
+msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mails auf Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passwortes."
#: root/register/index.tt:24
msgid "Confirm Email address"
-msgstr "Bestätigen Sie die Emailadresse"
+msgstr "Bestätigen Sie die E-Mailadresse"
#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
@@ -124,26 +123,31 @@ msgstr "Aktuelles Passwort"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Sehr geehrte(r) %1,"
-#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:22
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:17
+msgid "Delete user %1 from an existing group:"
+msgstr "Benutzer %1 aus einer bestehenden Gruppe löschen"
+
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
-#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8
-#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-Mail"
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email address"
-msgstr "Email-Adresse"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
-msgstr "Email versandt."
+msgstr "E-Mail versandt."
#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
@@ -158,10 +162,6 @@ msgstr "Text eingeben"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem Benutzerkonto: "
-#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7
-msgid "First Name"
-msgstr "Vorname"
-
#: root/register/index.tt:13
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
@@ -171,7 +171,6 @@ msgid "Forgot your password?"
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
-#, fuzzy
msgid "Forgotten password"
msgstr "Vergessenes Passwort"
@@ -179,15 +178,18 @@ msgstr "Vergessenes Passwort"
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Vergessenes Passwort?"
-#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9
-#: root/admin/account_promote.tt:9
+#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: root/admin/group.tt:27
+#: root/admin/group.tt:28
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+msgid "Group contains illegal characters"
+msgstr "Die Gruppe enthält unerlaubte Zeichen"
+
#: root/admin/group.tt:9
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
@@ -196,23 +198,35 @@ msgstr "Gruppenname"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Gruppen, die den Suchkriterien entspechen"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
+msgid "Groups you manage"
+msgstr "von ihnen verwaltete Gruppe"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Inkorrekter Überprüfungstext, bitte versuchen Sie es erneut"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
msgid "Invalid email address"
-msgstr "Ungültige Email-Adresse"
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Ungültiger Benutzername, wird vom System bereits genutzt"
+#: root/admin/account_promote.tt:3
+msgid "List of users promoted :"
+msgstr "Liste aller User"
+
#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@@ -221,12 +235,20 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
+msgid "More than one ID Pool"
+msgstr "Mehr als ein ID Pool"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+msgid "More than one entry matched"
+msgstr "Mehr als ein Eintrag passt"
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein"
@@ -235,17 +257,20 @@ msgid "Operation was successful."
msgstr "Die Operation war erfolgreich."
#: root/index.tt:10
-#, fuzzy
msgid "Password : "
-msgstr "Passwort : "
+msgstr "Passwort:"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
msgid "Password incorrect"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
-msgstr "Passwort zurückgesetzt und Email versandt"
+msgstr "Passwort zurückgesetzt und E-Mail versandt"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+msgid "Password reset failed: "
+msgstr "Passwort zurücksetzen schlug fehl"
#: root/register/index.tt:12
msgid "Personal Information"
@@ -259,7 +284,7 @@ msgstr "Bitte klicken Sie unten um Ihr Passwort zu ändern"
msgid "Please use the menus above."
msgstr "Bitte benutzen Sie die Menüs oben."
-#: root/admin/account_promote.tt:25
+#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
msgstr "Primäre Gruppe"
@@ -304,10 +329,6 @@ msgstr "Suchen"
msgid "Search by"
msgstr "Suchen nach"
-#: root/admin/account_promote.tt:4
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Neues Passwort setzen"
@@ -316,22 +337,21 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35
-#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Der angegebene Vorname enthält ungültige Zeichen"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Der angegebene Nachname enthält ungültige Zeichen"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
-msgstr "Diese Email-Adresse ist nicht an einen Zugang gebunden"
+msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht an einen Zugang gebunden"
#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
@@ -341,22 +361,23 @@ msgstr "Um Ihren Zugang zu aktivieren, folgen Sie bitte den Links unten."
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, folgen Sie bitte den Links unten."
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
+msgid "Transaction ID mismatch"
+msgstr "Transaktion ID ungleich"
+
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7
-#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7
-#: root/register/index.tt:8
+#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: root/index.tt:6
-#, fuzzy
msgid "Username : "
-msgstr "Benutzername : "
+msgstr "Benutzername:"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden"
@@ -368,16 +389,14 @@ msgstr "Wert"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
-"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
-"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
-msgstr ""
-"Für ihren %1-Zugang wurde eine Änderung des Passwortes angefordert. Wenn Sie dies "
-"nicht getan haben oder Ihr Passwort nicht ändern wollen, müssen Sie einfach "
-"nichts tun."
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do"
+" this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr "Für ihren %1-Zugang wurde eine Änderung des Passwortes angefordert. Wenn Sie dies nicht getan haben oder Ihr Passwort nicht ändern wollen, müssen Sie einfach nichts tun."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
-msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
+msgid ""
+"Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr "Ihr %1-Zugang wurde erfolgreich eingerichtet, benötigt aber noch Aktivierung."
#. (c.user.username)
@@ -393,7 +412,7 @@ msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen"
msgid "contains"
msgstr "enthält"
-#: root/admin/group_modify.tt:14
+#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
msgstr "löschen"
@@ -413,16 +432,10 @@ msgstr "weniger als"
msgid "member"
msgstr "Mitglied"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
msgstr "Passwort zurückgesetzt"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "mit dem Wert"
-
-#~ msgid "Forgot password"
-#~ msgstr "Passwort vergessen"
-
-#~ msgid "Send me my password"
-#~ msgstr "Ein Passwort senden"