aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-11-24 17:53:42 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-11-24 17:53:42 +0000
commit736fc7fcad8fb772883871472ebb6cf72f3597cb (patch)
treecedb1782aafa2baeab77c49f2c6f2d90b8d8af2f
parentbafbba1f9b04322c91b06fb799b14205d4ac084f (diff)
downloadidentity-736fc7fcad8fb772883871472ebb6cf72f3597cb.tar
identity-736fc7fcad8fb772883871472ebb6cf72f3597cb.tar.gz
identity-736fc7fcad8fb772883871472ebb6cf72f3597cb.tar.bz2
identity-736fc7fcad8fb772883871472ebb6cf72f3597cb.tar.xz
identity-736fc7fcad8fb772883871472ebb6cf72f3597cb.zip
Update Spanish translation
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/es.po243
1 files changed, 134 insertions, 109 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/es.po b/lib/CatDap/I18N/es.po
index 0dee446..4627bd1 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/es.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/es.po
@@ -1,29 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# motitos <cullero@gmail.com>, 2011.
#
+# Translators:
+# Miguel Ortega, 2013
+# rocholc <rocholc@hotmail.com>, 2013
+# Miguel Ortega, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-18 08:45+0100\n"
-"Last-Translator: motitos <cullero@gmail.com>\n"
-"Language-Team: MDKTrans <mdktrans@blogdrake.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: rocholc <rocholc@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
msgid "Activation"
msgstr "Activación"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28
-#: root/admin/account_modify.tt:24
-#: root/admin/group_modify.tt:18
-#: root/user/index.tt:19
-#: root/user/index.tt:48
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
+#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -35,55 +38,72 @@ msgstr "Añadir clase de objeto"
msgid "Add attribute"
msgstr "Añadir atributo"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:1
+msgid "Add user %1 to a new group"
+msgstr "Añadir usuario %1 a nuevo grupo"
+
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Añadiendo clase de objeto %1 a dn %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Las direcciones no concuerdan"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Ya existe una cuenta con este correo electrónico"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Ya existe una cuenta con este nombre de usuario"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
-msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1"
-msgstr "Ocurrió un error al enviar el correo, pero su cuenta fue creada. Por favor, use el proceso de recuperación de contraseña si la cuenta de correo electrónico es correcta. Errores %1"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"Errors %1"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error al enviar el correo, pero su cuenta fue creada. Por favor, "
+"use el proceso de recuperación de contraseña si la cuenta de correo "
+"electrónico es correcta. Errores %1"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548
-msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
-msgstr "Ocurrió un error al enviar el correo, pero su cuenta fue creada. Por favor, use el proceso de recuperación de contraseña si la cuenta de correo electrónico es correcta: %1"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error al enviar el correo, pero su cuenta fue creada. Por favor, "
+"use el proceso de recuperación de contraseña si la cuenta de correo "
+"electrónico es correcta: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
-msgstr "Ocurrió un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo más tarde. Errores %1"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo más "
+"tarde. Errores %1"
-#: root/admin/account_addoc.tt:9
-#: root/admin/account_modify.tt:8
-#: root/admin/group_modify.tt:5
-#: root/user/index.tt:4
+#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
+#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
-msgstr "No se puede comprobar /etc/passwd, por favor, avise al administrador del sistema"
+msgstr ""
+"No se puede comprobar /etc/passwd, por favor, avise al administrador del "
+"sistema"
#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
-#: root/user/firstlogin.tt:14
-#: root/user/password.tt:15
+#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
@@ -97,7 +117,8 @@ msgstr "Debería recibir en su correo las instrucciones de activación"
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
-msgstr "Debería recibir en su correo las instrucciones para cambiar la contraseña"
+msgstr ""
+"Debería recibir en su correo las instrucciones para cambiar la contraseña"
#: root/register/index.tt:24
msgid "Confirm Email address"
@@ -109,30 +130,30 @@ msgstr "Contraseña actual"
#. (cn)
#. (entry.cn)
-#: root/email/activation.tt:1
-#: root/email/admin/password.tt:1
+#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
msgstr "Estimado %1:"
-#: root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
#: root/user/index.tt:22
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:17
+msgid "Delete user %1 from an existing group:"
+msgstr "Eliminar usuario %1 de un grupo:"
+
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: root/admin/account.tt:33
-#: root/admin/account.tt:8
-#: root/admin/account_promote.tt:6
-#: root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: root/forgot_password/index.tt:8
-#: root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email address"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -153,11 +174,6 @@ msgstr "Teclee texto"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Error mientras se buscaba la cuenta"
-#: root/admin/account.tt:34
-#: root/admin/account_promote.tt:7
-msgid "First Name"
-msgstr "Nombre de pila"
-
#: root/register/index.tt:13
msgid "First name"
msgstr "Nombre de pila"
@@ -174,16 +190,18 @@ msgstr "Contraseña olvidada"
msgid "Forgotten password?"
msgstr "¿Contraseña olvidada?"
-#: root/admin/account.tt:36
#: root/admin/account.tt:9
-#: root/admin/account_promote.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: root/admin/group.tt:27
+#: root/admin/group.tt:28
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre del grupo"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+msgid "Group contains illegal characters"
+msgstr "El grupo contiene caracteres ilegales"
+
#: root/admin/group.tt:9
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
@@ -192,40 +210,57 @@ msgstr "Nombre del grupo"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Grupos resultantes de la búsqueda"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
+msgid "Groups you manage"
+msgstr "Grupos que administra"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Texto de validación incorrecto, por favor, inténtelo de nuevo."
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
msgid "Invalid email address"
msgstr "Correo electrónico incorrecto"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto, ya usado por el sistema"
-#: root/template/header:10
-#: root/user/fake.tt:3
+#: root/admin/account_promote.tt:3
+msgid "List of users promoted :"
+msgstr "Lista de usuarios promocionados:"
+
+#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: root/index.tt:1
-#: root/index.tt:13
+#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
msgid "Login"
msgstr "Abrir sesión"
-#: root/forgot_password/confirm.tt:8
-#: root/user/firstlogin.tt:5
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
+msgid "More than one ID Pool"
+msgstr "Más de una fuente ID"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+msgid "More than one entry matched"
+msgstr "Más de una entrada coincidente"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan"
@@ -237,14 +272,18 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
msgid "Password : "
msgstr "Contraseña :"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
msgid "Password incorrect"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "Contraseña cambiada y correo enviado"
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+msgid "Password reset failed: "
+msgstr "Falló el cambio de contraseña"
+
#: root/register/index.tt:12
msgid "Personal Information"
msgstr "Información personal"
@@ -257,13 +296,15 @@ msgstr "Por favor, haga click más abajo para cambiar su contraseña"
msgid "Please use the menus above."
msgstr "Por favor, use los menús anteriores."
-#: root/admin/account_promote.tt:25
+#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
msgstr "Grupo primario"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr "Las cuentas privilegiadas no pueden recuperar la contraseña mediante este mecanismo"
+msgstr ""
+"Las cuentas privilegiadas no pueden recuperar la contraseña mediante este "
+"mecanismo"
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
@@ -273,9 +314,7 @@ msgstr "Promocionar"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Promocionar usuario a posixAccount con grupo primario:"
-#: root/index.tt:16
-#: root/register/index.tt:3
-#: root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
@@ -287,14 +326,12 @@ msgstr "Registro completo"
msgid "Registration was successful."
msgstr "Registro exitoso"
-#: root/forgot_password/confirm.tt:11
-#: root/user/firstlogin.tt:10
+#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Repita nueva contraseña"
-#: root/admin/account_modify.tt:1
-#: root/forgot_password/index.tt:12
+#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Cambiar contraseña"
@@ -302,15 +339,10 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
-#: root/admin/account.tt:4
-#: root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
msgid "Search by"
msgstr "Buscar por"
-#: root/admin/account_promote.tt:4
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Fijar nueva contraseña"
@@ -319,18 +351,15 @@ msgstr "Fijar nueva contraseña"
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: root/admin/account.tt:10
-#: root/admin/account.tt:35
-#: root/admin/account_promote.tt:8
-#: root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
msgid "Surname"
msgstr "Apellido"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "El nombre de pila contiene caracteres ilegales"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "El apellido contiene caracteres ilegales"
@@ -346,16 +375,15 @@ msgstr "Para activar su cuenta, por favor siga el enlace siguiente."
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Para cambiar su contraseña, por favor, siga el enlace siguiente."
-#: root/admin/account_modify.tt:35
-#: root/user/index.tt:29
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
+msgid "Transaction ID mismatch"
+msgstr "Error en el ID de la transacción."
+
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: root/admin/account.tt:32
-#: root/admin/account.tt:7
-#: root/admin/account_promote.tt:5
-#: root/register/index.tt:7
-#: root/register/index.tt:8
+#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -363,21 +391,23 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Username : "
msgstr "Nombre de usuario :"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "No se permite el uso de este nombre de usuario"
-#: root/admin/account_addoc.tt:10
-#: root/admin/account_modify.tt:9
-#: root/admin/group_modify.tt:6
-#: root/user/index.tt:4
+#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
+#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
-msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
-msgstr "Se ha pedido cambiar la contraseña de su cuenta %1. Si usted no hizo esto, o no quiera cambiarla, simplemente no haga nada. "
+msgid ""
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr ""
+"Se ha pedido cambiar la contraseña de su cuenta %1. Si usted no hizo esto, o "
+"no quiera cambiarla, simplemente no haga nada. "
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
@@ -393,27 +423,23 @@ msgstr "Su contraseña se cambió por %1"
msgid "Your session has expired"
msgstr "Su sesión ha expirado"
-#: root/admin/account.tt:15
-#: root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: root/admin/group_modify.tt:14
+#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
msgstr "borrar"
-#: root/admin/account.tt:17
-#: root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mayor o igual que"
-#: root/admin/account.tt:16
-#: root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
msgid "is exactly"
msgstr "es exactamente"
-#: root/admin/account.tt:18
-#: root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
msgid "less than"
msgstr "menor que"
@@ -421,11 +447,10 @@ msgstr "menor que"
msgid "member"
msgstr "miembro"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
msgstr "cambio de cotraseña"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "con valor"
-