aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-10 20:06:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-10 20:06:43 +0200
commit5a44909422effa48ec3989260e9ecf44c997cdbc (patch)
treead32fd920e7cfff7e9eda813461a8f59495bab37
parentc48f6da25186f58fa0d996671eeb24710ebc586f (diff)
downloadidentity-5a44909422effa48ec3989260e9ecf44c997cdbc.tar
identity-5a44909422effa48ec3989260e9ecf44c997cdbc.tar.gz
identity-5a44909422effa48ec3989260e9ecf44c997cdbc.tar.bz2
identity-5a44909422effa48ec3989260e9ecf44c997cdbc.tar.xz
identity-5a44909422effa48ec3989260e9ecf44c997cdbc.zip
Update Norwegian (Bokmal) translation from Tx
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/nb.po44
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/nb.po b/lib/CatDap/I18N/nb.po
index ecb49e4..af999fb 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/nb.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/nb.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
+# kekePower <smelror@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-02 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: kekePower <smelror@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Adressene er ikke like"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatte tegn: små bokstaver og numre"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Bytt passord"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt passordene deres til en tilfeldig streng"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
@@ -161,9 +162,8 @@ msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
-#, fuzzy
msgid "Email domain is not authorized to be used"
-msgstr "Brukernavnet er ikke autorisert for bruk"
+msgstr "Epostdomenet er ikke autorisert"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
@@ -317,9 +317,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: root/index.tt:18
-#, fuzzy
msgid "Register an account"
-msgstr "Registrering ferdig"
+msgstr "Registrer en konto"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
@@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "Gjenta nytt passord"
#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "Gjenopprett passordet"
#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstilling av passordet for bruker (%1) vil:"
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
@@ -360,6 +359,8 @@ msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
msgstr ""
+"Send en epost som inneholder en link til å endre passordet på de følgende "
+"adressene:"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
@@ -367,11 +368,11 @@ msgstr "Skriv inn nytt passord."
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
-msgstr ""
+msgstr "Angi pwdReset-egenskapen på oppføringen deres"
#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
-msgstr ""
+msgstr "Noen tegn er byttet om."
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Oppgitt fornavn inneholder ugyldige tegn"
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende tegn kan benyttes:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
@@ -436,6 +437,9 @@ msgid ""
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""
+"Du har en eskalert konto og kan ikke gjenopprette passordet ditt på denne "
+"måten: vennligst ta kontakt med et medlem av sysadmin-gruppen (#mageia-"
+"sysadm på IRC).."
#: root/index.tt:20
msgid ""
@@ -447,6 +451,13 @@ msgid ""
" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""
+"Du vil trenge en konto når du ønsker å delta i Mageia,\n"
+" for <a href=\"http://ml.mageia.org/\">epostlister</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" vår <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">kode</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">fora</a>, o.s.v."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
@@ -502,10 +513,3 @@ msgstr "passor gjenopprettet"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "med verdi"
-
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "Gruppenavn"
-
-#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-#~ msgstr ""
-#~ "Priviligerte konti kan ikke gjenopprette passord via denne mekanismen"