aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-02 19:36:34 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-02 19:36:34 +0300
commit1de91efa1744dede1b207d06f37e77e46325dfc7 (patch)
tree1ff1d60ce66004383b9cb1fa78e0e9c9f6079278
parent7bfe48d042257a462d1dbed86cc954e628572558 (diff)
downloadidentity-1de91efa1744dede1b207d06f37e77e46325dfc7.tar
identity-1de91efa1744dede1b207d06f37e77e46325dfc7.tar.gz
identity-1de91efa1744dede1b207d06f37e77e46325dfc7.tar.bz2
identity-1de91efa1744dede1b207d06f37e77e46325dfc7.tar.xz
identity-1de91efa1744dede1b207d06f37e77e46325dfc7.zip
Update Norwegian Bokmal translation from Tx
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/nb.po179
1 files changed, 95 insertions, 84 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/nb.po b/lib/CatDap/I18N/nb.po
index 3094cd1..4cdeba4 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/nb.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/nb.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-02 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivering"
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
@@ -29,33 +30,33 @@ msgstr "Legg til"
#: root/admin/account_modify.tt:85
msgid "Add ObjectClass"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til Objektklasse"
#: root/admin/account_modify.tt:47
msgid "Add attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til atributt"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:1
msgid "Add user %1 to a new group"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til bruker %1 i en ny gruppe"
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til objektklasse %1 til dn %2"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
msgid "Addresses do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Adressene er ikke like"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
msgid "An account already exists with this email address"
-msgstr ""
+msgstr "En konto finnes allerede med denne e-post adressen"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
msgid "An account already exists with this username"
-msgstr ""
+msgstr "En konto finnes allere med dette navnet"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
@@ -64,6 +65,9 @@ msgid ""
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
+"Det oppsto en feil ved sending av e-posten, men din konto ble opprettet. "
+"Vennligst prøv gjenoppretting av passord prosessen hvis du skrev inn korrekt "
+"e-post adresse. Feil%1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
@@ -71,55 +75,60 @@ msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr ""
+"Det oppsto en feil ved sending av e-posten, men din konto ble opprettet. "
+"Vennligst prøv gjenoppretting av passord prosessen hvis du skrev inn korrekt "
+"e-post adresse: Feil%1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
msgstr ""
+"Det oppsto en feil ved sending av e-posten. Vennligst prøv igjen senere. "
+"Feil %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributt"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke sjekke /etc/passwd, vennligst kontakt system admin"
#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Endre"
#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt passord"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk e-posten for aktiverings instruksjoner"
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk e-posten for instruksjoner om hvordan du bytter passord."
#: root/register/index.tt:24
msgid "Confirm Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft e-post adresse"
#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende passord"
#. (cn)
#. (entry.cn)
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
-msgstr ""
+msgstr "Kjære %1"
#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
#: root/user/index.tt:22
@@ -129,7 +138,7 @@ msgstr "Slett"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:17
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
-msgstr ""
+msgstr "Slett bruker %1 fra en eksisterende gruppe:"
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
@@ -137,36 +146,36 @@ msgstr "Rediger"
#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresse"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
-msgstr ""
+msgstr "E-post er sendt."
#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn nytt passord."
#: root/register/index.tt:32
msgid "Enter text"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv tekst"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
msgid "Error while searching for account: "
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved søking etter konto:"
#: root/register/index.tt:13
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Fornavn"
#: root/forgot_password/index.tt:2
msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Har du glemt passordet?"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
msgid "Forgotten password"
@@ -174,7 +183,7 @@ msgstr "Glemt passord"
#: root/index.tt:17
msgid "Forgotten password?"
-msgstr ""
+msgstr "Glemt passord?"
#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
@@ -186,7 +195,7 @@ msgstr "Gruppenavn"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
msgid "Group contains illegal characters"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenavn inneholder ulovlige tegn"
#: root/admin/group.tt:9
msgid "Group name"
@@ -198,126 +207,126 @@ msgstr "Grupper"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper oppfyller søkekriteria"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
msgid "Groups you manage"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper du administrerer"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
msgid "Incorrect validation text, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Feil valideringstekst, prøv igjen"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig e-post adresse"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
msgid "Invalid username"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig brukernavn"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
msgid "Invalid username, already used by system"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig brukernavn, er allerede i bruk på systemet"
#: root/admin/account_promote.tt:3
msgid "List of users promoted :"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over promoterte brukere:"
#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Logg ut"
#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
msgid "More than one ID Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Mer enn en ID pool"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
msgid "More than one entry matched"
-msgstr ""
+msgstr "Mer enn en oppføring finnes"
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
msgid "New passwords dont match"
-msgstr ""
+msgstr "Nye passord stemmer ikke"
#: root/forgot_password/complete.tt:4
msgid "Operation was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Operasjonen var vellykket."
#: root/index.tt:10
msgid "Password : "
-msgstr ""
+msgstr "Passord :"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
msgid "Password incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Feil passord"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Passor er gjenopprettet og e-post er sendt"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
msgid "Password reset failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Gjenoppretting av passord feilet:"
#: root/register/index.tt:12
msgid "Personal Information"
-msgstr ""
+msgstr "Personlig informasjon"
#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst klikk nedenfor for å endre passordet ditt"
#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst bruk menyene over"
#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Primærgruppe"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Priviligerte konti kan ikke gjenopprette passord via denne mekanismen"
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "Promotere"
#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
-msgstr ""
+msgstr "Få brukere til posixKonto med primærgruppe:"
#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Registrer"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
-msgstr ""
+msgstr "Registrering ferdig"
#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Registreringen lyktes"
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta nytt passord"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett passordet"
#: root/admin/account.tt:22
msgid "Search"
@@ -325,43 +334,43 @@ msgstr "Søk"
#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
msgid "Search by"
-msgstr ""
+msgstr "Søk med"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn nytt passord."
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Suksess"
#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "Etternavn"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgitt fornavn inneholder ugyldige tegn"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgitt etternavn inneholder ugyldige tegn"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
-msgstr ""
+msgstr "Denne e-post adressen er ikke knyttet til noen konto"
#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
-msgstr ""
+msgstr "For å aktivere kontoen din, følg lenken under."
#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
-msgstr ""
+msgstr "For å gjenopprette passordet, vennligst følg lenken under."
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
msgid "Transaction ID mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksjons ID mismatch"
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
msgid "Update"
@@ -373,11 +382,11 @@ msgstr "Brukernavn"
#: root/index.tt:6
msgid "Username : "
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
msgid "Username is not authorized to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavnet er ikke autorisert for bruk"
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
@@ -390,49 +399,51 @@ msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr ""
+"Din %1 konto har blitt anmodet om å bytte passord. Hvis du ikke gjør dette "
+"elelr du ikke ønsker å bytte passordet, trenger du ikke å gjøre noen ting."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
-msgstr ""
+msgstr "Din %1 konto er opprettet, men krever aktivering."
#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt passord ble gjenopprettet av %1"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
msgid "Your session has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Økten din er utgått"
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "inneholder"
#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "slett"
#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "større enn eller lik"
#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
msgid "is exactly"
-msgstr ""
+msgstr "er eksakt"
#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mindre enn"
#: root/admin/group.tt:10
msgid "member"
-msgstr ""
+msgstr "medlem"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
-msgstr ""
+msgstr "passor gjenopprettet"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
-msgstr ""
+msgstr "med verdi"