aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/filesystem/filesystem.php
blob: 9acead08760a6a35e1464df7e09a1ff3b9c90ac7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
<?php
/**
 *
 * This file is part of the phpBB Forum Software package.
 *
 * @copyright (c) phpBB Limited <https://www.phpbb.com>
 * @license GNU General Public License, version 2 (GPL-2.0)
 *
 * For full copyright and license information, please see
 * the docs/CREDITS.txt file.
 *
 */

namespace phpbb\filesystem;

use phpbb\filesystem\exception\filesystem_exception;

/**
 * A class with various functions that are related to paths, files and the filesystem
 */
class filesystem implements filesystem_interface
{
	/**
	 * Store some information about file ownership for phpBB's chmod function
	 *
	 * @var array
	 */
	protected $chmod_info;

	/**
	 * Stores current working directory
	 *
	 * @var string|bool		current working directory or false if it cannot be recovered
	 */
	protected $working_directory;

	/**
	 * Symfony's Filesystem component
	 *
	 * @var \Symfony\Component\Filesystem\Filesystem
	 */
	protected $symfony_filesystem;

	/**
	 * Constructor
	 */
	public function __construct()
	{
		$this->chmod_info			= array();
		$this->symfony_filesystem	= new \Symfony\Component\Filesystem\Filesystem();
		$this->working_directory	= null;
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function chgrp($files, $group, $recursive = false)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->chgrp($files, $group, $recursive);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			// Try to recover filename
			// By the time this is written that is at the end of the message
			$error = trim($e->getMessage());
			$file = substr($error, strrpos($error, ' '));

			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_CHANGE_FILE_GROUP', $file, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function chmod($files, $perms = null, $recursive = false, $force_chmod_link = false)
	{
		if (is_null($perms))
		{
			// Default to read permission for compatibility reasons
			$perms = self::CHMOD_READ;
		}

		// Check if we got a permission flag
		if ($perms > self::CHMOD_ALL)
		{
			$file_perm = $perms;

			// Extract permissions
			//$owner = ($file_perm >> 6) & 7; // This will be ignored
			$group = ($file_perm >> 3) & 7;
			$other = ($file_perm >> 0) & 7;

			// Does any permissions provided? if so we add execute bit for directories
			$group = ($group !== 0) ? ($group | self::CHMOD_EXECUTE) : $group;
			$other = ($other !== 0) ? ($other | self::CHMOD_EXECUTE) : $other;

			// Compute directory permissions
			$dir_perm = (self::CHMOD_ALL << 6) + ($group << 3) + ($other << 3);
		}
		else
		{
			// Add execute bit to owner if execute bit is among perms
			$owner_perm	= (self::CHMOD_READ | self::CHMOD_WRITE) | ($perms & self::CHMOD_EXECUTE);
			$file_perm	= ($owner_perm << 6) + ($perms << 3) + ($perms << 0);

			// Compute directory permissions
			$perm = ($perms !== 0) ? ($perms | self::CHMOD_EXECUTE) : $perms;
			$dir_perm = (($owner_perm | self::CHMOD_EXECUTE) << 6) + ($perm << 3) + ($perm << 0);
		}

		// Symfony's filesystem component does not support extra execution flags on directories
		// so we need to implement it again
		foreach ($this->to_iterator($files) as $file)
		{
			if ($recursive && is_dir($file) && !is_link($file))
			{
				$this->chmod(new \FilesystemIterator($file), $perms, true);
			}

			// Don't chmod links as mostly those require 0777 and that cannot be changed
			if (is_dir($file) || (is_link($file) && $force_chmod_link))
			{
				if (true !== @chmod($file, $dir_perm))
				{
					throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_CHANGE_FILE_PERMISSIONS', $file,  array());
				}
			}
			else if (is_file($file))
			{
				if (true !== @chmod($file, $file_perm))
				{
					throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_CHANGE_FILE_PERMISSIONS', $file,  array());
				}
			}
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function chown($files, $user, $recursive = false)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->chown($files, $user, $recursive);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			// Try to recover filename
			// By the time this is written that is at the end of the message
			$error = trim($e->getMessage());
			$file = substr($error, strrpos($error, ' '));

			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_CHANGE_FILE_GROUP', $file, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function clean_path($path)
	{
		$exploded = explode('/', $path);
		$filtered = array();
		foreach ($exploded as $part)
		{
			if ($part === '.' && !empty($filtered))
			{
				continue;
			}

			if ($part === '..' && !empty($filtered) && $filtered[count($filtered) - 1] !== '.' && $filtered[count($filtered) - 1] !== '..')
			{
				array_pop($filtered);
			}
			else
			{
				$filtered[] = $part;
			}
		}
		$path = implode('/', $filtered);
		return $path;
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function copy($origin_file, $target_file, $override = false)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->copy($origin_file, $target_file, $override);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_COPY_FILES', '', array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function dump_file($filename, $content)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->dumpFile($filename, $content);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_DUMP_FILE', $filename, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function exists($files)
	{
		return $this->symfony_filesystem->exists($files);
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function is_absolute_path($path)
	{
		return (isset($path[0]) && $path[0] === '/' || preg_match('#^[a-z]:[/\\\]#i', $path)) ? true : false;
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function is_readable($files, $recursive = false)
	{
		foreach ($this->to_iterator($files) as $file)
		{
			if ($recursive && is_dir($file) && !is_link($file))
			{
				if (!$this->is_readable(new \FilesystemIterator($file), true))
				{
					return false;
				}
			}

			if (!is_readable($file))
			{
				return false;
			}
		}

		return true;
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function is_writable($files, $recursive = false)
	{
		if (defined('PHP_WINDOWS_VERSION_MAJOR') || !function_exists('is_writable'))
		{
			foreach ($this->to_iterator($files) as $file)
			{
				if ($recursive && is_dir($file) && !is_link($file))
				{
					if (!$this->is_writable(new \FilesystemIterator($file), true))
					{
						return false;
					}
				}

				if (!$this->phpbb_is_writable($file))
				{
					return false;
				}
			}
		}
		else
		{
			// use built in is_writable
			foreach ($this->to_iterator($files) as $file)
			{
				if ($recursive && is_dir($file) && !is_link($file))
				{
					if (!$this->is_writable(new \FilesystemIterator($file), true))
					{
						return false;
					}
				}

				if (!is_writable($file))
				{
					return false;
				}
			}
		}

		return true;
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function make_path_relative($end_path, $start_path)
	{
		return $this->symfony_filesystem->makePathRelative($end_path, $start_path);
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function mirror($origin_dir, $target_dir, \Traversable $iterator = null, $options = array())
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->mirror($origin_dir, $target_dir, $iterator, $options);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			$msg = $e->getMessage();
			$filename = substr($msg, strpos($msg, '"'), strrpos($msg, '"'));

			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_MIRROR_DIRECTORY', $filename, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function mkdir($dirs, $mode = 0777)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->mkdir($dirs, $mode);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			$msg = $e->getMessage();
			$filename = substr($msg, strpos($msg, '"'), strrpos($msg, '"'));

			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_CREATE_DIRECTORY', $filename, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function phpbb_chmod($files, $perms = null, $recursive = false, $force_chmod_link = false)
	{
		if (is_null($perms))
		{
			// Default to read permission for compatibility reasons
			$perms = self::CHMOD_READ;
		}

		if (empty($this->chmod_info))
		{
			if (!function_exists('fileowner') || !function_exists('filegroup'))
			{
				$this->chmod_info['process'] = false;
			}
			else
			{
				$common_php_owner	= @fileowner(__FILE__);
				$common_php_group	= @filegroup(__FILE__);

				// And the owner and the groups PHP is running under.
				$php_uid	= (function_exists('posix_getuid')) ? @posix_getuid() : false;
				$php_gids	= (function_exists('posix_getgroups')) ? @posix_getgroups() : false;

				// If we are unable to get owner/group, then do not try to set them by guessing
				if (!$php_uid || empty($php_gids) || !$common_php_owner || !$common_php_group)
				{
					$this->chmod_info['process'] = false;
				}
				else
				{
					$this->chmod_info = array(
						'process'		=> true,
						'common_owner'	=> $common_php_owner,
						'common_group'	=> $common_php_group,
						'php_uid'		=> $php_uid,
						'php_gids'		=> $php_gids,
					);
				}
			}
		}

		if ($this->chmod_info['process'])
		{
			try
			{
				foreach ($this->to_iterator($files) as $file)
				{
					$file_uid = @fileowner($file);
					$file_gid = @filegroup($file);

					// Change owner
					if ($file_uid !== $this->chmod_info['common_owner'])
					{
						$this->chown($file, $this->chmod_info['common_owner'], $recursive);
					}

					// Change group
					if ($file_gid !== $this->chmod_info['common_group'])
					{
						$this->chgrp($file, $this->chmod_info['common_group'], $recursive);
					}

					clearstatcache();
					$file_uid = @fileowner($file);
					$file_gid = @filegroup($file);
				}
			}
			catch (filesystem_exception $e)
			{
				$this->chmod_info['process'] = false;
			}
		}

		// Still able to process?
		if ($this->chmod_info['process'])
		{
			if ($file_uid === $this->chmod_info['php_uid'])
			{
				$php = 'owner';
			}
			else if (in_array($file_gid, $this->chmod_info['php_gids']))
			{
				$php = 'group';
			}
			else
			{
				// Since we are setting the everyone bit anyway, no need to do expensive operations
				$this->chmod_info['process'] = false;
			}
		}

		// We are not able to determine or change something
		if (!$this->chmod_info['process'])
		{
			$php = 'other';
		}

		switch ($php)
		{
			case 'owner':
				try
				{
					$this->chmod($files, $perms, $recursive, $force_chmod_link);
					clearstatcache();
					if ($this->is_readable($files) && $this->is_writable($files))
					{
						break;
					}
				}
				catch (filesystem_exception $e)
				{
					// Do nothing
				}
			case 'group':
				try
				{
					$this->chmod($files, $perms, $recursive, $force_chmod_link);
					clearstatcache();
					if ((!($perms & self::CHMOD_READ) || $this->is_readable($files, $recursive)) && (!($perms & self::CHMOD_WRITE) || $this->is_writable($files, $recursive)))
					{
						break;
					}
				}
				catch (filesystem_exception $e)
				{
					// Do nothing
				}
			case 'other':
			default:
				$this->chmod($files, $perms, $recursive, $force_chmod_link);
			break;
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function realpath($path)
	{
		if (!function_exists('realpath'))
		{
			return $this->phpbb_own_realpath($path);
		}

		$realpath = realpath($path);

		// Strangely there are provider not disabling realpath but returning strange values. :o
		// We at least try to cope with them.
		if ((!$this->is_absolute_path($path) && $realpath === $path) || $realpath === false)
		{
			return $this->phpbb_own_realpath($path);
		}

		// Check for DIRECTORY_SEPARATOR at the end (and remove it!)
		if (substr($realpath, -1) === DIRECTORY_SEPARATOR)
		{
			$realpath = substr($realpath, 0, -1);
		}

		return $realpath;
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function remove($files)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->remove($files);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			// Try to recover filename
			// By the time this is written that is at the end of the message
			$error = trim($e->getMessage());
			$file = substr($error, strrpos($error, ' '));

			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_DELETE_FILES', $file, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function rename($origin, $target, $overwrite = false)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->rename($origin, $target, $overwrite);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			$msg = $e->getMessage();
			$filename = substr($msg, strpos($msg, '"'), strrpos($msg, '"'));

			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_RENAME_FILE', $filename, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function symlink($origin_dir, $target_dir, $copy_on_windows = false)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->symlink($origin_dir, $target_dir, $copy_on_windows);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_CREATE_SYMLINK', $origin_dir, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * {@inheritdoc}
	 */
	public function touch($files, $time = null, $access_time = null)
	{
		try
		{
			$this->symfony_filesystem->touch($files, $time, $access_time);
		}
		catch (\Symfony\Component\Filesystem\Exception\IOException $e)
		{
			// Try to recover filename
			// By the time this is written that is at the end of the message
			$error = trim($e->getMessage());
			$file = substr($error, strrpos($error, ' '));

			throw new filesystem_exception('FILESYSTEM_CANNOT_TOUCH_FILES', $file, array(), $e);
		}
	}

	/**
	 * phpBB's implementation of is_writable
	 *
	 * @todo Investigate if is_writable is still buggy
	 *
	 * @param string	$file	file/directory to check if writable
	 *
	 * @return bool	true if the given path is writable
	 */
	protected function phpbb_is_writable($file)
	{
		if (file_exists($file))
		{
			// Canonicalise path to absolute path
			$file = $this->realpath($file);

			if (is_dir($file))
			{
				// Test directory by creating a file inside the directory
				$result = @tempnam($file, 'i_w');

				if (is_string($result) && file_exists($result))
				{
					unlink($result);

					// Ensure the file is actually in the directory (returned realpathed)
					return (strpos($result, $file) === 0) ? true : false;
				}
			}
			else
			{
				$handle = @fopen($file, 'c');

				if (is_resource($handle))
				{
					fclose($handle);
					return true;
				}
			}
		}
		else
		{
			// file does not exist test if we can write to the directory
			$dir = dirname($file);

			if (file_exists($dir) && is_dir($dir) && $this->phpbb_is_writable($dir))
			{
				return true;
			}
		}

		return false;
	}

	/**
	 * Try to resolve real path when PHP's realpath failes to do so
	 *
	 * @param string	$path
	 * @return bool|string
	 */
	protected function phpbb_own_realpath($path)
	{
		// Replace all directory separators with '/'
		$path = str_replace(DIRECTORY_SEPARATOR, '/', $path);

		$is_absolute_path = false;
		$path_prefix = '';

		if ($this->is_absolute_path($path))
		{
			$is_absolute_path = true;
		}
		else
		{
			// Resolve working directory and store it
			if (is_null($this->working_directory))
			{
				if (function_exists('getcwd'))
				{
					$this->working_directory = str_replace(DIRECTORY_SEPARATOR, '/', getcwd());
				}

				//
				// From this point on we really just guessing
				// If chdir were called we screwed
				//
				else if (function_exists('debug_backtrace'))
				{
					$call_stack = debug_backtrace(0);
					$this->working_directory = str_replace(DIRECTORY_SEPARATOR, '/', dirname($call_stack[count($call_stack) - 1]['file']));
				}
				else
				{
					//
					// Assuming that the working directory is phpBB root
					// we could use this as a fallback, when phpBB will use controllers
					// everywhere this will be a safe assumption
					//
					//$dir_parts = explode(DIRECTORY_SEPARATOR, __DIR__);
					//$namespace_parts = explode('\\', trim(__NAMESPACE__, '\\'));

					//$namespace_part_count = count($namespace_parts);

					// Check if we still loading from root
					//if (array_slice($dir_parts, -$namespace_part_count) === $namespace_parts)
					//{
					//	$this->working_directory = implode('/', array_slice($dir_parts, 0, -$namespace_part_count));
					//}
					//else
					//{
					//	$this->working_directory = false;
					//}

					$this->working_directory = false;
				}
			}

			if ($this->working_directory !== false)
			{
				$is_absolute_path = true;
				$path = $this->working_directory . '/' . $path;
			}
		}

		if ($is_absolute_path)
		{
			if (defined('PHP_WINDOWS_VERSION_MAJOR'))
			{
				$path_prefix = $path[0] . ':';
				$path = substr($path, 2);
			}
			else
			{
				$path_prefix = '';
			}
		}

		$resolved_path = $this->resolve_path($path, $path_prefix, $is_absolute_path);
		if ($resolved_path === false)
		{
			return false;
		}

		if (!@file_exists($resolved_path) || (!@is_dir($resolved_path . '/') && !is_file($resolved_path)))
		{
			return false;
		}

		// Return OS specific directory separators
		$resolved = str_replace('/', DIRECTORY_SEPARATOR, $resolved_path);

		// Check for DIRECTORY_SEPARATOR at the end (and remove it!)
		if (substr($resolved, -1) === DIRECTORY_SEPARATOR)
		{
			return substr($resolved, 0, -1);
		}

		return $resolved;
	}

	/**
	 * Convert file(s) to \Traversable object
	 *
	 * This is the same function as Symfony's toIterator, but that is private
	 * so we cannot use it.
	 *
	 * @param string|array|\Traversable	$files	filename/list of filenames
	 * @return \Traversable
	 */
	protected function to_iterator($files)
	{
		if (!$files instanceof \Traversable)
		{
			$files = new \ArrayObject(is_array($files) ? $files : array($files));
		}

		return $files;
	}

	/**
	 * Try to resolve symlinks in path
	 *
	 * @param string	$path			The path to resolve
	 * @param string	$prefix			The path prefix (on windows the drive letter)
	 * @param bool 		$absolute		Whether or not the path is absolute
	 * @param bool		$return_array	Whether or not to return path parts
	 *
	 * @return string|array|bool	returns the resolved path or an array of parts of the path if $return_array is true
	 * 								or false if path cannot be resolved
	 */
	protected function resolve_path($path, $prefix = '', $absolute = false, $return_array = false)
	{
		if ($return_array)
		{
			$path = str_replace(DIRECTORY_SEPARATOR, '/', $path);
		}

		trim ($path, '/');
		$path_parts = explode('/', $path);
		$resolved = array();
		$resolved_path = $prefix;
		$file_found = false;

		foreach ($path_parts as $path_part)
		{
			if ($file_found)
			{
				return false;
			}

			if (empty($path_part) || ($path_part === '.' && ($absolute || !empty($resolved))))
			{
				continue;
			}
			else if ($absolute && $path_part === '..')
			{
				if (empty($resolved))
				{
					// No directories above root
					return false;
				}

				array_pop($resolved);
				$resolved_path = false;
			}
			else if ($path_part === '..' && !empty($resolved) && !in_array($resolved[count($resolved) - 1], array('.', '..')))
			{
				array_pop($resolved);
				$resolved_path = false;
			}
			else
			{
				if ($resolved_path === false)
				{
					if (empty($resolved))
					{
						$resolved_path = ($absolute) ? $prefix . '/' . $path_part : $path_part;
					}
					else
					{
						$tmp_array = $resolved;
						if ($absolute)
						{
							array_unshift($tmp_array, $prefix);
						}

						$resolved_path = implode('/', $tmp_array);
					}
				}

				$current_path = $resolved_path . '/' . $path_part;

				// Resolve symlinks
				if (@is_link($current_path))
				{
					if (!function_exists('readlink'))
					{
						return false;
					}

					$link = readlink($current_path);

					// Is link has an absolute path in it?
					if ($this->is_absolute_path($link))
					{
						if (defined('PHP_WINDOWS_VERSION_MAJOR'))
						{
							$prefix = $link[0] . ':';
							$link = substr($link, 2);
						}
						else
						{
							$prefix = '';
						}

						$resolved = $this->resolve_path($link, $prefix, true, true);
						$absolute = true;
					}
					else
					{
						$resolved = $this->resolve_path($resolved_path . '/' . $link, $prefix, $absolute, true);
					}

					if (!$resolved)
					{
						return false;
					}

					$resolved_path = false;
				}
				else if (@is_dir($current_path . '/'))
				{
					$resolved[] = $path_part;
					$resolved_path = $current_path;
				}
				else if (@is_file($current_path))
				{
					$resolved[] = $path_part;
					$resolved_path = $current_path;
					$file_found = true;
				}
				else
				{
					return false;
				}
			}
		}

		// If at the end of the path there were a .. or .
		// we need to build the path again.
		// Only doing this when a string is expected in return
		if ($resolved_path === false && $return_array === false)
		{
			if (empty($resolved))
			{
				$resolved_path = ($absolute) ? $prefix . '/' : './';
			}
			else
			{
				$tmp_array = $resolved;
				if ($absolute)
				{
					array_unshift($tmp_array, $prefix);
				}

				$resolved_path = implode('/', $tmp_array);
			}
		}

		return ($return_array) ? $resolved : $resolved_path;
	}
}
494'>3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317
# translation of DrakX.po to Arabic
# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"

#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الانتظار"

#: any.pm:253
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "محمل الإقلاع قيد التثبيت"

#: any.pm:264
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"يريد LILO تعيين رقم هويّة كتلة للقرص %s.  على اي حال، فإن\n"
"تغيير رقم هويّة الكتلة لقرص إقلاع ويندوز NT، 2000، أو XP هو خطأ جسيم.\n"
"هذا التحذير لا ينطبق على أقراص بيانات ويندوز 95 أو 98 أو NT.\n"
"\n"
"أتريد تعيين رقم هويّة كتلة جديد؟"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "فشل تثبيت محمّل الإقلاع. حدث الخطأ التالي:"

#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"قد تحتاج إلى تغيير جهاز إقلاع Open Firmware كي تُمكّن مُحمّل الإقلاع.  إن لم يكن "
"مُلقّن محمّل الإقلاع يظهر\n"
"عند إعادة التشغيل، ابق ضاغطاً على Command-Option-O-F عند إعادة التتشغيل "
"وأدخل:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" ثم اكتب: shut-down\n"
"بعد إقلاع النظام التالي يجب أن ترى مُلقّن محمّل الإقلاع."

#: any.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"لقد قررت تثبيت محمّل الإقلاع على تجزيء.\n"
"هذا يعني أنه لديك محمّل إقلاع على القرص الذي تستخدمه للإقلاع (مثال: System "
"Commander).\n"
"\n"
"على أي قرص تقوم بالإقلاع؟"

#: any.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "محمل الإقلاع قيد التثبيت"

#: any.pm:336
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "أين تريد تثبيت محمّل الإقلاع؟"

#: any.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "القطاع الأول من القرص (MBR)"

#: any.pm:362
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "القطاع الأول من القرص (MBR)"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "القطاع الأول من التجزيء الجذري"

#: any.pm:366
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "على قرص مرن"

#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "تخطّي"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "تهيئة أسلوب الإقلاع"

#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "خيارات محمّل الإقلاع الرئيسية"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "محمّل الإقلاع"

#: any.pm:418 any.pm:450
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "محمّل الإقلاع المُستخدم"

#: any.pm:421 any.pm:453
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "جهاز الإقلاع"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "توقيت ما قبل إقلاع الصورة الافتراضية"

#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "تمكين ACPI"

#: any.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "تمكين ACPI"

#: any.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "تمكين ACPI"

#: any.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "تمكين ACPI"

#: any.pm:431 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"

#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: any.pm:435 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"

#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "الرجاء المحاولة مجدداً"

#: any.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لمكان التركيب %s"

#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"

#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "تنظيف /tmp عند كل إقلاع"

#: any.pm:452
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "رسالة Init"

#: any.pm:454
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "تأخير Open Firmware"

#: any.pm:455
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة"

#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "تمكين الإقلاع من القرص المدمج؟"

#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "تمكين إقلاع OF؟"

#: any.pm:458
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "نظام التشغيل الافتراضي؟"

#: any.pm:531
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: any.pm:532 any.pm:546
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "الجذر"

#: any.pm:533 any.pm:559
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "إلحاق"

#: any.pm:535
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""

#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "وضعية الفيديو"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "سجلّ إعداد الشبكة "

#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "تسمية"

#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: any.pm:560
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "لا فيديو"

#: any.pm:571
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "لا يُسمح بالتسميات الفارغة"

#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "يجب تحديد صورة النواة"

#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "يجب تحديد تجزيء جذر"

#: any.pm:573
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "هذه التسمية مستخدمة مسبقا"

#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "ما نوع المدخل المُراد إضافته؟"

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "لينكس"

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "نظام تشغيل آخر (SunOS...)"

#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "نظام تشغيل آخر (MacOS...)"

#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "نظام تشغيل آخر (ويندوز...)"

#: any.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "تهيئة أسلوب الإقلاع"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"هذه هي المدخلات المختلفة في قائمة الإقلاع حتى الآن.\n"
"يمكنك إضافة مدخلات أخرى أو تغيير الموجودة."

#: any.pm:846
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "الوصول إلى برامج X"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "الوصول إلى أدوات rpm"

#: any.pm:848
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "السماح بـ\"su\""

#: any.pm:849
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "الوصول إلى ملفات الإدارة"

#: any.pm:850
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "الوصول إلى أدوات الشبكة"

#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "الوصول إلى أدوات التجميع"

#: any.pm:857
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(تمت إضافة %s مسبقا)"

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "الرجاء إعطاء اسم مستخدم"

#: any.pm:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "اسم المستخدم يجب أن يحتوي فقط على الحروف الصغيرة، والأرقام، و`-' و `_'"

#: any.pm:865
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "اسم المستخدم طويل جداً"

#: any.pm:866
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "اسم المستخدم مُضاف مسبقا"

#: any.pm:872 any.pm:908
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "هوية المستخدم"

#: any.pm:872 any.pm:909
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "هوية المجموعة"

#: any.pm:873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقماً!"

#: any.pm:874
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "اسم المستخدم"

#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""

#: any.pm:884 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "ضع كلمة مرور المستخدم الجذر"

#: any.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"إدخال مستخدم\n"
"%s"

#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "الاسم الحقيقي"

#: any.pm:902
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "اسم الدخول"

#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "الصدفة"

#: any.pm:950
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري إضافة الوسائط..."

#: any.pm:980 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "تسجيل دخول آلي"

#: any.pm:981
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "يمكن إعداد جهازك لتسجيل الدخول آلياً لمستخدم معين."

#: any.pm:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟"

#: any.pm:983
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "اختيار المستخدم الافتراضي:"

#: any.pm:984
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "اختيار مدير النوافذ الذي سيتم تشغيله:"

#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "ملاحظات الإصدار"

#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "اتفاقية الترخيص"

#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"

#: any.pm:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "هل عندك واحدة أخرى؟"

#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "قبول"

#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "رفض"

#: any.pm:1105 any.pm:1167
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "الرجاء اختيار لغة لاستخدامها"

#: any.pm:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mageia can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"يدعم ماندريبا لينكس العديد من اللّغات. اختر\n"
"اللّغات التي تريد تثبيتها. ستكون هذه متوفرةً عند\n"
"اكتمال التثبيت و إعادة تشغيل نظامك."

#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:1145 any.pm:1176
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "كل اللغات"

#: any.pm:1168
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "خيار اللغة"

#: any.pm:1222
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "الدولة / الإقليم"

#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "الرجاء اختيار الدولة"

#: any.pm:1225
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "هذه قائمة كاملة بكل الدول المتوفرة"

#: any.pm:1226
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "دول أخرى"

#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: any.pm:1232
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "طريقة الإدخال:"

#: any.pm:1235
#, c-format
msgid "None"
msgstr "لاشيء"

#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "لا مشاركة"

#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "السماح لكل المستخدمين"

#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"

#: any.pm:1320
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"هل تريد السماح للمستخدمين بمشاركة بعض الأدلة الخاصة بهم؟\n"
"السماح بذلك سيسمح للمستخدمين بأن يضغطوا زر المشاركة في Konqueror و "
"nautilus.\n"
"\n"
"\"مخصص\" يسمح لك بعمل إعدادات خاص لكل مستخدم.\n"

#: any.pm:1332
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: نظام تقسيم ملفّات يونكس التّقليدي، بدعم أقلّ على ماك و ويندوز."

#: any.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: نظام تقسيم ملفّات مستعمل من قبل ويندوز، ماك OS X و العديد من أنظمة لينكس "
"الحديثة."

#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "يمكنك التّصدير باستعمال NFS أو SMB. الرجاء اختيار أيّهما تريد استعماله."

#: any.pm:1371
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "تشغيل userdrake"

#: any.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"المشاركة لكل مستخدم تستخدم المجموعة \"fileshare\".\n"
"يمكنك أن تستخدم userdrake لإضافة مستخدم في هذه المجموعة."

#: any.pm:1480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات"

#: any.pm:1484
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات"

#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"

#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟"

#: any.pm:1542 any.pm:1544
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1545
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش"

#: any.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش"

#: any.pm:1552
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "خادم NTP"

#: any.pm:1553
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "تزامن وقت آلي (باستخدام NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "ملفّ محلي"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "بطاقة ذكيّة"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "نطاق ويندوز"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "ملفّ محلّي:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"استخدام local لكل المواثقة والمعلومات  التي يخبرها المستخدم في ملف local"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"يطلب من حاسبك استعمال LDAP للبعض من أو لجميع المواثقة. يقوم LDAP بتوحيد "
"البعض من أنواع المعلومات داخل منظّمتك."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"يسمح لك بتشغيل مجموعة من الحاسبات في نفس خدمة معلومات الشّبكة (NIS) بكلمة "
"مرور و ملفّ مجموعة مشتركين."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "نطاق ويندوز:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"يسمح Winbind للنّظام بجلب المعلومات و مواثقة المستخدمين في نطاق لويندوز."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
#: authentication.pm:898
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
#: authentication.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "مواثقة النطاق مطلوبة"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "خادم LDAP"

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "استخدام Anonymous BIND"

#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "كلمة المرور"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "كلمة المرور"

#: authentication.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "هوية المجموعة"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "الاسم الحقيقي"

#: authentication.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "خادم LDAP"

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""

#: authentication.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "استخدام libsafe للخادمات"

#: authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "معلومات القرص الصلب"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "نطاق NIS"

#: authentication.pm:195
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "خادم NIS"

#: authentication.pm:216
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "النطاق"

#: authentication.pm:222
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "نطاق NIS"

#: authentication.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "خادم LDAP"

#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المواثقة"

#: authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "طريقة المواثقة"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:245
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون كلمة مرور"

#: authentication.pm:266
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "كلمة المرو هذه قصيرة جداً (يجب أن تكون %d رموز على الأقل)"

#: authentication.pm:377
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "لم يمكن استخدام البثّ دون اسم نظام NIS"

#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "اختيار ملف"

#: authentication.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "مواثقة النطاق مطلوبة"

#: authentication.pm:901
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "اسم المستخدم لمدير النطاق"

#: authentication.pm:902
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "كلمة المرور لمدير النطاق"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO مع قائمة نصية"

#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1174
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1259
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "لا توجد مساحة كافية في /boot"

#: bootloader.pm:1985
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "يمكنك تثبيت محمّل الإقلاع على التجزيء %s\n"

#: bootloader.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "تهيئة محمّل الإقلاع يجب أن يحدّث لأنّ التجزيء تمّ إعادة ترقيمه"

#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"لا يمكن تثبيت محمّل الإقلاع بشكل صحيح. يجب أن تقوم بإقلاع الإنقاذ وتختار \"%s"
"\""

#: bootloader.pm:2120
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "إعادة تثبيت مُحمِّل الإقلاع"

#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "ك.ب."

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "ك.ب."

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "م.ب."

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "غ.ب."

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "ت.ب."

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقائق"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "دقيقة واحدة"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ثوان"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV هو برتوكول يسمج لك بتحميل دليل في خادم الوب بشكل\n"
"محلي، و معاملته كنظام ملفات محلي (يجب أن يكون خادم الوب معدّ\n"
"كخادم WebDAV). إذا كنت تريد إضافة نقاط تحميل\n"
"WebDAV، اختر \"جديد\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "فكّ"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "تركيب"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "خادم"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "مكان التركيب"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "خيارات"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان خادم WebDav"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "العنوان يجب أن يبدأ بـ http:// أو https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "هل تريد الضغط على هذا الزرّ؟"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "الخادم: "

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "مكان التركيب:"

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "الخيارات: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "التجزئة"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "اقرأ جيدا"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "رجاء نسخ بياناتك احتياطيّاً أولاً"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "خروج"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "استمرار"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"لديك تجزيء ميكروسوفت ويندوز واحد كبير.\n"
"أقترح أن تغيّر حجم هذا التجزيء\n"
"(اضغط عليه ثم اختر \"تغيير الحجم\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "الرجاء الضغط على تجزيء"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "تعذّر العثور على أقراص صلبة"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "خروج"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "ويندوز"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "أخرى"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "أنواع أنظمة الملفات:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "هذا التجزيء غير قابل لتغيير الحجم"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "استخدام ``الفكّ'' أولا"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "استخدام ``%s'' بدلا من ذلك"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "اختيار تجزيء آخر"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "اختيار تجزيء"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "المزيد"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "التهيئة"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "استمرار على أي حال؟"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "الخروج بدون حفظ"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التجزئة؟"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "تحتاج إلى إعادة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"يفضّل أن تنسّق التّجزيء %s.\n"
"إن لم تفعل فلن يسجّل أي مُدخل لنقطة التّركيب %s في fstab.\n"
"هل تريد الخروج على أي حال؟"

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "مسح الكل"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "تحديد آلي"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "الانتقال إلى الوضع العادي"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "الانتقال إلى وضعية الخبير"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "معلومات القرص الصلب"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "كل التجزيئات الرئيسية مستخدمة"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "لا يمكن إضافة أي تجزيئات أخرى"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "للحصول على تجزيئات أكثر، يرجى إلغاء تجزيء كي تتمكن من عمل تجزيء ممتد"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "إعادة تحميل جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "معلومات مفصّلة"

#: diskdrake/interactive.pm:403
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "تغيير الحجم"

#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "تنسيق"

#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "إضافة إلى RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "إضافة إلى LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "هوية المستخدم"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "ازالة من RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "ازالة من LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "ازالة من LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "تعديل RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "استخدام لـloopback"

#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "نقل الملفات إلى تجزيء جديد"

#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "إنشاء تجزيء جديد"

#: diskdrake/interactive.pm:491
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "قطاع البداية: "

#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "الحجم بالميغابايت: "

#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "نوع نظام المفات: "

#: diskdrake/interactive.pm:502
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "التفضيل: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "اسم الكتلة المنطقيّة"

#: diskdrake/interactive.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "خوارزمية التّشفير"

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "مفتاح التشفير"

#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "مفتاح التشفير (مرة أخرى)"

#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "مفاتيح التشفير غير متطابقة"

#: diskdrake/interactive.pm:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "مفتاح تشفير نظام الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:542
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"لا يمكنك إنشاء تحزيء جديد\n"
"(لأنك وصلت إلى العدد الأقصى من التجزيئات الأساسية).\n"
"أولاً احذف تجزيء أساسياً و قم بإنشاء تجزيء ممتد."

#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "تحقق من الكتل السيئة؟"

#: diskdrake/interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "هل تريد إزالة ملف loopback؟"

#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "بعد تغيير نوع التجزيء %s، فإنك ستسخر كل البيانات على هذا التجزيء"

#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "تغيير نوع التجزيء"

#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "أي نظام ملفات تريد؟"

#: diskdrake/interactive.pm:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "جاري التغيير من ext2 إلى ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "علامة المجلّد: "

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "تسمية"

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "أين تريد تركيب ملف loopback %s؟"

#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "أين تريد تركيب الجهاز %s؟"

#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"تعذّر فكّ مكان التركيب نظرا لأن هذه التجزيء مستخدم لـloop back.\n"
"قم بإزالة الـloopback أولا"

#: diskdrake/interactive.pm:746
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "أين تريد تركيب الجهاز %s؟"

#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "تغيير الحجم"

#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "حساب روابط نظام ملفات FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "هذا التجزيء غير قابل لتغيير الحجم"

#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "كل البيانات على هذ التجزيء يجب حفظها احتياطيا"

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "بعد تغيير حجم التجزيء %s، فإن كل البيانات على هذه التجزيء ستفقد"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "اختيار الحجم الجديد"

#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "الحجم الجديد بالميغابايت: "

#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"للتأكد من صحة البيانات بعد إعادة تحجيم التجزيئات، \n"
"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لويندوز(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "مفتاح تشفير نظام الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "اختيار مفتاح تشفير نظام الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "مفتاح التشفير"

#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "اختيار RAID موجود للإضافة إليه"

#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "new"
msgstr "جديد"

#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "اختيار LVM، موجود للإضافة إليه"

#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "اسم LVM؟"

#: diskdrake/interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "الملف موجود مسبقا، هل تريد استخدامه؟"

#: diskdrake/interactive.pm:1031
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "هذه التجزيء لا يمكن استخدامه لـloopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "اسم ملف Loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "إعطاء اسم ملف"

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "هذا الملف مستخدم من loopback أخرى، اختر ملفا آخر"

#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "الملف موجود مسبقا، هل تريد استخدامه؟"

#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "خيارات التركيب"

#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "متنوعة"

#: diskdrake/interactive.pm:1162
#, c-format
msgid "device"
msgstr "جهاز"

#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "level"
msgstr "المستوى"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "حجم القطعة الكبيرة بالكيلوبايت (KiB)"

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "كن حذرا: هذه العملية خطيرة"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "أي نوع من التجزئة؟"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "ستحتاج إلى إعادة التشغيل قبل أن يتم تفعيل التعديلات"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "جدول التجزئة للقرص %s سيتم كتابته إلى القرص"

#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "جاري تنسيق التجزيء %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "بعد تنسيق التجزيء %s، فإن كل البيانات الموجودة على هذا التجزيء ستفقد"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "نقل الملفات إلى تجزيء جديد"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "تخبئة الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "جاري نقل الملفات إلى التجزيء الجديد"

#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "جاري نسخ %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "جاري ازالة %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "التجزبء %s معروف الآن بالإسم %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "تجزيئات تم إعادة ترقيمها:"

#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "الجهاز: "

#: diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "علامة المجلّد: "

#: diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "حرف سواقة دوس: %s (مجرد تخمين)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379
#: diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "النوع: "

#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "الاسم: "

#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "البداية: قطاع %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "الحجم: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1384
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr  %s قطاع"

#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "الاسطوانة %d إلى %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "مُنسّق\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "غير مُنسّق\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "محمل\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "مفتاح التشفير"

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"ملفـ(ات) Loopback\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"التجزيء الذي يتم إقلاعه افتراضيا\n"
"    (لـ MS-DOS و ليس لـ lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "المستوى %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "حجم القطعة الكبيرة %d كيلوبايت (KiB)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "أقراص RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "اسم ملف Loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"على الأرجح، هذا التجزيء هو\n"
"تجزيء Driver. عليك\n"
"تركه لوحده.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"تجزيء الإقلاع\n"
"هذا هو\n"
"للإقلاع المزدوج في نظامك.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "للقراءة فقط"

#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "الحجم: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "الهندسة: %s اسطوانة، %s رأس، %s قطاع\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "نوع نظام المفات: "

#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "أقراص LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "نوع جدول التجزئة: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "على القناة %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1486
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "اختيار مفتاح تشفير نظام الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "مفتاح التشفير هذا بسيط جدا (يجب أن يكون %d حرفا على الأقل)"

#: diskdrake/interactive.pm:1496
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "خوارزمية التّشفير"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "تغيير النوع"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "تعذر الدخول باستخدام اسم المستخدم %s (كلمة مرور سيئة؟)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "مواثقة النطاق مطلوبة"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "أي اسم مستخدم"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "آخَر"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"الرجاء إدخال اسم المستخدم، كلمة المرور و النطاق الخاص بك للدخول إلى هذا "
"المضيف."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "بحث في أجهزة الخادم"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "البحث عن خادمات جديدة"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبت. هل تريد تثبيتها؟"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "تعذر تثبيت حزمة %s!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "الحزمة الضرورية %s مفقودة"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"

#: do_pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "جاري تركيب الحزم..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "حذف الحزم..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"لقد ظهر خطأ - لم يعثر على أجهزة صالحة يمكن إنشاء أنظمة ملفات جديدة عليها. "
"تأكد من العتاد الخاص بك لمعرفة سبب هذه المشكلة"

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "لديك تجزيء FAT تم تحميلها على /boot/efi"

#: fs/format.pm:106
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "جاري إنشاء وتنسيق الملف %s"

#: fs/format.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "لا أعرف كيف أنسّق %s في النوع %s"

#: fs/format.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "%s تنسيق %s قد فشل"

#: fs/format.pm:175
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "لا أعرف كيف أنسّق %s في النوع %s"

#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s تنسيق %s قد فشل"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "تركيبات حلقيّة %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "تركيب التجزيء %s"

#: fs/mount.pm:86
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "فشل تركيب التجزيء %s في الدليل %s"

#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "جاري التأكد من %s"

#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "خطأ في فكّ %s: %s"

#: fs/mount.pm:140
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "جاري تمكين تجزيء التبديل %s"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"عدم تحديث أوقات الوصول إلى inode على نظام الملفّات هذا\n"
"(مثلا، من أجل وصول أسرع إلى مخزن الأخبار لتسرّع خادمات الأخبار)."

#: fs/mount_options.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"عدم تحديث أوقات الوصول إلى inode على نظام الملفّات هذا\n"
"(مثلا، من أجل وصول أسرع إلى مخزن الأخبار لتسرّع خادمات الأخبار)."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"يمكن تجهيزه فقط بشكل بيّن (أي،\n"
"أن الخيار -a سوف لن يجعل نظام الملفّات يُجهّز)."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr "عدم ترجمة الأجهزة الحرفيّة أو الكتليّة الخاصّة على نظام الملفّات."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"عدم السماح بتنفيذ أي برامج مُجمّعة على نظام الملفّات المُجهّز.\n"
"قد يكون هذا الخيار مفيداً لخادم عليه أنظمة ملفّات\n"
"تحتوي على برامج مُجمّعة لبُنيات غير بُنيتها."

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"عدم السماح لبتّات تحديد مُعرّف المستخدم أو تحديد مُعرّف المجموعة\n"
"أن تُفعّل. (يبدو هذا آمناً، إلا أنه في الحقيقة غير آمن إن كان\n"
"suidperl(1) مثبتاً لديك.("

#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "تجهيز نظام الملفّات بوضع القراءة فقط."

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "كل الدّخل/الخرج إلى نظام الملفّات يجب أن يحدث تزامنيّاً."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "إعطاء إمكانية الكتابة لعامة المستخدمين"

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "أعط صلاحية الكتابة لعامة المستخدمين"

#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "نقطة تركيب مكررّة %s"

#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "لا يوجد تجزيء"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد أماكن التركيب"

#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "اختيار أماكن التركيب"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "اختيار التجزيئات التي تريد تنسيقها"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً، يمكن أن "
"تخسر بيانات)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت، الرجاء زيادة مساحة التبديل"

#: fs/partitioning_wizard.pm:53
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"يجب أن تكون لديك تجزيء جذرية.\n"
"لهذا الغرض انشئ تجزيء (أو اضغط على تجزيء موجودة).\n"
"ثم اختر ``مكان التركيب'' و اجعله `/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"ليست لديك تجزيء تبديل.\n"
"\n"
"هل تريد المتابعة على أي حال؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:93
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "استخدام المساحة الفارغة"

#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "لا توجد مساحة فارغة لعمل التجزيئات الجديدة"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "استخدم التجزيئات الموجودة"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "لا يوجد تجزيء لاستخدامه"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "جاري حساب مساحة تجزيء ويندوز"

#: fs/partitioning_wizard.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "استخدام المساحة الفارغة على تجزيء ويندوز"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "أي تجزيء تريد تغيير حجمه؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mageia Linux installation."
msgstr ""
"تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير التجزّئات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل "
"أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماندريبا لينكس."

#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"تحذير!\n"
"\n"
"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزيء ويندوز.\n"
"\n"
"\n"
"كن حذراً: هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك، يجب عليك أولاً الخروج من "
"التثبيت، ثم تشغيل \"scandisk c:\"  من سطر الأوامر في ويندوز (احذر، تشغيل "
"البرنامج الرّسومي \"scandisk\" غير كافي، تأكّد من استخدام \"chkdsk\" في سطر "
"الأوامر!)، اختياريّاً شغّل defrag، ثمّ أعد بدء التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة "
"احتياطية من بياناتك. \n"
"\n"
"\n"
"عندما تكون متأكداً، اضغط %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "التجزئة"

#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "ما حجم المساحة التي تريد إبقائها لويندوز على التجزيء %s؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:196
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "تغيير حجم تجزيء ويندوز"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "لا توجد تجزيء FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "حذف ويندوز(TM)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "مسح كل القرص"

#: fs/partitioning_wizard.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت لينكس؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "كل التجزيئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:253
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "تجزئة قرص مخصصة"

#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "استخدام fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"يمكنك الآن تجزئة %s.\n"
"عندما تنتهي لا تنس الحفظ باستخدام `w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "خروج"

#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "لا يمكنني العثور على مساحة فارغة للتثبيت"

#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:510
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:594
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "فشلت التجزئة: %s"

#: fs/type.pm:393
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "لا يمكنك استخدام JFS للتجزئات أصغر من 16 ميغابايت"

#: fs/type.pm:394
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "لا يمكنك استخدام ReiserFS للتجزئات أصغر من 32 ميغابايت"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "بسيط"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "مع /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "خادم"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"لا يمكنني قراءة جدول التجزئة للجهاز %s، يبدو أنه فاسد: (\n"
"يمكنني أن أحاول المتابعة بإزالة التجزيئات السيئة (ستضيع كل البيانات!).\n"
"الحل الآخر هو أن تمنع DrakX من تعديل جدول التجزئة.\n"
"(الخطأ هو %s)\n"
"\n"
"هل أنت موافق على خسارة كل التجزيئات؟\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "يجب أن تبدأ أماكن التركيب بالعلامة /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "أماكن التركيب يجب أن تحتوي فقط على الحروف و/أو الآرقام"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "هناك تجزيء مع مكان التركيب %s مسبقاً\n"

#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"لقد اخترت تجزئة RAID برمجية كتجزيء جذري (/).\n"
"لا يستطيع أي محمّل إقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n"
"الرجاء التأكد من إضافة تجزيء /boot"

#: fsedit.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /"
"boot partition."
msgstr ""
"لقد اخترت تجزئة RAID برمجية كتجزيء جذري (/).\n"
"لا يستطيع أي محمّل إقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n"
"الرجاء التأكد من إضافة تجزيء /boot"

#: fsedit.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"لقد اخترت تجزئة RAID برمجية كتجزيء جذري (/).\n"
"لا يستطيع أي محمّل إقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n"
"الرجاء التأكد من إضافة تجزيء /boot"

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""

#: fsedit.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"لقد اخترت تجزئة RAID برمجية كتجزيء جذري (/).\n"
"لا يستطيع أي محمّل إقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n"
"الرجاء التأكد من إضافة تجزيء /boot"

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لمكان التركيب %s"

#: fsedit.pm:469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "لا يمكنك استخدام كتلة LVM المنطقيّة لمكان التركيب %s"

#: fsedit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"لقد اخترت تجزيء كتلة منطقيّة LVM كدليل جزر (/).\n"
"لا يستطيع محمّل الإقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n"
"الرجاء التأكّد من أن تضيف تجزيء /boot"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "هذا الدليل يجب أن يكون في نظام الملفات الجذري"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"تحتاج إلى نظام ملفات حقيقي (ext2/ext3، resierfs، xfs، أو jfs) لمكان التركيب "
"هذه\n"

#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "لا توجد مساحة كافية للتحديد الآلي"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا شيء لعمله"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "متحكّمات SATA"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "متحكّمات RAID"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "متحكمات (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "نوع البطاقة"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "متحكمات Firewire"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "متحكمات PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "متحكمات SCSI"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "متحكمات USB"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "منافذ USB"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "متحكّمات SMBus"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "الجسور ومتحكمات النظام"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "القرص المرن"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "القرص الصّلب"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "القرص المدمج"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "أجهزة نسخ CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "شريط"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "متحكمات AGP"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "بطاقة الفيديو"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "بطاقة التلفاز"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "أجهزة وسائط متعددة أخرى"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "بطاقة الصوت"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "كاميرات الوب"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "المُعالجات"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "مكيّفات ISDN"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "بطاقة Ethernet"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "المودم"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "مكيّفات ADSL"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "طابعة"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "عصا الألعاب"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "الماوس"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "مُزوّد الطاقة الغير منقطعة (UPS)"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "الماسح الضوئي"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "غير معروف/أخرى"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق التهيئة"

#: harddrake/sound.pm:366
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:375
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:379
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:390
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "حل المشاكل"

#: harddrake/sound.pm:397
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "لا مشغل بديل"

#: harddrake/sound.pm:398
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr "لا يوجد مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s) التي تستخدم \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:405
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "إعدادات الصوت"

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr "يمكنك هنا اختيار مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"بطاقتك تستخدم المُشغّل %s\"%s\" حالياً (المُشغّل الحالي لبطاقتك هو \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:414
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"نظام الصّوت المفتوح (OSS) كان أو واجهة تطبيق للصّوت. إنه واجهة تطبيق للصّوت لا "
"تعتمد نظام تشغيل معيّن (إنه متوفّر على معظم أنظم يونكس(tm)) إلّا أنّه واجهة "
"تطبيق بسيطة ومحدودة.\n"
"ماذا بعد، مُشغّلات OSS كلّها تعيد اختراع الإطار.\n"
"\n"
"بناء صوت لينكس المتقدّم (ALSA) هو بناء وحديّ والذي\n"
"يدعم مجموعة كبيرة من بطاقات ISA، USB وPCI.\n"
"\n"
"كما أنه يوفّر واجهة تطبيق أعلى من OSS.\n"
"\n"
"لاستخدام alsa، يمكن إمّا استخدام:\n"
"- التّوافق القديم مع واجهة تطبيق OSS\n"
"- واجهة تطبيق ALSA الجديدة والتي توفّر العديد من الميزات المحسّنة إلّا أنّها "
"تتطلّب مكتبة ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "المُشغّل:"

#: harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"وضع مشغل \"%s\" القديم على القائمة السوداء.\n"
"\n"
"أُفيد أنّه يتسبّب في بعض الحالات بانهيار في النواة عند ازالة التركيب.\n"
"\n"
"مشغل \"%s\" الجديد سيتم استخدامه عند تشغيل الجهاز في المرة القادمة."

#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر"

#: harddrake/sound.pm:451
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s)، لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:454
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "لا يوجد مشغل معروف"

#: harddrake/sound.pm:455
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "لا يوجد مشغل معروف لبطاقة الصوت (%s)"

#: harddrake/sound.pm:470
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "حل مشاكل الصوت"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:473
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"الاختبار الكلاسيكي لعلّة الصوت هو تشغيل الأوامر التّالية:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" سيخبرك باسم مشغّل الذي تستخدمه بطاقتك "
"الصّوتيّة بشكل افتراضي\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" سيخبرك باسم مشغّل\n"
"المستخدم حاليّاً\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" سيمكّنك من التحقّق من أن وحدته (مشغّل) هي\n"
"مُحمّلة أم لا\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" سوف\n"
"يخبرك إن كانت خدمات الصّوت وalsa مُهيّئة للعمل على\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" سيخبرك ما إذا كان الصّوت مكتوماً أم لا\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" سيخبرك عن أيّ برنامج يستخدم بطاقة الصّوت.\n"

#: harddrake/sound.pm:500
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "اسمح لي أن أختار مشغل"

#: harddrake/sound.pm:503
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "جاري اختيار مشغل عام"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:506
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"إذا كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما هو المُشغّل الصحيح لبطاقتك\n"
"يمكنك اختياره من القائمة أعلاه.\n"
"\n"
"المُشغّل الحالي لبطاقة الصوت \"%s\" الخاصة بك هو \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "تحقق آلي"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "غير معروف|عام"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "غير معروف|CPH05X (bt878) [مصنعون كثيرون]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "غير معروف|CPH06X (bt878) [مصنعون كثيرون]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"لأغلب بطاقات التلفاز الحديثة، وحدة bttv لنواة لينكس يمكنها التحقق آلياً من "
"المعاملات الصحيحة.\n"
"إذا تم التعرف على البطاقة بشكل خاطئ، يمكنك إدخال التونر و نوع البطاقة الصحيح "
"هنا. فقط اختر المعاملات المناسبة لبطاقة الشاشة."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "نوع البطاقة"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "نوع الموالف:"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "لا"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "اختيار ملف"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "انتهاء"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "السابق "

#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "لم يتم اختيار أي ملف"

#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "لقد اخترت دليلاً، وليس ملفاً"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "لا دليل كذلك"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "لا ملف كذلك"

#: interactive/gtk.pm:594
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "اختيار سيئ، حاول مرة أخرى\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (الافتراضي %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"مُدخلات يجب تعبئتها:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (0/1، افتراضي `%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "الزرّ `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "هل تريد الضغط على هذا الزرّ؟"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (الافتراضي `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " أدخل `void' للمُدخل الفارغ"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> هناك العديد من الأشياء للاختيار منها(%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"الرجاء اختيار الرقم الأول من 10 والذي تود تعديله،\n"
"أو اضغط على زر الإدخال للاستمرار.\n"
"ما هو اختيارك؟"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> لاحظ، تغيرت التسمية:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "إعادة تسليم"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "أندورا"

#: lang.pm:221 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "الإمارات العربية المتحدة"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "أفغانستان"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "أنتيغوا و باربودا"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "أنغويلا"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "ألبانيا"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "أرمينيا"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "أنتيل هولندا"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "أنغولا"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "القطب الجنوبي"

#: lang.pm:230 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "الأرجنتين "

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموا الأمريكية"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "أروبا"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "أذربيجان"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "البوسنة و الهرسك"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"

#: lang.pm:238 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنغلاديش"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "بلجيكا"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بوركينافاسو"

#: lang.pm:241 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاريا"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "البحرين"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندي"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "بنين"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "سلطنة بروناي"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "بوليفيا"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "جزر الباهاما"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزيرة بوفيه"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: lang.pm:253 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "روسيا البيضاء"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "بيليز"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "كندا"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزر الكوكوس"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "الكونغو كينشاسا"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهورية وسط أفريقية"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "الكونغو برازافيل"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "السويسرية"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "كوت ديفوار"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزر الكوك"

#: lang.pm:263 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "تشيلي"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "الكاميرون"

#: lang.pm:265 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "الصين"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "كولومبيا"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستاريكا"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "صربيا و الجبل الأسود"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "كوبا"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "كيب فيردي"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزر الكريسماس"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرص"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهورية التشيك"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "جيبوتي"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "الدنمارك"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "دومينيكا"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهورية الدومينيكان"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "الجزائر"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "الإكوادور"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "استونيا"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "الصحراء الغربية"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "اريتريا"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "أسبانيا"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "اثيوبيا"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "جزر فوكلاند"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "ميكرونيزيا"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزر الفيرو"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "فرنسا"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "الغابون"

#: lang.pm:294 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "المملكة المتحدة"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "عرينادا"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "جورجيا"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "غويانا الفرنسية"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "غانا"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل طارق"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "غرينلاند"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "غامبيا"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "غينيا"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "غواديلوب"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "غينيا الإستوائية"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "جوجيا الجنوبية و جزر ساندويتش الجنوبية"

#: lang.pm:307 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "غواتيمالا"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "غوام"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "غينيا-بيساو"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "غويانا"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "هونغ كونغ سار (الصين)"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "جزر هيرد و ماكدونالد"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "كرواتيا"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "هايتي"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "المجر"

#: lang.pm:317 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونيسيا"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "أيرلندا"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "اسرائيل"

#: lang.pm:320 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "الهند"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "منطقة جزر المحيط الهادي البريطانية"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "العراق"

#: lang.pm:323 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "ايران"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "آيسلندا"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "إيطاليا"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "جامايكا"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "الأردن"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "كينيا"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قيرغيزستان"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "كمبوديا"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "كيريباتي"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "جزر القمر"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سانت كيتس و نيفيس"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "كوريا الشمالية"

#: lang.pm:336 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "الكويت"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزر كايمان"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "كازاخستان"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "لاوس"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سانت لوسيا"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ليشتنشتاين"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سريلانكا"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "ليبريا"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "ليسوتو"

#: lang.pm:347 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "ليتوانيا"

#: lang.pm:348 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوكسمبورغ"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "لاتفيا"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "ليبيا"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "المغرب"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "موناكو"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوفا"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "مدغشقر"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزر مارشال"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونيا"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "مالي"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "ميانمار"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "منغوليا"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزر ماريانا الشمالية"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "مارتينيك"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانيا"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسيرات"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "مالطة"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "موريشيوس"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "جزر المالديف"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"

#: lang.pm:368 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "المكسيك"

#: lang.pm:369 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزيا"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيق"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "ناميبيا"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "نيوكاليدونيا"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "النيجر"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزيرة نورفولك"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "نيجيريا"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "نيكاراغوا"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "نيبال"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "ناورو"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "نيوي"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "نيوزيلندا"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "عمان"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "بنما"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "بيرو"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "بولينيسيا الفرنسية"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "بابوا غينيا الجديدة"

#: lang.pm:388 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "الفيليبين"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "باكستان"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "سانت بيير و ميكيلون"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "بيتكايرن"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "بورتوريكو"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "فلسطين"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "البارجواي"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "بالاو"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "ريونيون"

#: lang.pm:400 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "رومانيا"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "السعودية"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزر سليمان"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "جزر سيشل"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "السودان"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"

#: lang.pm:408 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "سنغافورة"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "سانت هيلانة"

#: lang.pm:410 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوفينيا"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "جزر سفالبارد و جان ماين"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "سلوفاكيا"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سيراليون"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارينو"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "السنغال"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "الصومال"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "سورينام"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "ساو تومي و البرينسيب"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "السلفادور"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "سورية"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازيلاند"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "جزر الترك و الكايكوس"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "تشاد"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "مناطق جنوب فرنسا"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "توجو"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "تايلاند"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "طاجكستان"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "توكلاو"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "تيمور الشرقية"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "تركمانستان"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "تونجو"

#: lang.pm:433 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "تركيا"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترينياد و توباجو"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "توفالو"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"

#: lang.pm:437 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "تنزانيا"

#: lang.pm:438 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "أوكرانيا"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "أوغندا"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "جزر الولايات المتحدة"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "أوروغواي"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "أوزبكستان"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "الفاتيكان"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "سانت فينسنت و الغرينادين"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "فينزويلا"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "الجزر العذراء (بريطانيا)"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "فييتنام"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "فاناتو"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "واليس و فوتونا"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "ساموا"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "اليمن"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "مايوت"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "جنوب أفريقيا "

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "زامبيا"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زيمبابوي"

#: lang.pm:1216
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "أهلا في %s"

#: lvm.pm:86
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:143
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:153
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "حذف الكتل المنطقية أولاً\n"

#: lvm.pm:186
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mageia  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"مقدّمة\n"
"\n"
"سيشار إلى نظام التّشغيل ومختلف المكوّنات المتوفّرة في توزيعة ماندريبا لينكس \n"
" بـ \"المنتجات البرمجيّة\" من هنا وفيما يلي. المنتجات البرمجيّة تحتوي ولكنّها "
"لا تنحصر في مجموعة البرامج والمناهج والقواعد والوثائق المتعلّقة بنظام "
"التّشغيل \n"
"والمكوّنات المختلفة لتوزيعة ماندريبا لينكس.\n"
"\n"
"\n"
"1. اتّفاقيّة التّرخيص\n"
"\n"
"يرجى قراءة هذه الوثيقة بتمعّن. هذه الوثيقة هي اتّفاقيّة ترخيص بينك أنت "
"وماندريبا ش.م. وتطبّق على المنتجات البرمجيّة.\n"
"تثبيتك أو نسخك أواستعمالك لهذه البرامج بأي شكلٍ من الأشكال يعدّ \n"
"قبولاً صريحاً وموافقةً كاملةً على الالتزام ببنود وشروط هذه الرّخصة. \n"
"إن كنت لا توافق على أي جزءٍ من الرّخصة فلا يسمح لك بتثبيت أو نسخ أو استعمال "
"المنتجات البرمجيّة. أي محاولةٍ لتثبيت أو نسخ أو استعمال المنتجات البرمجيّة بشكلٍ "
"لا يمتثل \n"
"لبنود وشروط هذه الرّخصة هي لاغيةٌ وستنهي حقوقك بموجب هذه الرّخصة. \n"
"بمجرّد انتهاء هذه الرّخصة يتوجّب عليك وعلى الفور محق كافّة النّسخ \n"
"من المنتجات البرمجيّة.\n"
"\n"
"\n"
"2. محدوديّة الضّمان\n"
"\n"
"توفّر المنتجات البرمجيّة والوثائق المرفقة \"كما هي\"، دون أيّ ضمان، ضمن أقصى \n"
"حدٍّ يسمح به القانون.\n"
"ماندريبا ش.م. لن تكون مسؤولةً قانونيّاً مهما كانت الظّروف عن أيّة \n"
"أضرارٍ خاصّةٍ أو عرضيّة أو مباشرةٍ أو غير مباشرة (شاملةً ولكن غير محصورةٍ بأيّة "
"أضرارٍ ناجمةٍ عن خسارةٍ \n"
"في الأعمال أو عن انقطاعٍ للأعمال أو عن خسارةٍ ماليّة أو عن رسومٍ قانونيّة أو عن "
"أيّة عقوباتٍ نتيجة \n"
"أحكامٍ قضائيّة، أو عن أيّة خسارةٍ أخرى تنجم) نتيجة استعمال أو عدم القدرة على "
"استعمال المنتجات البرمجيّة حتّى وإن كانت ماندريبا ش.م. على درايةٍ باحتمال وقوع "
"أضرارٍ \n"
"كتلك المذكورة.\n"
"\n"
"محدوديّة المسؤوليّة المتعلّقة بامتلاك أو استعمال البرمجيّات المحظورة في بعض "
"الدّول\n"
"\n"
"ضمن أقصى حدّ يسمح به القانون لن تكون ماندريبا ش.م. مسؤولةً أو أيٍّ من موزّعيها "
"مسؤولين قانونيّاً \n"
"عن أيّة أضرارٍ خاصّةٍ أو عرضيّة أو مباشرةٍ أو غير مباشرة (شاملةً ولكن غير محصورةٍ "
"بأيّة أضرارٍ ناجمةٍ عن خسارةٍ \n"
"في الأعمال أو عن انقطاعٍ للأعمال أو عن خسارةٍ ماليّة أو عن رسومٍ قانونيّة أو عن "
"أيّة عقوباتٍ نتيجة \n"
"أحكامٍ قضائيّة، أو عن أيّة خسارةٍ أخرى تنجم) ناتجةٍ عن \n"
"امتلاك أو استعمال مكوّناتٍ برمجيّة أو ناتجةٍ عن تنزيل مكوّناتٍ \n"
"برمجيّة من أحد مواقع ماندريبا لينكس و كانت تلك المكوّنات البرمجيّة محظورة أو "
"محدودةً في بعض الدّول بقوانين محلّيّة.\n"
"محدوديّة المسؤوليّة هذه تنطبق على مكوّنات التّشفير المنيع \n"
"المرفقة مع المنتجات البرمجيّة ولكن لا تنحصر بها.\n"
"\n"
"\n"
"3. رخصة GPL والرّخص ذات الصّلة\n"
"\n"
"المكوّنات البرمجيّة تتألّف من مكوّناتٍ منشأةٍ من قبل عدّة أشخاصٍ أو جهات. في "
"معظمها \n"
"هذه المكوّنات خاضعةٌ لبنود وشروط \n"
"رخصة جنو العامّة، المشار إليها بـ\"GPL\" من هنا وفيما يلي، أو لبنود وشروط رخصٍ "
"شبيهة. معظم هذه الرّخص تخوّلك أن تستعمل \n"
"أو تنسخ أو تكيّف أو تعيد توزيع المكوّنات الخاضعة لها. يرجى قراءة بنود وشروط \n"
"اتّفاقيّة ترخيص كل مكوّن قبل استعمال أي مكوّن. أيّة أسئلة \n"
"عن رخصة أي مكوّن يجب أن تطرح على مؤلّف المكوّن وليس على ماندريبا.\n"
"البرامج المطوّرة من قبل ماندريبا ش.م. خاضعة لرخصة GPL. الوثائق المكتوبة من "
"قبل \n"
"ماندريبا ش.م. تخضع لرخصةٍ محدّدة. يرجى الرّجوع للوثائق لمزيدٍ \n"
"من التّفاصيل.\n"
"\n"
"\n"
"4. حقوق الملكيّة الفكريّة\n"
"\n"
"كل الحقوق في مكوّنات المنتجات البرمجيّة هي لمؤلّفيها المعنيّين وتحميها \n"
"قوانين الملكيّة الفكريّة وحقوق النّشر المنطبقة على البرمجيّات.\n"
"تحتفظ ماندريبا ش.م. بحقّها في تعديل أو تكييف المنتجات البرمجيّة، بحذافيرها \n"
"أو أجزاء معيّنة منها، بشتّى الطّرق ولسائر الأغراض.\n"
"\"Mageia\" و \"Mageia Linux\" والشّعارات المتعلّقة هي علاماتٌ تجاريّة لماندريبا "
"ش.م. \n"
"\n"
"\n"
"5. القوانين الحاكمة \n"
"\n"
"في حال تجميد أي جزءٍ من هذه الاتّفاقيّة أو اعتباره غير قانونيٍّ أو غير منطبق بحكمٍ "
"قضائي فإن ذلا  الجز يعدء \n"
"مستثناً من هذا العقد.س تبقى أنت مقيّداً بالأجزاء الأخرى المنطبقة \n"
"من هذه الاتّفاقيّة.\n"
"إن بنود وشروط هذه الرّخصة هي خاضعة لقوانين فرنسا.\n"
"سيفضّل أن تسوّى كافّة الاختصامات المتعلّقة ببنود هذه الرّخصة خارج حكم القضاء. كحلٍّ "
"أخير \n"
"سيحوّل الاختصام إلى محاكم القضاء ذات العلاقة في باريس - فرنسا.\n"
"في حال وجود أي أسئلةٍ عن هذه الوثيقة، يرجى الاتّصال بماندريبا ش.م. \n"

#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"تحذير: البرامج الحرّة ليس من الضّروري أن تكون خالية من براءة الاختراع، وبعد "
"البرامج الحرّة\n"
"المشمولة قد تكون محميّة ببراءة اختراع مسجّلة في بلدك. مثلاً، MP3 decoders "
"المشمولة قد تتطلّب رخصة لاستخدامها )انظر\n"
"http://www.mp3licensing.com للمزيد من التّفاصيل(. إن لم تكن متأكّداً إن كانت \n"
"براءة الاختراع\n"
"قد تنطبق عليك، تحقّق من القوانين المحليّة لبلدك."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia Linux User's Guide."
msgstr ""
"تهانينا، التثبيت قد انتهى.\n"
"أزل وسيط الإقلاع و اضغط زر الإدخال لإعادة التشغيل.\n"
"\n"
"\n"
"لمعلومات حول الإصلاحات المتوفرة لهذا الإصدار من ماندريبا لينكس،\n"
"استشر صفحة تصحيح الأخطاء المتوفرة من:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"المعلومات حول تهيئة النظام متوفرة في فصل\n"
"ما بعد التثبيت في دليل مستخدم ماندريبا الرسمي."

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "تهيئة الوحدة"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "يمكنك تهيئة كل معامل للوحدة هنا."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "عثر على %s واجهة"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "هل عندك واحدة أخرى؟"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "هل لديك أي واجهات %s؟"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "عرض معلومات العتاد"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم USB"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم firewire %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم القرص الصّلب %s"

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم إيثرنت %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل %s للبطاقة %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"يمكنك الآن إعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
"لاحظ أن أي عنوان يجب إدخاله مسبوقاً بـ 0x مثل '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"يمكنك الآن إعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
"الخيارات في هيئة ``name=value name2=value2 ...'' \n"
"مثلا، ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "خيارات الوحدة:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "أي مشغل %s يجب أن استخدمه؟"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"في بعض الأحيان يحتاج مشغل %s معلومات اضافية لكي يعمل\n"
"بشكل صحيح، الا أنه يمكنه العمل جيدا بدونها. هل تريد تحديد\n"
"خيارات اضافية له أو تسمح للمشغل بالتحقق في جهازك\n"
"عن المعلومات التي سيحتاجها؟ في بعض الأحيان، قد يتسبب التحقق في تعليق الجهاز، "
"لكن\n"
"لا يجب أن يتسبب ذلك في أي مشاكل."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "جسّ آلي"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "حدد الخيارات"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"فشل تحميل الوحدة %s.\n"
"هل تريد المحاولة ثانية بمعاملات أخرى؟"

#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1543
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "كلمة مرور المستخدم"

#: partition_table.pm:415
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "فشل التركيب: "

#: partition_table.pm:527
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "التجزيئات الممتدة غير مدعومة على هذه البيئة"

#: partition_table.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"توجد مساحة فارغة في جدول التجزئة لديك لكني لا أستطيع استخدامها.\n"
"الحل الوحيد هو أن تنقل التجزيئات الأساسية لتحصل على المساحة بين التجزيئات "
"الممتدة."

#: partition_table/raw.pm:299
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"هناك شئ سيئ يحصل للقرص. \n"
"لقد فشل اختبار للتأكد من صحة البيانات. \n"
"هذا يعني أن كتابة أي شئ على هذا القرص سينتهي ببيانات عشوائية و فاسدة."

#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:252
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:269
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "تمكين دعم الراديو"

#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "لا أستطيع إضافة تجزيء للـRAID _المنسّق_ %s"

#: raid.pm:165
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "التجزيئات ليست كافية لمستوى RAID %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "تعذر إنشاء الدّليل /usr/share/sane/firmware !"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "تعذر إنشاء الوصلة /usr/share/sane/%s !"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "لم يمكن نسخ ملف firmware %s إلى /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "لم يمكن تحديد صلاحيات ملف firmware %s!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "لن تكون ماسحاتك الضّوئيّة متوفّرة للمستخدمين غير الجذر."

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "قبول رسائل خطأ IPv4 الوهمية"

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "قبول broadcasted icmp echo"

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "قبول صدى icmp"

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "سماح/منع الدخول التلقائي"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"تحديد \"الكل\"، يسمح بوجود /etc/issue و /etc/issue.net.\n"
"\n"
"تحديد لا شيء، لن يسمح بأيّ مسائل.\n"
"\n"
"وإلا يسمح فقط بوجود /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "سماح/منع إعادة التّشغيل بواسطة مستخدم الشّاشة الطّرفيّة."

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "السماح بدخول المستخدم الجذر من بعيد"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "سماح/منع دخول المسخدم root المباشر."

#: security/help.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "سماح/منع سرد أسماء المستخدمين على النّظام في مُدراء العرض (kdm وgdm(."

#: security/help.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"سماح/منع تصدير العرض عند\n"
"المرور من حساب المستخدم الجذر إلى المستخدمين الآخرين.\n"
"\n"
"راجع pam_xauth(8) للمزيد من التّفاصيل."

#: security/help.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"سماح/منع اتّصالات X:\n"
"\n"
"- ALL (كل الاتّصالات مسموحة),\n"
"\n"
"- LOCAL (فقط الاتّصالات من الجهاز المحلّي),\n"
"\n"
"- NONE (لا اتصال)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"يصف المُعطى إن كان العملاء مُخوّلين للاتّصال\n"
"إلى خادم X من الشّبكة عبر منفذ tcp 6000 أم لا."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"تمكين الصلاحية:\n"
"\n"
"- لكل الخدمات التي يتم التحكم بها عن طريق tcp_wrappers (انظر صقحة دليل hosts."
"deny(5) )إذا تم التعيين إلى \"ALL\"،\n"
"\n"
"- الملفات المحلية فقط إذا تم التعيين إلى \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- لا شئ إذا تم التعيين إلى \"NONE\".\n"
"\n"
"لتمكين صالحية الخدمات التي تريدها، استخدم ملف /etc/hosts.allow (انظر hosts."
"allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"إذا كان SERVER_LEVEL (أو SECURE_LEVEL في حال عدم وجود الأول)\n"
"أكبر من 3 في /etc/security/msec/security.conf، و ينشئ\n"
"الاختصار /etc/security/msec/server لتشير\n"
"إلى /etc/security/msec/sever.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"ملف /etc/security/msec/server يتم استخدامه عن طريق أمر chkconfig --add "
"لتقرير إضافة خدمة إذا كانت موجودة في في الملف أثناء تثبيت\n"
"الحزم."

#: security/help.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"تمكين/تعطيل crontab و at للمستخدمين.\n"
"\n"
"ضع المستخدمين المُخوّلين في /etc/cron.allow و /etc/at.allow (راجع man at(1)\n"
"و crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "تمكين/تعطيل تقارير syslog إلى الشّاشة الطّرفيّة 12"

#: security/help.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"تمكين/تعطيل الحماية من خداع ترجمة الاسم. إن\n"
"كان \"%s\" مُحدّداً، يرسل تقريراً إلى syslog أيضاً."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "تنبيهات أمنية:"

#: security/help.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "تمكين الحماية من خداع IP"

#: security/help.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "تمكين libsafe إن كان موجوداً على النّظام"

#: security/help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "تمكين تسجيل حزم IPv4 الغريبة"

#: security/help.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "تمكين اختبارات msec الأمنية كل ساعة"

#: security/help.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"تمكين استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو السّماح باستخدام su من قبل أي "
"مستخدم."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "استخدم كلمة المرور لمواثقة المستخدمين."

#: security/help.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "تنشيط/تعطيل التحقّق من وضع عدم شرعيّة بطاقات ethernet."

#: security/help.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "تمكين/تعطيل التحقّق اليومي من الأمن."

#: security/help.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "تمكين/تعطيل sulogin(8) في مستوى المستخدم الفردي."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "إضافة الاسم كاستثناء للتعامل مع تحديد عمر كلمة المرور بواسطة msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"تحديد عمر كلمة المرور على \"الأقصى\" أيّاماً وتأخير التغيير إلى \"غير فعّال\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "تحديد طول تاريخ كلمة المرور لمنع إعادة استخدامها."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr "تحديد طول كلمة المرور الأدنى وأقل عدد أرقام وأقل عدد أحرف استهلاليّة."

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "تعيين umask الخاص بالمستخدم الجذر"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من المنافذ المفتوحة."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"إن كانت القيمة نعم، تحقق من :\n"
"\n"
"- كلمات المرور الفارغة،\n"
"\n"
"- عدم وجود كلمة مرور في /etc/shadow\n"
"\n"
"- وجود مستخدمين برقم معرف 0 غير المستخدم الجذر."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "إن كان القيمة نعم، التحقق من أذون الملفّات في أدلّة المستخدمين المنزلية."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق إن كانت أجهزة الشبكة في وضع promiscuous."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تشغيل تحقيق الأمن اليومي."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من إضافة/إزالة ملفات sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من كلمات المرور الفارغة في /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من checksum لملفات suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من إضافة/إزالة ملفات suid للجذر."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، عمل تقرير بالملفات الغير مملوكة."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من الملفّات/الأدلة القابلة الكتابة للجميع."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تشغيل تحقيقات chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"إن كانت معيّنة، إرسال تقرير البريد إلى عنوان البريد الالكتروني هذا وإلا "
"إرسالها إلى الجذر."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تقرير نتيجة التحقيق بالبريد."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "عدم إرسال رسائل إن لم يكن هناك شيء للتحذير عنه"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تشغيل بعض التحقيقات حول قاعدة بيانات rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تقرير نتيجة التحقيق إلى syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تقرير نتيجة التحقيق إلى tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "تحديد حجم تاريخ أوامر الصّدفة. القيمة -1 تعني غير محدود."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "تحديد وقت انتهاء الصّدفة. القيم صفر تعني لا وقت انتهاء."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "وحدة وقت الخروج هي الثّانية"

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "تحديد umask الخاص بالمستخدم."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "قبول رسائل خطأ IPv4 الوهمية"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "قبول broadcasted icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "قبول صدى icmp"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* موجودة"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "إعادة الإقلاع بطرفية المستخدم"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "السماح بدخول المستخدم الجذر من بعيد"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "دخول المستخدم الجذر مباشر"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "سرد أسماء المستخدمين على مُدراء العرض (kdm وgdm("

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "تصدير العرض عند المرور من المستخدم الجذر إلى المستخدمين الآخرين"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "السماح باتّصالات نافذة X"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "تخويل اتصالات TCP إلى نافذة X"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "تخويل كلّ الخدمات التي يتحكّم بها tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "يُطيع chkconfig أحكام msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "تمكين \"crontab\" و \"at\" للمستخدمين"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "يرسل syslog التّقارير إلى الشّاشة الطرفيّة 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "الحماية من خداع حلّ الاسم"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "تمكين الحماية من خداع IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "تمكين libsafe إن كان موجوداً على النّظام"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "تمكين تسجيل حزم IPv4 الغريبة"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "تمكين اختبارات msec الأمنية كل ساعة"

#: security/l10n.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "تمكين استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو لأيّ مستخدم"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "استخدم كلمة المرور للمصادقة على المستخدمين"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "التحقّق من عدم شرعيّة بطاقات ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "مراقبة أمنية يومية"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) في مستوى المستخدم الوحيد"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "بدون تحديد عُمْر لكلمة المرور لـ"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "تحديد انتهاء صلاحية كلمة المرور وتأخيرات عدم النّشاط"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "سجلّ طول كلمة المرور"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "طول كلمة المرور الأدنى وعدد الأرقام والحروف الاستهلاليّة"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "umask الخاص بالمستخدم الجذر"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "حجم سجلّ shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "انتهاء وقت shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask للمستخدم"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "تحقّق من المنافذ المفتوحة"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "تحقّق من الحسابات الغير مؤمّنة"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "تحقّق من صلاحيات الملفّات في دليل منزل المستخدمين"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "تحقّق إن كانت أجهزة الشّبكة في وضع غير شرعيّ"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "تشغيل الاختبارات الأمنية اليومية"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "تحقق من اضافات/حذف ملفات sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "تحقق من وجود كلمة مرور فارغة في /etc/shadow."

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "تحقّق من checksum للملفّات suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "تحقّق من الإضافات/الإزالات لملفّات suid الجذريّة"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "قم بتقرير الملفات الغير مملوكة"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "تحقّق من الملفّات/الأدلّة التي يمكن الكتابة عليها بواسطة الكلّ"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "تشغيل اختبارات chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"عند التعيين، أرسل التقرير بالبريد إلى هذا العنوان أو قم بإرساله إلى المستخدم "
"الجذر"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "أرسل تقرير نتيجة الفحص بالبريد"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "أجرِ بعض الفحوصات على قاعدة بيانات rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "أرسل تقرير بنتيجة الاختبار إلى syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "يقوم بتقرير نتيجة الاختبار إلى الطرفية"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr ""

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure"
msgstr "الأمن"

#: security/level.pm:40
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""

#: security/level.pm:43
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"بهذا المستوى الأمني، يكون استخدام هذا النظام كخادم يصبح ممكناً.\n"
"المستوى الأمني عالٍ بشكل كافي لاستخدام هذا النظام كخادم يستطيع قبول\n"
"اتصالات من عملاء كثيرين. ملحوظة: إذا كانت ماكينتك مجرد عميل على الإنترنت "
"فالأجدر بك اختيار مستوى أمني أقل."

#: security/level.pm:51
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "خيارات DrakSec الأساسية"

#: security/level.pm:54
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "الرجاء اختيار مستوى الأمن الذي تريده"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:58
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "مدير الأمن:"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr ""

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "تشغيل نظام الصوت ALSA (بناء صوت لينكس المتقدّم)"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron أداة لتشغيل الأوامر في أوقات محددة."

#: services.pm:22
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"تُستخدم apmd لمراقبة حالة البطارية و تسجيلها عن طريق syslog.\n"
"يمكن كذلك استخدامها لإغلاق الجهاز عند ضعف البطارية."

#: services.pm:24
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"تتشغيل الأوامر المُجدولة عن طريق أمر at عند الوقت المحدد\n"
"لتشغيل at، و تقوم بتشغيل الأوامر الدقعية عندما يكون متوسط الحِمْل قليلاَ."

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""

#: services.pm:27
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr ""

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron هو برنامج يونكس القياسي لتشغيل البرامج المحددة من قبل المستخدم\n"
"عند أدوقات محددة دورياً. vixie cron يضيف عدداً من المزايا إلى يونكس\n"
"cron الأساسي، بما فيها حماية أمنية أفضل، و خيارات تهيئة أقوى."

#: services.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""

#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM هي خدمة مراقبة الملفّات. إنها تستخدم للحصول على تقارير عن تغيّر الملفّات.\n"
"إنّها تستخدم من قبل جينوم وكيدي"

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"يقوم GPM بإضافة دعم الماوس لتطبيقات لينكس في الوضع النصي مثل\n"
"Midnight Commander. إضافة إلى ذلك فإنه يسمح بعمليات القص و اللصق في سطر "
"الأوامر،\n"
"كما يتضمن دعم القوائم المختصرة في سطر الأوامر."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""

#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake يقوم بالتحقق من العتاد، و يقوم بتهيئة العتاد\n"
"الجديد/المتغير بشكل اختياري."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache هو خادم وب. و يُستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."

#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"مراقب الإنترنت الأساسي (يسمى عادةً بـ inetd) يبدأ\n"
"مجموعة من خدمات الإنترنت الأخرى عند الحاجة. انه مسؤول عن بدء\n"
"العديد من الخدمات، بما فيها telnet، ftp، rsh، و rlogin. تعطيل inetd سيعطل\n"
"كل الخدمات المذكورة."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr ""

#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr ""

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"شغّل تصفية الرّزم لنواة لينكس من السّلسلة 2.2 كي تُعدّ جداراً ناريّاً لحماية ماكينتك "
"من هجمات الشّبكة."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"هذه الحزمة تقوم بتحميل خريطة لوحة المفاتيح المختارة كما\n"
"تم تعيينها في /etc/sysconfig/keyboard. يمكن اختيار لوخة المفاتيح باستخدام "
"أداة kbdconfig.\n"
"يجب تركها ممكّنة في أغلب الأجهزة."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"إعادة توليد آلية لترويسة النواة في دليل /boot لـ\n"
"/usr/include/linux/{autoconf،version}.h"

#: services.pm:61
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "تحقق و تهيئة آلية للعتاد عند الإقلاع."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf يقوم في بعض الأحيان بالترتيب لعمل بعض الأعمال\n"
"عند الإقلاع للمحافظة على إعدادات النظام."

#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd هو مراقب الطباعة الذي يحتاجه أمر lpr للعمل بشل صحيح. أساساً\n"
"هو خادم يوصل وظائف الطباعة إلى الطابعات."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"خادم لينكس الوهمي، يستخدم لعمل خادم عالي الأداء\n"
"و يعتمد عليه."

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr ""

#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr ""

#: services.pm:71
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""

#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) هو خادم أسماء نطاق (DNS) و الذي يستخدم لمعرفة أسماء المضيفات أو "
"عناوين IP."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr ""

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"تقوم بتركيب وفكّ كل أماكن تركيب أنظمة ملفات الشبكة (NFS) و SMB (Lan\n"
"Manager/ويندوز)، و NCP (NetWare)."

#: services.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"تقوم بتنشيط/تثبيط كل واجهات الشبكة المهيئة كي تبدأ\n"
"عند بدء الإقلاع."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr ""

#: services.pm:80
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr ""

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات TCP/IP.\n"
"هذه الخدمة توفر وظائف NFS للأجهزة الخادمة، و التي يتم تهيئتها عن طريق\n"
"ملف /etc/exports."

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات\n"
"TCP/IP. هذه الخدمة تسمح لك بالتحكم بالملفات عن طريق NFS."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""

#: services.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"حوّل آليا إلى قافل المفاتيح numlock فيي سطر الأوامر\n"
"وXorge عند الإقلاع."

#: services.pm:89
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "دعم طابعات OKI 4w و الطابعات المتوافقة."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr ""

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"دعم PCMCIA مهم لدعم أشياء مثل بطاقات الإيثرنت و\n"
"المودمات على الأجهزة الدفترية. لن يتم بدء هذه الخدمة الا عند تهيئتها لذا فلا "
"مسكلة عند تشغيله\n"
"على الأجهزة التي لا تحتاجه."

#: services.pm:94
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"يقوم portmapper بإدارة اتصالات RPC، و التي تستخدم عن طريق\n"
"بروتوكولات مثل NFS و NIS. خادم portmap من اللازم أن يعمل على الأجهزة\n"
"التي تعمل كخادمات تستخدم البروتوكولات التي تستفيد من آلية عمل RPC."

#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""

#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix هو عميل لنقل البريد، أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز إلى آخر."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"لحفظ واستعادة entropy pool للنظام لجودة أعلى\n"
"لتوليد الأرقام العشوائيّة."

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"تعيين الأجهزة الخام إلى أجهزة كتلية (مثل تجزيئات\n"
"الأقراص الصلبة)، للاستخدام في تطبيقات مثل Oracle أو مشغلات DVD"

#: services.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "معلومات القرص الصلب"

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"مراقب routed يسمح بتحديث جدول موجّه IP الآلي (IP router table) عن طريق\n"
"بروتوكول RIP. بينما يستخدم RIP على الشبكات الصغيرة، تحتاج الشبكات الأكبر\n"
"إلى بروتوكولات توجيه معقدة أكثر."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"بروتوكول rstat يسمح للمستخدمين على الشبكة بجلب\n"
"احصائيات أداء أي جهاز على هذه الشبكة."

#: services.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog هي الوسيلة التي تستخدمها العديد من المراقبات لتسجيل الرسائل\n"
"إلى ملفات سجلات عديدة. انها فكرة جيدة أن تقوم دائماً بتشغيل syslog."

#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"بروتوكول rusers يسمح للمستخدمين على الشبكة أن يتعرفوا على من\n"
"سجل الدخول إلى الأجهزة المستجيبة الأخرى."

#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"بروتوكول rwho يسمح للمستخدمين البعيدين بالحصول على قائمة بكل المستخدمين\n"
"الذين سجلوا الدخول إلى جهاز يشغّل عفريت rwho (مماثل لـ finger)."

#: services.pm:114
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr ""

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""

#: services.pm:117
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "تشغيل نظام الصوت على جهازك"

#: services.pm:118
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""

#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""

#: services.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog هي الوسيلة التي تستخدمها العديد من المراقبات لتسجيل الرسائل\n"
"إلى ملفات سجلات عديدة. انها فكرة جيدة أن تقوم دائماً بتشغيل syslog."

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "تحميل مشغلات أجهزة USB."

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""

#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""

#: services.pm:126
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""

#: services.pm:149
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "الطباعة"

#: services.pm:150
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "الإنترنت"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "مشاركة الملفات"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"

#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "خادم قواعد بيانات"

#: services.pm:179 services.pm:218
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"

#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "اختر أي خدمات تريدها أن تبدأ آلياً عند التثبيت"

#: services.pm:197
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d منشّطة لـ %d مسجلة"

#: services.pm:234
#, c-format
msgid "running"
msgstr "تعمل"

#: services.pm:234
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "متوقفة"

#: services.pm:239
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "الخدمات والعفاريت"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"عفواً، لا توجد معلومات\n"
"اضافية حول هذه الحزمة."

#: services.pm:250 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "المعلومات"

#: services.pm:253
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "تشغيل عند الطّلب"

#: services.pm:253
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "عند الإقلاع"

#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "تشغيل"

#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
" هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
" تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
" جمعية البرمجيات الحرة؛ إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
" أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
"\n"
" هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا،\n"
" لكن دون أي ضمان’؛ حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
" للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
" رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
"\n"
" يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
" مع البرنامج؛ في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على العنوان "
"التالي\n"
" Free Software Foundation, Inc.، 51 Franklin Street, Fifth Floor، Boston، MA "
"02110-1301،\n"
" USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"تطبيق النسخ الاحتياطي والاسترجاع\n"
"\n"
"--default             : حفظ الأدلة الافتراضية.\n"
"--debug               : إظهار كل رسائل إزالة العلل..\n"
"--show-conf           : قائمة الملفات أو الأدلة لنسخها احتياطياً.\n"
"--config-info         : شرح خيارات ملف التهيئة (لغير مستخدمي X).\n"
"--daemon              : استخدام تهيئة العفريت. \n"
"--help                : إظهار هذه الرسالة.\n"
"--version             : إظهار رقم النسخة.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot]\n"
"الخيارات:\n"
"  --boot            - تمكين تهيئة محمّل الإقلاع\n"
"الوضع الافتراضي: عرض تهيئة ميزة الدّخول التّلقائي"

#: standalone.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - إطبع رسالة المساعدة هذه.\n"
"  --report          - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريبا لينكس\n"
"  --incident        - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريبا لينكس"

#: standalone.pm:66
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - معالج \"إضافة واجهة شبكة\"\n"
"  --del             - معالج \"حذف واجهة شبكة\"\n"
"  --skip-wizard     - أدر الاتّصالات\n"
"  --internet        - هيّئ الإنترنت\n"
"  --wizard          - مشابهة للخيار --add"

#: standalone.pm:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"تطبيق استيراد ومراقبة الخطوط\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : استيراد من كل تجزيئات ويندوز المتوفرة.\n"
"--xls_fonts      : إظهار جميع الخطوط الموجودة مسبقاً من xls\n"
"--install        : قبول أي ملف خط وأي دليل.\n"
"--uninstall      : إزالة أية خطوط أو أدلة خطوط.\n"
"--replace        : استبدال كل الخطوط الموجودة.\n"
"--application    : 0 لغير التطبيقات.\n"
"                 : 1 كل التطبيقات المتوفرة المدعومة.\n"
"                 : name_of_application مثال staroffice \n"
"                 : و gs لبرنامج ghostscript لهذا فقط."

#: standalone.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
"مُهيّء خادم ماندريبا لينكس الطّرفي\n"
"--enable         : تمكين MTS\n"
"--disable        : تعطيل MTS\n"
"--start          : تشغيل MTS\n"
"--stop           : إيقاف MTS\n"
"--adduser        : أضف مستخدم نظام موجود إلى MTS (يتطلّب اسم مستخدم)\n"
"--deluser        : احذف مستخدم نظام موجود من MTS (يتطلّباسم مستخدم)\n"
"--addclient      : أضف ماكينة عميل إلى MTS (يتطلّب عنوان MAC، IP، واسم صورة "
"nbi)\n"
"--delclient      : احذف ماكينة عميل من MTS (يتطلّب عنوان MAC، IP، واسم صورة "
"nbi)"

#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[keyboard]"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPTIONS]\n"
"تطبيق اتّصال ومراقبة الشّبكة والإنترنت\n"
"\n"
"--defaultintf interface : إظهار هذه الواجهة بشكل افتراضي\n"
"--connect : اتّصل بالإنترنت إن لم تكن متّصلاً مسبقاً\n"
"--disconnect : اقطع اتّصال الانترنت إن كنت متّصلاً مسبقاً\n"
"--force : تستخدم مع وصل/فصل الاتّصال: أجبر وصل/قطع الاتّصال.\n"
"--status : يُرجع 1 إن كنت متّصلاً أو صفر في خلاف ذلك، ثمّ يخرج.\n"
"--quiet : لا تكن تفاعليّاً. لاستخدامها مع وصل/قطع الاتّصال."

#: standalone.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      لا تسأل سؤال التّأكيد فيوضع Mageia Update\n"
"  --no-verify-rpm        لا تتحقّق من توقيعات الحزم\n"
"  --changelog-first      عرض سجلّ التّغييرات قبل سرد الملفّات في نافذة الوصف\n"
"  --merge-all-rpmnew     اقترح دمج كلّ ملفّات .rpmnew/.rpmsave المعثور عليها"

#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"الاستخدام: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "All servers"
msgstr "إضافة خادم"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr ""

#: timezone.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Africa"
msgstr "جنوب أفريقيا "

#: timezone.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Asia"
msgstr "النمسا"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr ""

#: timezone.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "North America"
msgstr "جنوب أفريقيا "

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "أوقيانيا"

#: timezone.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "South America"
msgstr "جنوب أفريقيا "

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "هونج كونج"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "روسيا الإتحادية"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "يوغوسلافيا"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "هل هذا صحيح؟"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "لقد اخترت ملفاً، وليس دليلاً"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s غير مثبت\n"
"اضغط \"التالي\" للتثبيت أو \"إلغاء\" للخروج"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التّثبيت"

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "تشديد خيارات سطر الأوامر"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "تشديد"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr "خيار ``تشديد خيارات سطر الأوامر`` لا ينفع دون كلمة مرور"

#, fuzzy
#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لمكان التركيب %s"

#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
#~ msgstr ""
#~ "للتأكد من صحة البيانات بعد إعادة تحجيم التجزيئات، \n"
#~ "سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لويندوز(TM)"

#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "استخدم تجزيء ويندوز كـloopback"

#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "أي تجزيء تريد استخدامه من أجل Linux4Win"

#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "اختيار الأحجام"

#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "حجم التجزيء الجذري بالميغابايت:"

#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "حجم تجزيء التبديل بالميغابايت:"

#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "لا يوجد تجزيء FAT لاستخدامه كـloopback )أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"

#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزيئك، \n"
#~ "ظهر الخطأ التالي: %s"

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "يرجى تسجيل الخروج ثم استخدام Ctrl-Alt-BackSpace"

#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "مرحبا بالمخترقين"

#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "فقير"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "مرتفع"

#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "أكثر ارتفاعاً"

#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "مذعور"

#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
#~ "use,\n"
#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
#~ "others\n"
#~ "or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
#~ "يجب استخدام هذا المستوى الأمني بحذر. فهو يجعل نظامك أسهل في الإستخدام،\n"
#~ "لكن يكون حساساً جداً. لذا لا يجب استخدامه لماكينة متصلة بماكينات أخرى\n"
#~ "أو إلى الإنترنت. لا يوجد دخول بكلمة المرور."

#~ msgid ""
#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
#~ "recommended."
#~ msgstr "كلمات المرور ممكّنة الآن، لكن الاستخدام كحاسب في شبكة يزال غير مفضّل."

#~ msgid ""
#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
#~ "every night."
#~ msgstr ""
#~ "توجد بعض القيود، كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة."

#~ msgid ""
#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
#~ "and security features are at their maximum."
#~ msgstr ""
#~ "هذا مماثل للمستوى السابق، و لكن النظام مغلق كلياً و المزايا الأمني على "
#~ "حدها الأقصى."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning\n"
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
#~ "'Refuse' \n"
#~ "to continue the installation without using these media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
#~ "you use or redistribute the said components. \n"
#~ "Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
#~ "documentation is usually forbidden.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "تحذير\n"
#~ "\n"
#~ "فضلاً اقرأ الشروط أدناه. إذا كنت لا توافق على أي\n"
#~ "جزء، لن يسمح لك بتثبيت وسيط القرص المدمج التالي. اضغط 'رفض' \n"
#~ "لمتابعة التثبيت بدون هذه الوسائط.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "بعض المكونات الموجودة في وسيط القرص المدمج التالي غير محكومة\n"
#~ "بموجب ترخبص GPL أو الاتفاقيات المماثلة. كل مكون من تلك محكوم\n"
#~ "بموجب بنود و شروط الترخيص الخاص به تحديداً. \n"
#~ "فضلاً اقرأ باهتمام و أن تستجيب لهذه التراخيص قبل أن \n"
#~ "تستخدم أو تعيد توزيع هذه المكونات. \n"
#~ "مثل هذه التراخيص بشكل عام قد تمنع نقل أو  نسخ (باستثناء النسخ الاحتياطي)\n"
#~ "أو إعادة توزيع أو ممارسة الهندسة العكسية أو فك تركيب أو فك تجميع أو "
#~ "تعديل\n"
#~ "المكون.\n"
#~ "أي انتهاك للاتفاقية سيتسبب في انهاء حقوقك تحت الترخيص\n"
#~ "المحدد بشكل فوري. الا إذا كان الترخيص يعطيك مثل هذه الحقوق.\n"
#~ "عادة لا يسمح لك بتثبيت هذه البرامج على أكثر من نظام واحد\n"
#~ "أو تعديله لكي يتم استخدامه على شبكة. في حال شكك فضلاً \n"
#~ "اتصل بشكل مباشر مع موزع أو مؤلف هذا المكون.\n"
#~ "النقل إلى طرف ثالث أو نسخ هذه المكونات بما فيه \n"
#~ "وثائق المساعدة ممنوع عادةً.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "جميع الحقوق الخاصة بالمكونات الموجودة في وسيط القرص \n"
#~ "المدمج التالي مملوكة لأصحابها و محمية بموجب قوانين الملكية \n"
#~ "الفكرية المنطبقة على البرمجيات.\n"

#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "استخدام libsafe للخادمات"

#~ msgid ""
#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
#~ msgstr "مكتبة تحمي من هجمات buffer overflow و format string"

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "تثبيت LILO/grub"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "حجم الذاكرة الدقيق عند الحاجة (عثر على %d م.ب.)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "اكتب حجم الذاكرة بالميغابايت"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "إن كنت تريد استخدام aboot، فلا تنْسَ أن تترك مساحة فارغة (يكفي 2048 قِطاع)\n"
#~ "في بداية القُرص"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "مستوى الأمن"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "توسيع الشّجرة"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "ضمّ الفروع"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "تبديل بين فرز السّرد أو المجموعة"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "اختيار عمل"

#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Active Directory مع SFU"

#~ msgid "Active Directory with Winbind"
#~ msgstr "Active Directory مع Winbind"

#~ msgid "Active Directory with SFU:"
#~ msgstr "Active Directory مع SFU:"

#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
#~ msgstr "Active Directory مع Winbind:"

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "تحقق LDAP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
#~ msgstr "النّسق الأمني (SASL/Kerberos("

#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "مواثقة Active Directory"

#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "قاعدة بيانات مستخدمي LDAP"

#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
#~ msgstr "مسموح لمستخدم LDAP بتصفّح Active Directory"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "مواثقة NIS"

#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
#~ "add and reboot the server.\n"
#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
#~ "after the network setup step.\n"
#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "كي يعمل هذا من أجل متحكّم نطاق أوّليّ PDC لويندوز 2000، سوف يكون على المدير "
#~ "على الأرجح  أن ينفّذ: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
#~ "Access\" everyone /add وأن يعيد تشغيل الخادم.\n"
#~ "سوف تحتاج أيضاً إلى اسم المستخدم/كلمة السّر لمدير النطاق لتضُمّ الجهاز إلى "
#~ "نطاق ويندوز.\n"
#~ "إن لم يكن التّشبيك مُمكّناً بعد، سيحاول DrakX أن ينضمّ إلى النطاق بعد خطوة "
#~ "إعداد الشّبكة.\n"
#~ "إن فشلت هذه الخطوة لسبب ما ولم يعمل مواثقة النطاق، نفّذ 'smbpasswd -j "
#~ "DOMAIN -U USER%%PASSWORD' باستخدام نطاق ويندوز، واسم مستخدم/كلمة سرّ "
#~ "المدير، بعد إقلاع النّظام.\n"
#~ "سيختبر الأمر 'wbinfo -t' ما إذا كانت أسرار مواثقتك جيّدة."

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "نطاق مواثقة ويندوز"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "تراجع"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "حفظ جدول التجزئة"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "استعادة جدول التجزئة"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "جدول التجزئة المحفوظ ليس بنفس الحجم\n"
#~ "لا زلت تريد الاستمرار؟"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "معلومات: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "مشغل غير معروف"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "خطأ في قراءة الملف %s"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "فشلت الإستعادة من الملف %s: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "ملف نسخ احتياطي سيئ"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "خطأ أثناء الكتابة إلى الملف %s"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "خطأ: مشغل \"%s\" لبطاقة الصوت الخاصة بك غير موجود في القائمة"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Journalised FS"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr "يبدأ خادم خطوط X (هذا واجب لكي يعمل Xorg)."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "إضافة مستخدم"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "قبول المستخدم"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
#~ msgstr ""
#~ "عدم تحديث أوقات الوصول إلى inode على نظام الملفّات هذا\n"
#~ "(مثلا، من أجل وصول أسرع إلى مخزن الأخبار لتسرّع خادمات الأخبار)."

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "إنقاذ جدول التجزئة"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "التركيب الآلي للوسائط القابلة للإزالة"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "جاري محاولة إنقاذ جدول التجزئة"

#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
#~ msgstr "قبول/رفض رسائل أخطاء IPv4 الزّائفة."

#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
#~ msgstr "قبول/رفض صدى بثّ icmp"

#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
#~ msgstr "قبول/رفض صدى icmp"

#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "سماح/منع دخول المستخدم الجذر من بعيد."

#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
#~ msgstr "تمكين/تعطيل حماية IP spoofing"

#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
#~ msgstr "تمكين/تعطيل libsafe إن كان موجوداً على النّظام."

#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
#~ msgstr "تمكين/تعطيل تسجيل رزم IPv4 الغريبة."

#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
#~ msgstr "تمكين/تعطيل اختبارات msec الأمنية كل ساعة"

#~ msgid "Number of capture buffers:"
#~ msgstr "عدد مخازن اللّقطات:"

#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
#~ msgstr "عدد مخازن اللّقطات للقطات mmap'ed"

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "إعداد PLL:"

#~ msgid "Radio support:"
#~ msgstr "دعم الراديو:"

#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"