aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/includes/diff/diff.php
blob: 60af574b78cb276cf8a0341df0d63e415edd4038 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
<?php
/**
*
* @package diff
* @version $Id$
* @copyright (c) 2006 phpBB Group
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License
*
*/

/**
* @ignore
*/
if (!defined('IN_PHPBB'))
{
	exit;
}

/**
* Code from pear.php.net, Text_Diff-1.1.0 package
* http://pear.php.net/package/Text_Diff/
*
* Modified by phpBB Group to meet our coding standards
* and being able to integrate into phpBB
*
* General API for generating and formatting diffs - the differences between
* two sequences of strings.
*
* Copyright 2004 Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
* Copyright 2004-2008 The Horde Project (http://www.horde.org/)
*
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*/
class diff
{
	/**
	* Array of changes.
	* @var array
	*/
	var $_edits;

	/**
	* Computes diffs between sequences of strings.
	*
	* @param array $from_lines  An array of strings. Typically these are lines from a file.
	* @param array $to_lines    An array of strings.
	*/
	function diff(&$from_content, &$to_content, $preserve_cr = true)
	{
		$diff_engine = new diff_engine();
		$this->_edits = $diff_engine->diff($from_content, $to_content, $preserve_cr);
	}

	/**
	* Returns the array of differences.
	*/
	function get_diff()
	{
		return $this->_edits;
	}

	/**
	* returns the number of new (added) lines in a given diff.
	*
	* @since Text_Diff 1.1.0
	*
	* @return integer The number of new lines
	*/
	function count_added_lines()
	{
		$count = 0;

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if (is_a($edit, 'diff_op_add') || is_a($edit, 'diff_op_change'))
			{
				$count += $edit->nfinal();
			}
		}
		return $count;
	}

	/**
	* Returns the number of deleted (removed) lines in a given diff.
	*
	* @since Text_Diff 1.1.0
	*
	* @return integer The number of deleted lines
	*/
	function count_deleted_lines()
	{
		$count = 0;

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if (is_a($edit, 'diff_op_delete') || is_a($edit, 'diff_op_change'))
			{
				$count += $edit->norig();
			}
		}
		return $count;
	}

	/**
	* Computes a reversed diff.
	*
	* Example:
	* <code>
	* $diff = new diff($lines1, $lines2);
	* $rev = $diff->reverse();
	* </code>
	*
	* @return diff  A Diff object representing the inverse of the original diff.
	*               Note that we purposely don't return a reference here, since
	*               this essentially is a clone() method.
	*/
	function reverse()
	{
		if (version_compare(zend_version(), '2', '>'))
		{
			$rev = clone($this);
		}
		else
		{
			$rev = $this;
		}

		$rev->_edits = array();

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];
			$rev->_edits[] = $edit->reverse();
		}

		return $rev;
	}

	/**
	* Checks for an empty diff.
	*
	* @return boolean  True if two sequences were identical.
	*/
	function is_empty()
	{
		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			// skip diff_op_copy
			if (is_a($edit, 'diff_op_copy'))
			{
				continue;
			}

			if (is_a($edit, 'diff_op_delete') || is_a($edit, 'diff_op_add'))
			{
				$orig = $edit->orig;
				$final = $edit->final;

				// We can simplify one case where the array is usually supposed to be empty...
				if (sizeof($orig) == 1 && trim($orig[0]) === '') $orig = array();
				if (sizeof($final) == 1 && trim($final[0]) === '') $final = array();

				if (!$orig && !$final)
				{
					continue;
				}

				return false;
			}

			return false;
		}

		return true;
	}

	/**
	* Computes the length of the Longest Common Subsequence (LCS).
	*
	* This is mostly for diagnostic purposes.
	*
	* @return integer  The length of the LCS.
	*/
	function lcs()
	{
		$lcs = 0;

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if (is_a($edit, 'diff_op_copy'))
			{
				$lcs += sizeof($edit->orig);
			}
		}
		return $lcs;
	}

	/**
	* Gets the original set of lines.
	*
	* This reconstructs the $from_lines parameter passed to the constructor.
	*
	* @return array  The original sequence of strings.
	*/
	function get_original()
	{
		$lines = array();

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($edit->orig)
			{
				array_splice($lines, sizeof($lines), 0, $edit->orig);
			}
		}
		return $lines;
	}

	/**
	* Gets the final set of lines.
	*
	* This reconstructs the $to_lines parameter passed to the constructor.
	*
	* @return array  The sequence of strings.
	*/
	function get_final()
	{
		$lines = array();

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($edit->final)
			{
				array_splice($lines, sizeof($lines), 0, $edit->final);
			}
		}
		return $lines;
	}

	/**
	* Removes trailing newlines from a line of text. This is meant to be used with array_walk().
	*
	* @param string &$line  The line to trim.
	* @param integer $key  The index of the line in the array. Not used.
	*/
	function trim_newlines(&$line, $key)
	{
		$line = str_replace(array("\n", "\r"), '', $line);
	}

	/**
	* Checks a diff for validity.
	*
	* This is here only for debugging purposes.
	*/
	function _check($from_lines, $to_lines)
	{
		if (serialize($from_lines) != serialize($this->get_original()))
		{
			trigger_error("[diff] Reconstructed original doesn't match", E_USER_ERROR);
		}

		if (serialize($to_lines) != serialize($this->get_final()))
		{
			trigger_error("[diff] Reconstructed final doesn't match", E_USER_ERROR);
		}

		$rev = $this->reverse();

		if (serialize($to_lines) != serialize($rev->get_original()))
		{
			trigger_error("[diff] Reversed original doesn't match", E_USER_ERROR);
		}

		if (serialize($from_lines) != serialize($rev->get_final()))
		{
			trigger_error("[diff] Reversed final doesn't match", E_USER_ERROR);
		}

		$prevtype = null;

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($prevtype == get_class($edit))
			{
				trigger_error("[diff] Edit sequence is non-optimal", E_USER_ERROR);
			}
			$prevtype = get_class($edit);
		}

		return true;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*/
class mapped_diff extends diff
{
	/**
	* Computes a diff between sequences of strings.
	*
	* This can be used to compute things like case-insensitve diffs, or diffs
	* which ignore changes in white-space.
	*
	* @param array $from_lines         An array of strings.
	* @param array $to_lines           An array of strings.
	* @param array $mapped_from_lines  This array should have the same size number of elements as $from_lines.
	*                                  The elements in $mapped_from_lines and $mapped_to_lines are what is actually
	*                                  compared when computing the diff.
	* @param array $mapped_to_lines    This array should have the same number of elements as $to_lines.
	*/
	function mapped_diff(&$from_lines, &$to_lines, &$mapped_from_lines, &$mapped_to_lines)
	{
		if (sizeof($from_lines) != sizeof($mapped_from_lines) || sizeof($to_lines) != sizeof($mapped_to_lines))
		{
			return false;
		}

		parent::diff($mapped_from_lines, $mapped_to_lines);

		$xi = $yi = 0;
		for ($i = 0; $i < sizeof($this->_edits); $i++)
		{
			$orig = &$this->_edits[$i]->orig;
			if (is_array($orig))
			{
				$orig = array_slice($from_lines, $xi, sizeof($orig));
				$xi += sizeof($orig);
			}

			$final = &$this->_edits[$i]->final;
			if (is_array($final))
			{
				$final = array_slice($to_lines, $yi, sizeof($final));
				$yi += sizeof($final);
			}
		}
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff_op
{
	var $orig;
	var $final;

	function &reverse()
	{
		trigger_error('[diff] Abstract method', E_USER_ERROR);
	}

	function norig()
	{
		return ($this->orig) ? sizeof($this->orig) : 0;
	}

	function nfinal()
	{
		return ($this->final) ? sizeof($this->final) : 0;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff_op_copy extends diff_op
{
	function diff_op_copy($orig, $final = false)
	{
		if (!is_array($final))
		{
			$final = $orig;
		}
		$this->orig = $orig;
		$this->final = $final;
	}

	function &reverse()
	{
		$reverse = new diff_op_copy($this->final, $this->orig);
		return $reverse;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff_op_delete extends diff_op
{
	function diff_op_delete($lines)
	{
		$this->orig = $lines;
		$this->final = false;
	}

	function &reverse()
	{
		$reverse = new diff_op_add($this->orig);
		return $reverse;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff_op_add extends diff_op
{
	function diff_op_add($lines)
	{
		$this->final = $lines;
		$this->orig = false;
	}

	function &reverse()
	{
		$reverse = new diff_op_delete($this->final);
		return $reverse;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff_op_change extends diff_op
{
	function diff_op_change($orig, $final)
	{
		$this->orig = $orig;
		$this->final = $final;
	}

	function &reverse()
	{
		$reverse = new diff_op_change($this->final, $this->orig);
		return $reverse;
	}
}


/**
* A class for computing three way diffs.
*
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*/
class diff3 extends diff
{
	/**
	* Conflict counter.
	* @var integer
	*/
	var $_conflicting_blocks = 0;

	/**
	* Computes diff between 3 sequences of strings.
	*
	* @param array $orig    The original lines to use.
	* @param array $final1  The first version to compare to.
	* @param array $final2  The second version to compare to.
	*/
	function diff3(&$orig, &$final1, &$final2, $preserve_cr = true)
	{
		$diff_engine = new diff_engine();

		$diff_1 = $diff_engine->diff($orig, $final1, $preserve_cr);
		$diff_2 = $diff_engine->diff($orig, $final2, $preserve_cr);

		unset($diff_engine);

		$this->_edits = $this->_diff3($diff_1, $diff_2);
	}

	/**
	* Return number of conflicts
	*/
	function get_num_conflicts()
	{
		$conflicts = 0;

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($edit->is_conflict())
			{
				$conflicts++;
			}
		}

		return $conflicts;
	}

	/**
	* Get conflicts content for download. This is generally a merged file, but preserving conflicts and adding explanations to it.
	* A user could then go through this file, search for the conflicts and changes the code accordingly.
	*
	* @param string $label1 the cvs file version/label from the original set of lines
	* @param string $label2 the cvs file version/label from the new set of lines
	* @param string $label_sep the explanation between label1 and label2 - more of a helper for the user
	*
	* @return mixed the merged output
	*/
	function get_conflicts_content($label1 = 'CURRENT_FILE', $label2 = 'NEW_FILE', $label_sep = 'DIFF_SEP_EXPLAIN')
	{
		global $user;

		$label1 = (!empty($user->lang[$label1])) ? $user->lang[$label1] : $label1;
		$label2 = (!empty($user->lang[$label2])) ? $user->lang[$label2] : $label2;
		$label_sep = (!empty($user->lang[$label_sep])) ? $user->lang[$label_sep] : $label_sep;

		$lines = array();

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($edit->is_conflict())
			{
				// Start conflict label
				$label_start	= array('<<<<<<< ' . $label1);
				$label_mid		= array('======= ' . $label_sep);
				$label_end		= array('>>>>>>> ' . $label2);

				$lines = array_merge($lines, $label_start, $edit->final1, $label_mid, $edit->final2, $label_end);
				$this->_conflicting_blocks++;
			}
			else
			{
				$lines = array_merge($lines, $edit->merged());
			}
		}

		return $lines;
	}

	/**
	* Return merged output (used by the renderer)
	*
	* @return mixed the merged output
	*/
	function merged_output()
	{
		return $this->get_conflicts_content();
	}

	/**
	* Merge the output and use the new file code for conflicts
	*/
	function merged_new_output()
	{
		$lines = array();

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($edit->is_conflict())
			{
				$lines = array_merge($lines, $edit->final2);
			}
			else
			{
				$lines = array_merge($lines, $edit->merged());
			}
		}

		return $lines;
	}

	/**
	* Merge the output and use the original file code for conflicts
	*/
	function merged_orig_output()
	{
		$lines = array();

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($edit->is_conflict())
			{
				$lines = array_merge($lines, $edit->final1);
			}
			else
			{
				$lines = array_merge($lines, $edit->merged());
			}
		}

		return $lines;
	}

	/**
	* Get conflicting block(s)
	*/
	function get_conflicts()
	{
		$conflicts = array();

		for ($i = 0, $size = sizeof($this->_edits); $i < $size; $i++)
		{
			$edit = $this->_edits[$i];

			if ($edit->is_conflict())
			{
				$conflicts[] = array($edit->final1, $edit->final2);
			}
		}

		return $conflicts;
	}

	/**
	* @access private
	*/
	function _diff3(&$edits1, &$edits2)
	{
		$edits = array();
		$bb = new diff3_block_builder();

		$e1 = current($edits1);
		$e2 = current($edits2);

		while ($e1 || $e2)
		{
			if ($e1 && $e2 && is_a($e1, 'diff_op_copy') && is_a($e2, 'diff_op_copy'))
			{
				// We have copy blocks from both diffs. This is the (only) time we want to emit a diff3 copy block.
				// Flush current diff3 diff block, if any.
				if ($edit = $bb->finish())
				{
					$edits[] = $edit;
				}

				$ncopy = min($e1->norig(), $e2->norig());
				$edits[] = new diff3_op_copy(array_slice($e1->orig, 0, $ncopy));

				if ($e1->norig() > $ncopy)
				{
					array_splice($e1->orig, 0, $ncopy);
					array_splice($e1->final, 0, $ncopy);
				}
				else
				{
					$e1 = next($edits1);
				}

				if ($e2->norig() > $ncopy)
				{
					array_splice($e2->orig, 0, $ncopy);
					array_splice($e2->final, 0, $ncopy);
				}
				else
				{
					$e2 = next($edits2);
				}
			}
			else
			{
				if ($e1 && $e2)
				{
					if ($e1->orig && $e2->orig)
					{
						$norig = min($e1->norig(), $e2->norig());
						$orig = array_splice($e1->orig, 0, $norig);
						array_splice($e2->orig, 0, $norig);
						$bb->input($orig);
					}
					else
					{
						$norig = 0;
					}

					if (is_a($e1, 'diff_op_copy'))
					{
						$bb->out1(array_splice($e1->final, 0, $norig));
					}

					if (is_a($e2, 'diff_op_copy'))
					{
						$bb->out2(array_splice($e2->final, 0, $norig));
					}
				}

				if ($e1 && ! $e1->orig)
				{
					$bb->out1($e1->final);
					$e1 = next($edits1);
				}

				if ($e2 && ! $e2->orig)
				{
					$bb->out2($e2->final);
					$e2 = next($edits2);
				}
			}
		}

		if ($edit = $bb->finish())
		{
			$edits[] = $edit;
		}

		return $edits;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff3_op
{
	function diff3_op($orig = false, $final1 = false, $final2 = false)
	{
		$this->orig = $orig ? $orig : array();
		$this->final1 = $final1 ? $final1 : array();
		$this->final2 = $final2 ? $final2 : array();
	}

	function merged()
	{
		if (!isset($this->_merged))
		{
			// Prepare the arrays before we compare them. ;)
			$this->solve_prepare();

			if ($this->final1 === $this->final2)
			{
				$this->_merged = &$this->final1;
			}
			else if ($this->final1 === $this->orig)
			{
				$this->_merged = &$this->final2;
			}
			else if ($this->final2 === $this->orig)
			{
				$this->_merged = &$this->final1;
			}
			else
			{
				// The following tries to aggressively solve conflicts...
				$this->_merged = false;
				$this->solve_conflict();
			}
		}

		return $this->_merged;
	}

	function is_conflict()
	{
		return ($this->merged() === false) ? true : false;
	}

	/**
	* Function to prepare the arrays for comparing - we want to skip over newline changes
	* @author acydburn
	*/
	function solve_prepare()
	{
		// We can simplify one case where the array is usually supposed to be empty...
		if (sizeof($this->orig) == 1 && trim($this->orig[0]) === '') $this->orig = array();
		if (sizeof($this->final1) == 1 && trim($this->final1[0]) === '') $this->final1 = array();
		if (sizeof($this->final2) == 1 && trim($this->final2[0]) === '') $this->final2 = array();

		// Now we only can have the case where the only difference between arrays are newlines, so compare all cases

		// First, some strings we can compare...
		$orig = $final1 = $final2 = '';

		foreach ($this->orig as $null => $line) $orig .= trim($line);
		foreach ($this->final1 as $null => $line) $final1 .= trim($line);
		foreach ($this->final2 as $null => $line) $final2 .= trim($line);

		// final1 === final2
		if ($final1 === $final2)
		{
			// We preserve the part which will be used in the merge later
			$this->final2 = $this->final1;
		}
		// final1 === orig
		else if ($final1 === $orig)
		{
			// Here it does not really matter what we choose, but we will use the new code
			$this->orig = $this->final1;
		}
		// final2 === orig
		else if ($final2 === $orig)
		{
			// Here it does not really matter too (final1 will be used), but we will use the new code
			$this->orig = $this->final2;
		}
	}

	/**
	* Find code portions from $orig in $final1 and use $final2 as merged instance if provided
	* @author acydburn
	*/
	function _compare_conflict_seq($orig, $final1, $final2 = false)
	{
		$result = array('merge_found' => false, 'merge' => array());

		$_orig = &$this->$orig;
		$_final1 = &$this->$final1;

		// Ok, we basically search for $orig in $final1
		$compare_seq = sizeof($_orig);

		// Go through the conflict code
		for ($i = 0, $j = 0, $size = sizeof($_final1); $i < $size; $i++, $j = $i)
		{
			$line = $_final1[$i];
			$skip = 0;

			for ($x = 0; $x < $compare_seq; $x++)
			{
				// Try to skip all matching lines
				if (trim($line) === trim($_orig[$x]))
				{
					$line = (++$j < $size) ? $_final1[$j] : $line;
					$skip++;
				}
			}

			if ($skip === $compare_seq)
			{
				$result['merge_found'] = true;

				if ($final2 !== false)
				{
					$result['merge'] = array_merge($result['merge'], $this->$final2);
				}
				$i += ($skip - 1);
			}
			else if ($final2 !== false)
			{
				$result['merge'][] = $line;
			}
		}

		return $result;
	}

	/**
	* Tries to solve conflicts aggressively based on typical "assumptions"
	* @author acydburn
	*/
	function solve_conflict()
	{
		$this->_merged = false;

		// CASE ONE: orig changed into final2, but modified/unknown code in final1.
		// IF orig is found "as is" in final1 we replace the code directly in final1 and populate this as final2/merge
		if (sizeof($this->orig) && sizeof($this->final2))
		{
			$result = $this->_compare_conflict_seq('orig', 'final1', 'final2');

			if ($result['merge_found'])
			{
				$this->final2 = $result['merge'];
				$this->_merged = &$this->final2;
				return;
			}

			$result = $this->_compare_conflict_seq('final2', 'final1');

			if ($result['merge_found'])
			{
				$this->_merged = &$this->final1;
				return;
			}

			// Try to solve $Id$ issues. ;)
			if (sizeof($this->orig) == 1 && sizeof($this->final1) == 1 && sizeof($this->final2) == 1)
			{
				$match = '#^' . preg_quote('* @version $Id: ', '#') . '[a-z\._\- ]+[0-9]+ [0-9]{4}-[0-9]{2}-[0-9]{2} [0-9\:Z]+ [a-z0-9_\- ]+\$$#';

				if (preg_match($match, $this->orig[0]) && preg_match($match, $this->final1[0]) && preg_match($match, $this->final2[0]))
				{
					$this->_merged = &$this->final2;
					return;
				}
			}

			$second_run = false;

			// Try to solve issues where the only reason why the above did not work is a newline being removed in the final1 code but exist in the orig/final2 code
			if (trim($this->orig[0]) === '' && trim($this->final2[0]) === '')
			{
				unset($this->orig[0], $this->final2[0]);
				$this->orig = array_values($this->orig);
				$this->final2 = array_values($this->final2);

				$second_run = true;
			}

			// The same is true for a line at the end. ;)
			if (sizeof($this->orig) && sizeof($this->final2) && sizeof($this->orig) === sizeof($this->final2) && trim($this->orig[sizeof($this->orig)-1]) === '' && trim($this->final2[sizeof($this->final2)-1]) === '')
			{
				unset($this->orig[sizeof($this->orig)-1], $this->final2[sizeof($this->final2)-1]);
				$this->orig = array_values($this->orig);
				$this->final2 = array_values($this->final2);

				$second_run = true;
			}

			if ($second_run)
			{
				$result = $this->_compare_conflict_seq('orig', 'final1', 'final2');

				if ($result['merge_found'])
				{
					$this->final2 = $result['merge'];
					$this->_merged = &$this->final2;
					return;
				}

				$result = $this->_compare_conflict_seq('final2', 'final1');

				if ($result['merge_found'])
				{
					$this->_merged = &$this->final1;
					return;
				}
			}

			return;
		}

		// CASE TWO: Added lines from orig to final2 but final1 had added lines too. Just merge them.
		if (!sizeof($this->orig) && $this->final1 !== $this->final2 && sizeof($this->final1) && sizeof($this->final2))
		{
			$result = $this->_compare_conflict_seq('final2', 'final1');

			if ($result['merge_found'])
			{
				$this->final2 = $this->final1;
				$this->_merged = &$this->final1;
			}
			else
			{
				$result = $this->_compare_conflict_seq('final1', 'final2');

				if (!$result['merge_found'])
				{
					$this->final2 = array_merge($this->final1, $this->final2);
					$this->_merged = &$this->final2;
				}
				else
				{
					$this->final2 = $this->final1;
					$this->_merged = &$this->final1;
				}
			}

			return;
		}

		// CASE THREE: Removed lines (orig has the to-remove line(s), but final1 has additional lines which does not need to be removed). Just remove orig from final1 and then use final1 as final2/merge
		if (!sizeof($this->final2) && sizeof($this->orig) && sizeof($this->final1) && $this->orig !== $this->final1)
		{
			$result = $this->_compare_conflict_seq('orig', 'final1');

			if (!$result['merge_found'])
			{
				return;
			}

			// First of all, try to find the code in orig in final1. ;)
			$compare_seq = sizeof($this->orig);
			$begin = $end = -1;
			$j = 0;

			for ($i = 0, $size = sizeof($this->final1); $i < $size; $i++)
			{
				$line = $this->final1[$i];

				if (trim($line) === trim($this->orig[$j]))
				{
					// Mark begin
					if ($begin === -1)
					{
						$begin = $i;
					}

					// End is always $i, the last found line
					$end = $i;

					if (isset($this->orig[$j+1]))
					{
						$j++;
					}
				}
			}

			if ($begin !== -1 && $begin + ($compare_seq - 1) == $end)
			{
				foreach ($this->final1 as $i => $line)
				{
					if ($i < $begin || $i > $end)
					{
						$merged[] = $line;
					}
				}

				$this->final2 = $merged;
				$this->_merged = &$this->final2;
			}

			return;
		}

		return;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff3_op_copy extends diff3_op
{
	function diff3_op_copy($lines = false)
	{
		$this->orig = $lines ? $lines : array();
		$this->final1 = &$this->orig;
		$this->final2 = &$this->orig;
	}

	function merged()
	{
		return $this->orig;
	}

	function is_conflict()
	{
		return false;
	}
}

/**
* @package diff
* @author  Geoffrey T. Dairiki <dairiki@dairiki.org>
*
* @access private
*/
class diff3_block_builder
{
	function diff3_block_builder()
	{
		$this->_init();
	}

	function input($lines)
	{
		if ($lines)
		{
			$this->_append($this->orig, $lines);
		}
	}

	function out1($lines)
	{
		if ($lines)
		{
			$this->_append($this->final1, $lines);
		}
	}

	function out2($lines)
	{
		if ($lines)
		{
			$this->_append($this->final2, $lines);
		}
	}

	function is_empty()
	{
		return !$this->orig && !$this->final1 && !$this->final2;
	}

	function finish()
	{
		if ($this->is_empty())
		{
			return false;
		}
		else
		{
			$edit = new diff3_op($this->orig, $this->final1, $this->final2);
			$this->_init();
			return $edit;
		}
	}

	function _init()
	{
		$this->orig = $this->final1 = $this->final2 = array();
	}

	function _append(&$array, $lines)
	{
		array_splice($array, sizeof($array), 0, $lines);
	}
}

?>
ot; #: drakclock:132 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nu se poate sincroniza cu %s." #: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" #: drakclock:134 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reîncearcă" #: drakclock:161 drakclock:171 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reinițializează" #: drakdvb:30 #, c-format msgid "DVB" msgstr "DVB" #: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canal" #: drakdvb:57 #, c-format msgid "%s already exists and its contents will be lost" msgstr "%s există deja și tot conținutul său va fi pierdut" #: drakdvb:74 #, c-format msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Nu se poate obține lista canalelor disponibile" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Așteptați vă rog" #: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Se detectează canalele DVB, acest lucru va dura cîteva minute" #: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: drakdvb:148 #, c-format msgid "Detect Channels" msgstr "Detectează canalele" #: drakdvb:150 #, c-format msgid "View Channel" msgstr "Vizualizare canal" #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (gestionarul de ecran Gnome)" #: drakedm:42 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (gestionarul de ecran KDE)" #: drakedm:43 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (gestionarul de ecran X)" #: drakedm:54 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Alegerea unui gestionar de ecran" #: drakedm:55 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "Gestionarul de ecran X11 vă permite conectarea grafică la\n" "sistem prin serverului grafic Xorg, ce suportă mai multe sesiuni Xorg\n" "concomitente pe aceeași mașină." #: drakedm:74 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Modificarea a fost efectuată, doriți să reporniți serviciul dm?" #: drakedm:75 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" "Sînteți pe cale de a închide toate programele pornite și de a pierde " "sesiunea curentă. Sigur doriți să reporniți serviciul dm?" #: drakfont:187 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Caută fonturile instalate" #: drakfont:189 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Deselectează fonturile instalate" #: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Nu s-au găsit fonturi" #: drakfont:217 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "analizează toate fonturile" #: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 #: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 #, c-format msgid "done" msgstr "gata" #: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Nu s-a găsit nici un font pe partițiile montate" #: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Reselectați fonturile corecte" #: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Nu s-a găsit nici un font.\n" #: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Caută fonturi în lista instalată" #: drakfont:298 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "conversie de fonturi %s" #: drakfont:337 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Copiere de fonturi" #: drakfont:340 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Instalare de fonturi True Type" #: drakfont:348 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "așteptați cît se execută ttmkfdir..." #: drakfont:349 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Instalarea True Type încheiată" #: drakfont:355 drakfont:370 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "se construiește type1inst" #: drakfont:364 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Referențiere în ghostscript" #: drakfont:381 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Eliminare fișiere temporare" #: drakfont:426 drakfont:432 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Eliminare fișiere de fonturi" #: drakfont:440 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Înainte de a instala orice font, asigurați-vă că aveți drepturile necesare " "pentru utilizarea și instalarea lor în sistem.\n" "\n" "Puteți instala fonturile în mod clasic. În cazuri foarte rare, fonturile cu " "erori pot provoca blocarea serverului Xorg." #: drakfont:479 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Instalare de fonturi" #: drakfont:490 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: drakfont:491 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Listă de fonturi" #: drakfont:494 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Recuperează fonturile Windows" #: drakfont:500 #, c-format msgid "About" msgstr "Despre" #: drakfont:501 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opțiuni" #: drakfont:502 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dezinstalează" #: drakfont:503 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importă" #: drakfont:521 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: drakfont:523 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Drepturi de autor (C) %s de către %s" #: drakfont:525 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Instalator de fonturi." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: drakfont:533 harddrake2:242 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2011.\n" "Dan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n" #: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Alegeți aplicațiile ce vor utiliza fonturile:" #: drakfont:554 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: drakfont:555 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" #: drakfont:556 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: drakfont:557 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimante generice" #: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Selectați fișierul sau directorul cu fonturi și apăsați „Adaugă”" #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selectare de fișiere" #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" #: drakfont:640 draksec:162 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importare de fonturi" #: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Înlătură" #: drakfont:653 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalează" #: drakfont:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sigur că doriți să dezinstalați următoarele fonturi?" #: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" #: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "Nu" #: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Deselectează tot" #: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" #: drakfont:749 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importare de fonturi" #: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Teste inițiale" #: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copiere de fonturi în sistem" #: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalare și convertire de fonturi" #: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-instalare" #: drakfont:768 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Înlăturare fonturi" #: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Înlăturare de fonturi din sistem" #: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-dezinstalare" #: drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Drepturi de autor (C) %s Mandriva.\n" "Drepturi de autor (C) %s Mageia.\n" "Aceasta este o aplicație liberă și poate fi redistribuită conform licenței " "GNU GPL.\n" "\n" "Utilizare: \n" #: drakhelp:23 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - afișează acest ajutor \n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - încarcă pagina html de ajutor cu referință la " "id_label\n" #: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc <link> - legătură către altă pagină web (pentru interfața de " "bun venit a WM)\n" #: drakhelp:53 #, c-format msgid "%s Help Center" msgstr "Centrul de ajutor %s" #: drakhelp:53 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "Nici o intrare de ajutor pentru %s\n" #: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Reglaje sistem" #: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Reglaje personalizate" #: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Reglaje personalizate și sistem" #: drakperm:33 #, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Permisiuni de securitate" #: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Editabil" #: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cale" #: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilizator" #: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" #: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Drepturi" #: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Adaugă o regulă nouă" #: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editați regula curentă" #: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" "Aici puteți vedea fișierele de utilizat pentru a corecta drepturile, " "proprietarii și grupurile via msec.\n" "De asemenea, vă puteți edita propriile reguli, prioritare peste cele " "implicite." #: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "Nivelul de securitate curent este %s.\n" "Selectați permisiunile de consultat/editat" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Sus" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mută regula selectată un nivel mai sus" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jos" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mută regula selectată un nivel mai jos" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adaugă o regulă" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adaugă o regulă nouă la sfîrșit" #: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Șterge regula selectată" #: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editare" #: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "navighează" #: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "utilizator" #: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" #: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "altul" #: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alt tip" #: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Citește" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Activează „%s” pentru a citi fișierul" #: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scrie" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Activează „%s” pentru a scrie fișierul" #: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execută" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Activează „%s” pentru a executa fișierul" #: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit persistent" #: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Utilizat pentru directoare:\n" " numai proprietarul directorului sau fișierului din acest director le poate " "șterge" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Utilizează identificatorul proprietarului pentru execuție" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Utilizează identificatorul grupului pentru execuție" #: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizator:" #: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" #: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilizator curent" #: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Odată verificate, proprietarul și grupul nu vor mai fi modificate" #: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selectare cale" #: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Proprietate" #: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" "Primul caracter al căii trebuie să fie un per (\"/\"):\n" "„%s”" #: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Utilizatorul și grupul trebuie să fie valizi!" #: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilizator: %s" #: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" #: draksec:53 #, c-format msgid "ALL" msgstr "TOȚI" #: draksec:54 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" #: draksec:55 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NEANT" #: draksec:56 #, c-format msgid "Default" msgstr "Implicit" #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignoră" #: draksec:87 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Nivel de securitate și verificări periodice" #: draksec:110 #, c-format msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor %s" #: draksec:113 #, c-format msgid "No password" msgstr "Fără parolă" #: draksec:114 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Parolă root" #: draksec:115 #, c-format msgid "User password" msgstr "Parolă utilizator" #: draksec:145 draksec:200 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionare aplicații" #: draksec:146 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Actualizare %s" #: draksec:147 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionar de medii de programe" #: draksec:148 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurare efecte de birou 3D" #: draksec:149 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurare server grafic" #: draksec:150 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurare maus" #: draksec:151 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurare tastatură" #: draksec:152 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configurare UPS" #: draksec:153 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurare rețea" #: draksec:154 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiții de gazde" #: draksec:155 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centrul de rețea" #: draksec:156 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Itinerant în rețelele fără-fir" #: draksec:157 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" #: draksec:158 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurație Proxy (server mandatar)" #: draksec:159 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partajare conexiune" #: draksec:161 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Salvgardări (copii de siguranță)" #: draksec:163 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Jurnale" #: draksec:164 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicii" #: draksec:165 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: draksec:167 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurare demaraj" #: draksec:201 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Componente materiale" #: draksec:202 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rețea" #: draksec:203 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" #: draksec:204 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Demaraj" #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" "Nu s-a detectat nici o placă de sunet pe această mașină. Verificați dacă ați " "conectat corect o placă de sunet suportată pe Linux." #: draksound:54 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "Notă: dacă aveți o placă de sunet ISA PnP, va trebui să utilizați programul " "alsaconf sau sndconfig. Tastați „alsaconf” sau „sndconfig” într-o consolă." #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Conectat printr-un port serial sau cablu USB" #: drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configurare manuală" #: drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Adaugă un dispozitiv UPS" #: drakups:81 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Bun venit la utilitarul de configurare UPS.\n" "\n" "Aici puteți adăuga un UPS sistemului.\n" #: drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "Vom adăuga un dispozitiv UPS.\n" "\n" "Doriți detectarea automată a dispozitivelor UPS conectate sau le selectați " "manual?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Auto-detecție" #: drakups:99 harddrake2:378 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecție în progres..." #: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitări" #: drakups:119 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "Asistentul a adăugat cu succes următoarele dispozitive UPS:" #: drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Nu s-a găsit nici un dispozitiv UPS" #: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Configurație pilot UPS" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Selectați modelul de UPS." #: drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Fabricant / Model:" #: drakups:138 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "Vom configura UPS-ul „%s” din „%s”.\n" "Introduceți-i numele, pilotul și portul." #: drakups:143 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nume:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "Numele UPS-ului" #: drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Pilot:" #: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Pilotul care vă gestionează UPS-ul" #: drakups:145 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #: drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "Portul la care este conectat UPS-ul" #: drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "Asistentul a configurat cu succes noul dispozitiv UPS „%s”." #: drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "Dispozitive UPS" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 #: harddrake2:123 #, c-format msgid "Name" msgstr "Denumire" #: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Pilot" #: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "Utilizatori UPS" #: drakups:283 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Liste de control a accesului (ACL)" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adresă IP" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "Mască IP" #: drakups:296 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Reguli" #: drakups:297 #, c-format msgid "Action" msgstr "Acțiune" #: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivel" #: drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "Nume ACL" #: drakups:297 finish-install:199 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parolă" #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" msgstr "Gestionare UPS" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Bun venit la uneltele de configurare UPS" #: drakxtv:67 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" "Nu s-a detectat nici o placă TV pe această mașină. Verificați dacă ați " "conectat corect o placă TV suportată pe Linux." #: finish-install:60 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" #: finish-install:61 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Alegeți dispunerea tastaturii." #: finish-install:109 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Se testează conexiunea voastră..." #: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partiție de utilizatori criptată" #: finish-install:197 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Introduceți o parolă pentru utilizatorul %s" #: finish-install:200 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parolă (din nou)" #: finish-install:215 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Se creează o partiție de utilizatori criptată" #: finish-install:228 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Se formatează partiția de utilizatori criptată" #: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Piloți alternativi" #: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "lista piloților alternativi pentru această placa de sunet" #: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Magistrală" #: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "aceasta este magistrala fizică la care este conectat dispozitivul (ex. PCI, " "USB, ...)" #: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificare magistrală" #: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- dispozitive PCI și USB: acesta listează identificatorii fabricantului, " "dispozitivului, integratorului și subdispozitivului PCI/USB" #: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Poziționarea pe magistrală" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- dispozitive PCI: conectorul, dispozitivul și funcția acestei plăci\n" "- dispozitive EIDE: dispozitivul este ori primar ori secundar\n" "- dispozitive SCSI: identificatorii magistralei și dispozitivului SCSI" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Caracteristicile unității" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "caracteristicile speciale ale unității (poate scrie sau poate citi DVD-uri)" #: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descriere" #: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "acest cîmp descrie dispozitivul" #: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Fișier de dispozitiv vechi" #: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "nume de dispozitiv static vechi utilizat în pachetul dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Module" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "modulul nucleului GNU/Linux ce va controla dispozitivul" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Partiții extinse" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "numărul partițiilor extinse" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Geometria discului în cilindri/capete/sectoare" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controler de disc" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "controlerul de disc de partea gazdei" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identificator" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "de obicei numărul de serie al dispozitivului" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Clasa mediului" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "clasa dispozitivului" #: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" #: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Modelul discului dur" #: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "port imprimantă de rețea" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Partiții primare" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "numărul partițiilor primare" #: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Fabricant" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "numele dat de fabricant dispozitivului" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Domeniu PCI" #: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "domeniul dispozitivului PCI" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI revision" msgstr "Revizie PCI" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Magistrală PCI #" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "magistrala PCI în care dispozitivul este conectat" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Dispozitiv PCI #" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Numărul dispozitivului PCI" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Funcție PCI #" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Numărul funcției PCI" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID fabricant" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "acesta este identificatorul numeric minor al fabricantului" #: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID dispozitiv" #: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "acesta este identificatorul numeric al dispozitivului" #: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "ID secundar de fabricant" #: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "acesta este identificatorul numeric minor ar fabricantului" #: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID secundar de dispozitiv" #: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "acesta este identificatorul numeric secundar al dispozitivului" #: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID dispozitiv USB" #: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "nucleul GNU/Linux trebuie să execute o buclă de calcul la demaraj pentru a " "inițializa contorul de timp. Rezultatul este înregistrat sub formă de " "bogomips și dă o indicație asupra performanțelor procesorului." #: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Mărime pre-tampon" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "dimensiune pre-tampon procesor (de nivel doi)" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Familie CPUid" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "familia procesorului (ex. 6 pentru clasa i686)" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nivel CPUid" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "nivelul de informație ce poate fi obținut cu instrucțiunea cpuid" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frecvență (MHz)" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "frecvența procesorului în MHz (Megahertzi, ca o aproximare poate fi " "asimilată cu numărul de instrucțiuni executate pe secundă de către procesor)" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Fanioane" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Fanioanele procesorului raportate de nucleu" #: harddrake2:80 harddrake2:144 #, c-format msgid "Cores" msgstr "Nuclee" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "CPU cores" msgstr "Nuclee CPU" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "Core ID" msgstr "ID nucleu" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "Physical ID" msgstr "ID fizic" #: harddrake2:83 #, c-format msgid "ACPI ID" msgstr "ID ACPI" #: harddrake2:84 #, c-format msgid "Siblings" msgstr "Frați" #: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sub-generația procesorului" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "generația procesorului (ex. 8 pentru Pentium III,...)" #: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nume model" #: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "numele oficial al fabricantului procesorului" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "numele procesorului" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID procesor" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "numărul de serie al procesorului" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Număr submodel" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "numărul de submodel al procesorului (stepping)" #: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "numele fabricantului procesorului" #: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Protecție la scriere" #: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "fanionul WP din registrul CR0 al procesorului activează protecția la nivelul " "paginilor de memorie, prevenind astfel ca erorile din nucleu să scrie în " "memoria utilizator." #: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Format dischetă" #: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatul dischetelor suportate de unitate" #: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canal EIDE/SCSI" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificator disc" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "de obicei numărul de serie al discului" #: harddrake2:103 #, c-format msgid "Target id number" msgstr "Număr ID destinație" #: harddrake2:103 #, c-format msgid "the SCSI target identifier" msgstr "identificatorul SCSI de destinație " #: harddrake2:104 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Număr unitate logică" #: harddrake2:104 #, c-format msgid "" "the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " "uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "numărul SCSI de destinație (LUN). Dispozitivele SCSI conectate la gazdă sînt " "identificate în mod unic după\n" "numărul de canal, identificator de destinație și număr de unitate logică" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Capacitate instalată" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Capacitatea instalată a baretelor de memorie" #: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Capacitate activată" #: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Capacitatea activată a baretelor de memorie" #: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tip" #: harddrake2:113 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipul dispozitivului de memorie" #: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Viteză" #: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Viteza baretei de memorie" #: harddrake2:115 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Conectorul baretei" #: harddrake2:116 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Denumirea soclului baretei de memorie" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Fișier dispozitiv" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "fișierul dispozitivului utilizat comunică cu pilotul de nucleu pentru maus" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Rotiță emulată" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "dacă rotița este emulată sau nu" #: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "tipul mausului" #: harddrake2:123 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "numele mausului" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Număr de butoane" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "numărul de butoane pe care le are mausul" #: harddrake2:125 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "tipul de magistrală la care este conectat mausul" #: harddrake2:126 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocolul de maus utilizat de X11 " #: harddrake2:126 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "protocolul pe care mediul grafic îl utilizează cu mausul" #: harddrake2:130 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificare" #: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Conectare" #: harddrake2:145 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Performanțe" #: harddrake2:152 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" #: harddrake2:153 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partiții" #: harddrake2:158 #, c-format msgid "Features" msgstr "Caracteristici" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: harddrake2:181 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opțiuni" #: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" #: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Auto-detecție _modemuri" #: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Auto-detecție unități _JAZ" #: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Autodetectare unități _zip pe port paralel" #: harddrake2:192 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configurație materială" #: harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Termină" #: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Descriere cîmpuri" #: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Ajutor HardDrake" #: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Descrierea cîmpurilor:\n" "\n" #: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selectați un dispozitiv!" #: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "Odată ce ați selectat un dispozitiv, îi puteți consulta informațiile " "corespunzătoare în cadrul din dreapta („Informații”)" #: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" #: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Despre..." #: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" #: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "HardDrake este unealta %s de configurație materială." #: harddrake2:268 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Componente detectate" #: harddrake2:271 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informații" #: harddrake2:273 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Specificați opțiunile pilotului curent" #: harddrake2:280 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Execută unealta de configurare" #: harddrake2:300 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" "Clic pe un dispozitiv din arborele din stînga pentru a-i afișa informațiile " "aici." #: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #: harddrake2:322 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: harddrake2:425 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundar" #: harddrake2:425 #, c-format msgid "primary" msgstr "principal" #: harddrake2:429 #, c-format msgid "burner" msgstr "inscriptor" #: harddrake2:429 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: harddrake2:533 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Este necesară instalarea următoarelor pachetele: \n" #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Trebuie să instalați următoarele pachete: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Jurnalele uneltelor %s" #: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Arată numai pentru ziua selectată" #: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fișier/_Nou" #: logdrake:72 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" #: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fișier/_Deschide" #: logdrake:73 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" #: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fișier/_Salvează" #: logdrake:74 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" #: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fișier/S_alvează ca..." #: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fișier/-" #: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Opțiuni/Testează" #: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajutor/_Despre..." #: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" "_:acesta este fișierul jurnal auth.log\n" "Autentificare" #: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" "_:acesta este fișierul log user.log\n" "Utilizator" #: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" "_:acesta este fișierul log /var/log/messages\n" "Mesaje" #: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" "_:acesta este fișierul jurnal /var/log/syslog\n" "Syslog" #: logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "căutare" #: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Utilitar pentru supravegherea jurnalelor" #: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Parametri" #: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Conținînd" #: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "dar nu conține" #: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Selectare fișier" #: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Conținutul fișierului" #: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerte pe e-mail" #: logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Asistentul de alerte pe e-mail a eșuat în mod neașteptat:" #: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvează" #: logdrake:222 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "așteptați, se examinează fișierul: %s" #: logdrake:244 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Regrete, fișierul jurnal nu este disponibil!" #: logdrake:292 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului jurnal \"%s\": %s\n" #: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Server Apache World Wide Web " #: logdrake:386 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Rezolvator de nume de domeniu" #: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server FTP" #: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server de mail Postfix" #: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" #: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" #: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serviciul Webmin" #: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serviciul xinetd" #: logdrake:401 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurați sistemul de alerte pe e-mail" #: logdrake:402 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Oprește sistemul de alerte pe e-mail" #: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configurare alerte pe e-mail" #: logdrake:411 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Bun venit la utilitarul de configurare de e-mail.\n" "\n" "Aici vă puteți configura sistemul de alertare.\n" #: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ce doriți să faceți?" #: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Parametri servicii" #: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Veți fi anunțați dacă unul din serviciile selectate nu mai rulează" #: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Încărcare parametri" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Veți fi anunțați dacă sarcina mașinii este mai mare decît această valoare" #: logdrake:431 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" "_: sarcină aici este substantiv, sarcina sistemului\n" "Sarcină" #: logdrake:436 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configurare alerte" #: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Introduceți mai jos adresa electronică " #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "și introduceți numele (sau adresa IP) a serverului SMTP ce doriți să-l " "utilizați" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "„%s” nu este o adresă electronică validă sau utilizator local existent!" #: logdrake:450 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" "„%s” este un utilizator local, dar nu ați specificat un server smtp local, " "utilizați deci o adresă electronică completă!" #: logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Asistentul a configurat cu succes alertele pe e-mail." #: logdrake:463 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Asistentul a dezactivat cu succes alertele pe e-mail." #: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salvează ca..." #: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Configurare pilot grafic" #: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." msgstr "Pilotul afișajului a fost schimbat automat pe „%s”." #: notify-x11-free-driver-switch:21 #, c-format msgid "Reason: %s." msgstr "Motiv: %s." #: scannerdrake:49 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "Pentru a utiliza scanerele trebuiesc instalate pachetele SANE.\n" "\n" "Doriți să instalați pachetele SANE?" #: scannerdrake:53 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Se abandonează Scannerdrake." #: scannerdrake:58 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nu se pot instala pachetele necesare pentru configurarea scanerului cu " "Scannerdrake." #: scannerdrake:59 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake nu se va lansa pentru moment." #: scannerdrake:65 scannerdrake:503 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Se caută scanerele configurate..." #: scannerdrake:69 scannerdrake:507 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Se caută noi scanere disponibile..." #: scannerdrake:77 scannerdrake:529 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Se regenerează lista de scanere configurate ..." #: scannerdrake:99 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s nu este suportată de această versiune a lui %s." #: scannerdrake:102 scannerdrake:113 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" #: scannerdrake:102 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "S-a găsit %s la %s, doriți o configurare automată?" #: scannerdrake:114 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s nu este în baza de date de scanere, îl configurați manual?" #: scannerdrake:128 #, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "Configurație scaner" #: scannerdrake:129 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "Selecționați un model de scaner (model detectat: %s, pe portul: %s)" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "Selecționați un model de scaner (model detectat: %s)" #: scannerdrake:132 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Selecționați un model de scaner (port: %s)" #: scannerdrake:134 scannerdrake:137 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (NESUPORTAT)" #: scannerdrake:140 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s nu este suportat pe Linux." #: scannerdrake:167 scannerdrake:181 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Nu instala fișierul cu microcod" #: scannerdrake:170 scannerdrake:220 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Microcod scaner" #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "Este posibil ca %s să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire." #: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Dacă este cazul, puteți automatiza această operațiune." #: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "Pentru aceasta trebuie să dispuneți de fișierul cu microcod al scanerului, " "ca să poată fi instalat." #: scannerdrake:174 scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Găsiți fișierul pe CD-ul sau discheta livrată cu scanerul, pe situl " "fabricantului sau pe partiția Windows." #: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Instalează fișierul cu microcod din" #: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Dischetă" #: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Altă locație" #: scannerdrake:196 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Selectați fișierul cu microcod" #: scannerdrake:199 scannerdrake:258 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Fișierul cu microcod %s nu există sau este ilizibil!" #: scannerdrake:222 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "Este posibil ca scanerele deținute să necesite încărcarea microcodului la " "fiecare pornire." #: scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "Pentru a face asta, trebuie să dispuneți de fișierele cu microcod ale " "scanerelor, ca să le puteți instala." #: scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Dacă ați instalat deja microcodul scanerului, îl puteți actualiza aici " "furnizînd un fișier nou." #: scannerdrake:231 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Instalează microcod pentru" #: scannerdrake:254 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Selectați fișierul cu microcod pentru %s" #: scannerdrake:272 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Nu s-a putut instala fișierul cu microcod pentru %s!" #: scannerdrake:285 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Fișierul cu microcod pentru %s va fost instalat cu succes." #: scannerdrake:295 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Scanerul %s nu este suportat" #: scannerdrake:300 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" "You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " "section." msgstr "" "%s trebuie configurat de către system-config-printer.\n" "Puteți lansa system-config-printer în secțiunea %s de componente materiale a " "centrului de control." #: scannerdrake:318 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Se parametrează modulele nucleului..." #: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Auto-detecție porturi disponibile" #: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Alegere dispozitiv" #: scannerdrake:330 scannerdrake:376 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Selectați dispozitivul la care este conectat %s" #: scannerdrake:331 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Notă: Porturile paralele nu au putut fi auto-detectate)" #: scannerdrake:333 scannerdrake:378 #, c-format msgid "choose device" msgstr "alegeți dispozitivul" #: scannerdrake:367 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Se caută scanerele..." #: scannerdrake:403 scannerdrake:410 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Atenție!" #: scannerdrake:404 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "%s nu poate fi configurat în mod automat.\n" "\n" "Sînt necesare reglaje manuale. Editați fișierul de configurare /etc/sane.d/" "%s.conf. " #: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "Găsiți mai multe informații în pagina de manual a pilotului, lansînd comanda " "„man sane-%s”." #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "După aceea vă puteți scana documentele utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul " "de aplicații Multimedia/Grafică." #: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "%s a fost configurat, dar este posibil să recurgeți la reglaje manuale " "pentru a-l face să meargă." #: scannerdrake:412 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Dacă nu apare în lista scanerelor configurate din fereastra principală a lui " "Scannerdrake sau dacă nu funcționează corect, " #: scannerdrake:413 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "editați fișierul de configurare /etc/sane.d/%s.conf. " #: scannerdrake:418 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitări!" #: scannerdrake:419 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Scanerul %s a fost configurat.\n" "Acum puteți scana documente utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul de " "aplicații Multimedia/Grafică." #: scannerdrake:444 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Următoarele scanere\n" "\n" "%s\n" "vă sînt disponibile în sistem.\n" #: scannerdrake:445 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Următorul scaner\n" "\n" "%s\n" "vă este disponibil în sistem.\n" #: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nu s-a găsit nici un scaner disponibil în sistem.\n" #: scannerdrake:458 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestionare de scaner" #: scannerdrake:464 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Căutare de noi scanere..." #: scannerdrake:470 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Adăugați manual un scaner" #: scannerdrake:477 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalare/Actualizare fișiere de microcod" #: scannerdrake:483 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Partajare scaner" #: scannerdrake:542 scannerdrake:707 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Toate mașinile distante" #: scannerdrake:554 scannerdrake:857 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Pe această mașină" #: scannerdrake:593 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Partajare de scaner" #: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Aici puteți alege dacă scanerele conectate la această mașină pot fi accesate " "de mașinile distante și care din ele." #: scannerdrake:595 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "De asemenea puteți decide aici dacă scanerele mașinilor distante vor fi puse " "la dispoziția acestei mașini." #: scannerdrake:598 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Scanerele de pe această mașină sînt disponibile altor calculatoare" #: scannerdrake:600 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Partajare de scaner către gazdele: " #: scannerdrake:605 scannerdrake:622 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nu există mașini distante" #: scannerdrake:614 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utilizați scanerele de pe alte calculatoare" #: scannerdrake:617 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utilizați scanerele de pe gazdele: " #: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Partajarea scanerelor locale" #: scannerdrake:645 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Acestea sînt mașinile ale căror scanere locale vor fi puse la dispoziție:" #: scannerdrake:656 scannerdrake:806 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Adăugă o gazdă" #: scannerdrake:662 scannerdrake:812 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editează gazda selectată" #: scannerdrake:671 scannerdrake:821 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Înlătură gazda selectată" #: scannerdrake:680 scannerdrake:830 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gata" #: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 #: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Numele/adresa IP a gazdei:" #: scannerdrake:717 scannerdrake:867 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Alegeți gazda ale cărei scanere locale vor fi puse la dispoziție:" #: scannerdrake:728 scannerdrake:878 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Trebuie să introduceți un nume de gazdă sau o adresă IP.\n" #: scannerdrake:739 scannerdrake:889 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Această gazdă este deja în listă, nu poate fi adăugată din nou.\n" #: scannerdrake:794 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilizarea scanerelor distante" #: scannerdrake:795 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Acestea sînt mașinile de pe care vor fi utilizate scanerele:" #: scannerdrake:952 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "saned trebuie instalat pentru a partaja scanerul local.\n" "\n" "Doriți să instalați pachetul saned?" #: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Scanerul nu va fi disponibil în rețea." #: scannerdrake:959 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Nu se pot instala pachetele necesare pentru partajarea scanerului." #: service_harddrake:157 #, c-format msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" msgstr "Placa grafică „%s” nu mai este suportată de pilotul „%s”" #: service_harddrake:167 #, c-format msgid "New release, reconfiguring X for %s" msgstr "Versiune nouă, se reconfigurează X pentru %s" #: service_harddrake:258 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" msgstr "Pilotul de nucleu proprietar nu a fost găsit pentru pilotul X.org „%s”" #: service_harddrake:297 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" "Unele dispozitive din clasa de componente materiale „%s” au fost șterse:\n" #: service_harddrake:298 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a fost înlăturat\n" #: service_harddrake:301 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Au fost adăugate cîteva dispozitive: %s\n" #: service_harddrake:302 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a fost adăugat\n" #: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Modificări de componente în clasa „%s” (%s secunde pentru a răspunde)" #: service_harddrake:391 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Doriți să lansați unealta de configurare adecvată?" #: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecția componentelor este în progres..." #: service_harddrake:437 service_harddrake:442 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Problemă cu pilotul grafic" #: service_harddrake:438 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " "boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " "boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " "specified." msgstr "" "Pilotul grafic actualmente configurat necesită utilizarea opțiunii " "„nokmsboot” la pornire pentru a împiedica încărcarea pilotului KMS în cursul " "procesului de încărcare al nucleului. Pornirea serverului grafic X poate " "eșua dacă această opțiune nu este specificată." #: service_harddrake:443 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " "driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " "fail." msgstr "" "S-a detectat un conflict între modulul încărcat de nucleu pentru pilotul de " "afișare și pilotul cu care serverul X a fost configurat. Repornirea " "serverului X acum poate eșua." #: service_harddrake:458 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "Sistemul trebuie repornit din cauza schimbării pilotului grafic." #: service_harddrake:459 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Apăsați anulează în %d secunde pentru a abandona." #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" msgstr "Parametri regionali de sistem" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "Configurarea limbii și țării sistemului" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 msgid "Hardware Central Configuration/information tool" msgstr "Unealta centrală de informare/configurare materială" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Unealtă de configurare materială" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Regional Settings" msgstr "Parametri regionali" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Language & country configuration" msgstr "Configurare limbă & țară" #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Detaliat" #~ msgid "/Autodetect _printers" #~ msgstr "/Auto-detecție im_primante" #~ msgid "Its GDB trace is:" #~ msgstr "Urma sa GDB este:" #~ msgid "OpenOffice.org" #~ msgstr "OpenOffice.org" #~ msgid "" #~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system " #~ "is now using the free software driver (%s)." #~ msgstr "" #~ "Nu s-a găsit pilotul proprietar pentru placa grafică, sistemul va utiliza " #~ "versiunea liberă de pilot (%s)."