#
# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: any.pm:252 any.pm:853 diskdrake/interactive.pm:554
#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/interactive.pm:785
#: diskdrake/interactive.pm:843 diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221
#: do_pkgs.pm:267 harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:257
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prašom palaukti"
#: any.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas"
#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Nepavyko įdiegti įkrovos tvarkyklės. Įvyko tokia klaida:"
#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: any.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
#: any.pm:348
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
#: any.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius"
#: any.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Išsaugoti į diskelį"
#: any.pm:354
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
#: any.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas"
#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?"
#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
#: any.pm:396 any.pm:427 any.pm:428
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės pagrindinės parinktys"
#: any.pm:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė"
#: any.pm:401 any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė"
#: any.pm:403 any.pm:433
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Įkrovos įrenginys"
#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""
#: any.pm:406
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Palaukti prieš įkraunant įprastą atvaizdą"
#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr ""
#: any.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr ""
#: any.pm:411 any.pm:797 any.pm:812 authentication.pm:239
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: any.pm:413 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
#: any.pm:413 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prašom bandyti vėl"
#: any.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr ""
"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"
#: any.pm:417 any.pm:799 any.pm:814 authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Slaptažodis (vėl)"
#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Griežtos komandinės eilutės parinktys"
#: any.pm:418
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "griežta"
#: any.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Parinktis „Griežtos komandinės eilutės parinktys“ yra nenaudingą be "
"slaptažodžio"
#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Išvalyti /tmp kiekvieną kartą įkrovus"
#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr ""
#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
#: any.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Įprastas"
#: any.pm:505
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Atvaizdas"
#: any.pm:506 any.pm:519
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Šakninis"
#: any.pm:507 any.pm:532
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pridurti"
#: any.pm:509
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""
#: any.pm:512
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Vaizdo režimas"
#: any.pm:514
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Tinklo interfeisas"
#: any.pm:524 any.pm:529 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Žymė"
#: any.pm:526 any.pm:534 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
#: any.pm:533
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""
#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tuščia žymė neleidžiama"
#: any.pm:545
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""
#: any.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"
#: any.pm:546
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ši žymė jau naudojama"
#: any.pm:564
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kokio tipo įrašą tu nori pridėti?"
#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Kitos OS (SunOS...)"
#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Kitos OS (MacOS...)"
#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Kitos OS (Windows...)"
#: any.pm:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
#: any.pm:595
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Čia yra skirtingi įrašai.\n"
"Tu gali pakeisti esamus arba prijungti naujus."
#: any.pm:758
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""
#: any.pm:759
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr ""
#: any.pm:760
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""
#: any.pm:761
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""
#: any.pm:762
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""
#: any.pm:763
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""
#: any.pm:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s jau pridėtas)"
#: any.pm:775
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
#: any.pm:776
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Vartotojo vardas turi susidaryti tik iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių "
"`-' bei `_'"
#: any.pm:777
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Naudotojo vardas yra per ilgas"
#: any.pm:778
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Šis vartotojo vardas jau pridėtas"
#: any.pm:784 any.pm:816
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
#: any.pm:784 any.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupė"
#: any.pm:785
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr ""
#: any.pm:786
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Vartotojas"
#: any.pm:796 authentication.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nurodyti root slaptažodį"
#: any.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Įvesk vartotoją\n"
"%s"
#: any.pm:803
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Tikras vardas"
#: any.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Domeno vardas"
#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: any.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
#: any.pm:866 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatinis pasisveikinimas"
#: any.pm:867
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Aš galiu nustatyti taip, kad vienas vartotojas pasisveikintų automatiškai.\n"
"Jei nenori to naudoti, spausk mygtuką Nutraukti."
#: any.pm:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Ar nori naudoti aboot?"
#: any.pm:869
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:"
#: any.pm:870
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Pasirink, kurią langų tvarkyklę naudosi:"
#: any.pm:881 any.pm:899 any.pm:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Prašom palaukti"
#: any.pm:906 any.pm:1250 interactive/gtk.pm:804
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
#: any.pm:943
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licenzijos patvirtinimas"
#: any.pm:945 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#: any.pm:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Ar turi dar vieną?"
#: any.pm:953
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Sutinku"
#: any.pm:953
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Atmetu"
#: any.pm:980 any.pm:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi"
#: any.pm:1009
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"
#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
#: any.pm:1023 any.pm:1054
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Pasirink savo kalbą"
#: any.pm:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Vanuatu"
#: any.pm:1101
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Valstybė"
#: any.pm:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį"
#: any.pm:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas"
#: any.pm:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Patikrinti prievadus"
#: any.pm:1105 interactive.pm:484 interactive/gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"
#: any.pm:1111
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""
#: any.pm:1114
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Joks"
#: any.pm:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "CUPS paleidžiamas"
#: any.pm:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Pridėti vartotoją"
#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Prisitaikyti"
#: any.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
#: any.pm:1211
#, c-format
msgid ""
|