# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lyudzu pagaidit"
#: any.pm:253
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Suokneituoja instaleišona procesā"
#: any.pm:264
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Suoknietuoja instaleišona naizadeve. Atkluota itaida kliuda:"
#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
#: any.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Jius nūlēmet suokneituoju instalēt iz diska sadalis.\n"
"Tys paredz, ka jiusim jau ir suokneituojs iz tuo suoknejamuo cītuo diska "
"(pīm.: System Commander).\n"
"\n"
"Kurs ir jiusu suoknejamais disks?"
#: any.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Suokneituoja instaleišona procesā"
#: any.pm:336
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kur jius gribit instalēt suokneituoju?"
#: any.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Diska pyrmais sektors (MBR)"
#: any.pm:362
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diska pyrmais sektors (MBR)"
#: any.pm:364
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Suoknejomuos sadalis pyrmais sektors"
#: any.pm:366
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Uz disketi"
#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Izlaist"
#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Suokneišonys stila konfigureišona"
#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Suokneituoja golvonuos opcejis"
#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Suokneituojs"
#: any.pm:418 any.pm:450
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kuru OS īluodeituoju lītuot"
#: any.pm:421 any.pm:453
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Suoknejamuo īreice"
#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""
#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauze pyrms nūkluseituos sistemys īluodis"
#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Īslēgt ACPI"
#: any.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Īslēgt ACPI"
#: any.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Īslēgt ACPI"
#: any.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Īslēgt ACPI"
#: any.pm:431 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Drūšeiba"
#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: any.pm:435 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolis nasakreit"
#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Lyudzu mieginit vēlreiz"
#: any.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Jius navarit lītuot šifreitū failsistemu monteišonys punktā %s"
#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parole (atkāuotuoti)"
#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Izteireit /tmp kotrys suokneišonys laikā"
#: any.pm:452
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: any.pm:454
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: any.pm:455
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kerneļa īluodis taimauts"
#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Atļaut īluodi nu kompaktdiska?"
#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Atļaut īluodi OF?"
#: any.pm:458
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Nūklusātuo OS?"
#: any.pm:531
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Attāls"
#: any.pm:532 any.pm:546
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Sakne"
#: any.pm:533 any.pm:559
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Papyldynuot"
#: any.pm:535
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""
#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režims"
#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Jauns profils..."
#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nūsaukums"
#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Nūklusāts"
#: any.pm:560
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Bez video"
#: any.pm:571
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tukšs nūsaukums nav atļauts"
#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Jiusim juonūruoda kūdula attāls"
#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Jiusim juonūruoda saknis (root) sadaļa"
#: any.pm:573
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Itys nūsaukums jau ir izmontuots"
#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kaida veida īrokstu gribit pīvīnuot"
#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Cyta OS (SunOS...)"
#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Cyta OS (MacOS...)"
#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Cyta OS (Windows...)"
#: any.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Suokneišonys stila konfigureišona"
#: any.pm:641
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ite ir dažaidi suokneišonys īroksti.\n"
"Jius varit pīvīnuot jaunus voi izmaineit esūšūs."
#: any.pm:846
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "pīkļuve X programmom"
#: any.pm:847
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pīkļuve rpm reikim"
#: any.pm:848
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "atļaut \"su\""
#: any.pm:849
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "pīkļuve administreišonys failim"
#: any.pm:850
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "pīkļuve teikla reikim"
#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pīkļuve kompileišonys reikim"
#: any.pm:857
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(jau pīvīnuots %s)"
#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Lyudzu īvodit lītuotuoja vuordu"
#: any.pm:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Lītuotuoja vuordā var byut tikai mozie angļu burti, cipari, `-' i `_'"
#: any.pm:865
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Lītuotuoja vuords ir puoruok garš"
#: any.pm:866
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Šaids lītuotuoja vuords jau ir pīvīnuots"
#: any.pm:872 any.pm:908
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Lītuotuoja ID"
#: any.pm:872 any.pm:909
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupys ID"
#: any.pm:873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Opcejai %s ir juobyun numeram!"
#: any.pm:874
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Lītuotuoja vuords"
#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:884 authentication.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "root parolis izviele"
#: any.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Īvodit lītuotuoju\n"
"%s"
#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Vuords i uzvuords"
#: any.pm:902
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Slāgvuords"
#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Čaula"
#: any.pm:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."
#: any.pm:980 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autopīsasliegšonuos"
#: any.pm:981
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Sistēmu var konfigurēt tā, lai pēc startēšanas automātiski tiktu\n"
"atvērta viena noteikta lietotāja sesija. \n"
"Vai vēlaties lietot šo iespēju?"
#: any.pm:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Vai vēlaties izmantot aboot?"
#: any.pm:983
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Nūruodit nūkluseitū lītuotuoju:"
#: any.pm:984
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Nūruodit izmontojamū lūgu menedžeri:"
#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licencis leigums"
#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beigt"
#: any.pm:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Voi ir vēl kaida?"
#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Pījimt"
#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nūraideit"
#: any.pm:1105 any.pm:1167
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Lyudzu izavielejit izmontojamū volūdu"
#: any.pm:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mageia can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mageia Linux var nūdrūšynuot vairuokys volūdys. Izavielejit\n"
"volūdys, kaidys gribit uzstuodeit. Tuos byus pīejamys,\n"
"kod jiusu instaleišona byus gotova i jius puorstarteisit sovu sistemu."
#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
#: any.pm:1145 any.pm:1176
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Vysys volūdys"
#: any.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Manuali"
#: any.pm:1222
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Vaļsts / Regions"
#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu vaļsti"
#: any.pm:1225
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ite ir pylns pīejamū vaļstu saroksts"
#: any.pm:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Cyti porti"
#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Izvārsta"
#: any.pm:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Teikla metode:"
#: any.pm:1235
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bez kūplītuošonys"
#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Atļaut vysus lītuotuojus"
#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Pīlāguota"
#: any.pm:1320
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Voi gribit ļaut lītuotuojim kūplītuot savus direktorejus?\n"
"Atļaunūt itū, lītuotuojim byus atļauts vīnkuorši nūklikškinuot iz \"Kūplītuot"
"\" konqueror\n"
"voi nautilus programmuos.\n"
"\n"
"\"Izvārts\" atļaun individualu tīseibu pīškieršonu.\n"
#: any.pm:1332
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Jius varit eksportēt, lītojūt NFS voi SMB. Lyudzu izavielejit, kuru gribit "
"lītuot."
#: any.pm:1371
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Palaist userdrake"
#: any.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Lītuotuoju kūplītuojumi izmontoj grupu \"fileshare\". \n"
"Jius varit izmontuot userdrake, lai itai grupai pīvīnuotu lītuotuojus."
#: any.pm:1480
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
#: any.pm:1484
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Laika jūsla"
#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kaida ir jiusu laika jūsla?"
#: any.pm:1542 any.pm:1544
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
#: any.pm:1545
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Datora pulksteņs īstateits ruodeit GMT laiku"
#: any.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Datora pulksteņs īstateits ruodeit GMT laiku"
#: any.pm:1552
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP servers"
#: any.pm:1553
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatiska laika sinhronizaceja (izmontojūt NTP)"
#: authentication.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokalī faili"
#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Ethernet karte"
#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows domens"
#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokalī faili:"
#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows domens:"
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
#: authentication.pm:898
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
#: authentication.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Napīcīšoma domena autentikaceja"
#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP servers"
#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""
#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""
#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""
#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Parole"
#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Parole"
#: authentication.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Grupys ID"
#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""
#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Vuords i uzvuords"
#: authentication.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "LDAP servers"
#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""
#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Lītuot libsafe prīkš serverim"
#: authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Cītuo diska informaceja"
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domens"
#: authentication.pm:195
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS servers"
#: authentication.pm:216
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domens"
#: authentication.pm:222
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "NIS domens"
#: authentication.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "LDAP servers"
#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"
#: authentication.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikacejis_metode"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:245
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez parolis"
#: authentication.pm:266
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Itei parole ir puoruok vīnkuorša (juobyun vysmoz %d simbolus garai)"
#: authentication.pm:377
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Navar izmontuot apraidi bez NIS domena"
#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Izavielejit failu"
#: authentication.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Napīcīšoma domena autentikaceja"
#: authentication.pm:901
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domena administratora lītuotuoja vuords"
#: authentication.pm:902
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domena administratora parole"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Laipni lyudzam opereituojsistemu puorsliedziejaa!\n"
"\n"
"Sarokstaa izveilejit vajadzeiguu opereituojsistemu voi\n"
"gaidit, cikom tiks iiluodeita nuuklusaatuo sistema.\n"
"\n"
#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO ar teksta izvieļni"
#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1174
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
#: bootloader.pm:1259
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "napīteik vītys /boot sadaļā"
#: bootloader.pm:1985
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Jius navarit instalēt suokneituoju %s sadaļā\n"
#: bootloader.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
#: bootloader.pm:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Suokneituoja instaleišona"
#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "KB"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minotys"
#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minota"
#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundis"
#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV ir protokols, ka ļaun jiusim lokali montēt web servera direktoreju\n"
"i reikuotīs ar tū kai ar lokalu failsistemu (ja vīn web servers ir "
"konfigureits\n"
"kai WebDAV servers). Ja jius gribit pīvīnuot WebDAV monteišonys\n"
"punktus, izavielejit \"Jauns\"."
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Jauns"
#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Nūmontēt"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montēt"
#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servers"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteišonys punkts"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcejis"
#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"
#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovs"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kliuda"
#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Lyudzu īvodit WebDAV servera URL"
#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL ir juosasuoc ar http:// voi https://"
#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"
#: diskdrake/dav.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?"
msgstr "Voi gribit uzklikškinuot iz ituos pūgys?"
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Servers:"
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteišonys punkts: "
#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcejis: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Diska sadaleišona"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Losit uzmaneigi"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vyspyrms izveidojit datu rezervis kopeju"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izīt"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Turpynuot"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Jums ir viena liela FAT sadaļa\n"
"(parasti to izmanto Microsoft Dos/Windows).\n"
"Iesaku vispirms izmainīt šīs sadaļas izmēru\n"
"(uzklikšķiniet uz tās, tad uz \"Mainīt izmēru\")"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Lyudzu uzklikškinit iz sadalis"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalis"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Cītī diski natyka atrosti"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nazynuoms"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Izīt"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cyts"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Failsistemu tipi:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Ituos sadalis izmāru navar izmaineit"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Vyspyrms izmontojit ``Nūmontēt''"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Tuo vītā izmontojit ``%s''"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izavielejit cytu sadaļu"
#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izavielejit sadaļu"
#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Vairuok"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfiguraceja"
#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Tūmār turpynuot?"
#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Izīt bez saglobuošonys"
#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?"
#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis"
#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators"
#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Jiusim vajadzātu formatēt sadali %s.\n"
"Sovaižuok fstab nabyus īroksts par monteišonys punktu %s.\n"
"Tūmār izīt?"
#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Vysu dzēst"
|