aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/template
diff options
context:
space:
mode:
authorCrizzo <mail@crizzo.de>2014-03-24 20:57:25 +0100
committerCrizzo <mail@crizzo.de>2014-03-28 19:26:28 +0100
commit9568181b98a370b81c1683ecba36bf4f8a9ea697 (patch)
tree7865ffd02c0a337dd603bd5bb5905a48ecf359f5 /phpBB/phpbb/template
parentd48d47c91689b8a058ceed1d5165585143f20e3d (diff)
downloadforums-9568181b98a370b81c1683ecba36bf4f8a9ea697.tar
forums-9568181b98a370b81c1683ecba36bf4f8a9ea697.tar.gz
forums-9568181b98a370b81c1683ecba36bf4f8a9ea697.tar.bz2
forums-9568181b98a370b81c1683ecba36bf4f8a9ea697.tar.xz
forums-9568181b98a370b81c1683ecba36bf4f8a9ea697.zip
[ticket/9758] Adds id and changes filter to fix travis CI test
PHPBB3-9758
Diffstat (limited to 'phpBB/phpbb/template')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
i-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.bz2
urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.xz
urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po1522
-rw-r--r--po/ar.po89
-rw-r--r--po/az.po2047
-rw-r--r--po/bg.po2094
-rw-r--r--po/bs.po1850
-rw-r--r--po/ca.po2241
-rw-r--r--po/cs.po2173
-rw-r--r--po/cy.po1857
-rw-r--r--po/da.po2089
-rw-r--r--po/de.po90
-rw-r--r--po/el.po2137
-rw-r--r--po/eo.po1982
-rw-r--r--po/es.po2150
-rw-r--r--po/et.po2119
-rw-r--r--po/eu.po2255
-rw-r--r--po/fi.po89
-rw-r--r--po/fr.po2244
-rw-r--r--po/ga.po1650
-rw-r--r--po/gl.po1614
-rw-r--r--po/he.po1799
-rw-r--r--po/hr.po2126
-rw-r--r--po/hu.po2245
-rw-r--r--po/id.po2115
-rw-r--r--po/is.po1470
-rw-r--r--po/it.po2211
-rw-r--r--po/ja.po1908
-rw-r--r--po/ka.po1810
-rw-r--r--po/ko.po1884
-rw-r--r--po/lt.po1685
-rw-r--r--po/lv.po2099
-rw-r--r--po/ms.po2105
-rw-r--r--po/mt.po2181
-rw-r--r--po/nl.po2234
-rw-r--r--po/no.po2145
-rw-r--r--po/pl.po2129
-rw-r--r--po/pt.po90
-rw-r--r--po/pt_BR.po89
-rw-r--r--po/ro.po2209
-rw-r--r--po/ru.po2252
-rw-r--r--po/sk.po2163
-rw-r--r--po/sl.po2173
-rw-r--r--po/sq.po2143
-rw-r--r--po/sr.po2171
-rw-r--r--po/sr@Latn.po2177
-rw-r--r--po/sv.po2139
-rw-r--r--po/tg.po1965
-rw-r--r--po/th.po2133
-rw-r--r--po/tr.po2174
-rw-r--r--po/uk.po89
-rw-r--r--po/urpmi.pot80
-rw-r--r--po/uz.po1658
-rw-r--r--po/vi.po89
-rw-r--r--po/wa.po2159
-rw-r--r--po/zh_CN.po2095
-rw-r--r--po/zh_TW.po2125
55 files changed, 49490 insertions, 47121 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 068e462a..e2d1256b 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -127,87 +127,89 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s word installeer\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Alles is alreeds installeer"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Wat is u keuse (1-%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#, c-format
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
@@ -215,420 +217,494 @@ msgstr ""
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#, c-format
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s word installeer\n"
+msgid "unknown package"
+msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s word installeer\n"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Installasie het misluk"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (J/n) "
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid "%s: command not found\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s word installeer\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
+msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -636,29 +712,55 @@ msgstr ""
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -668,366 +770,421 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+#, c-format
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
-"d MB)"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s word installeer\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr ""
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "Installasie het misluk"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown packages"
+msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Installasie het misluk"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
@@ -1041,92 +1198,53 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Alles is alreeds installeer"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installasie het misluk"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installasie het misluk"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s word installeer\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (J/n) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
@@ -1138,161 +1256,148 @@ msgstr ""
"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Wat is u keuse (1-%d)"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid "Removing failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
@@ -1302,281 +1407,229 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s word installeer\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
+"d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:1
@@ -1584,147 +1637,134 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Installasie het misluk"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Installasie het misluk"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index dbc6fd91..b3f22343 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-01 21:37-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -373,6 +373,17 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"الحزم التالية يجب أن تحذف لكي تتم ترقيت المتبقي:\n"
+"%s\n"
+"هل أنت موافق ؟"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
@@ -557,7 +568,7 @@ msgstr ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "كي يتم تثبيث %s"
@@ -577,6 +588,11 @@ msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "تعذر حذف الحزمة %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
@@ -645,6 +661,11 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - select all media.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
@@ -754,6 +775,11 @@ msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist للوسيط \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -793,6 +819,11 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "بسبب التعارض مع %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -808,11 +839,6 @@ msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادا
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "removing %d obsolete headers in cache"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "بسبب التعارض مع %s"
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
@@ -1016,6 +1042,11 @@ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أ
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - اختر كل الحزم المتفقة مع المعامل.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1050,14 +1081,14 @@ msgstr "جاري التحقق لإزالة الحزم التالية"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
@@ -1113,16 +1144,16 @@ msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi"
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"
+
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
@@ -1476,6 +1507,11 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh غير موجود\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1587,6 +1623,13 @@ msgstr " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1768,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - print tag size: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم ارضاء %s"
@@ -1816,6 +1859,11 @@ msgstr ""
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "بسبب فقدان %s"
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
@@ -1830,11 +1878,6 @@ msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "بسبب فقدان %s"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 56983f3f..2fcaabee 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -138,554 +138,728 @@ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: əmr tapılmadı\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (B/x) "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ləğv et"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Oldu"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Oldu mu?"
-
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
-"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s qurulur\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
+msgid "removing package %s"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr ""
-"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
+" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Seçkiniz? (1-%d)"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
+#, c-format
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "[%s] cəhd edilir"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] cəhd edilir"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "xətalı giriş: [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "%s qurulur\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "%s paketi tapılmadı."
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
-msgstr ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal."
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "%s adlı paket yoxdur"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "[%s] cəhd edilir"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr ""
+"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "%s adlı paket yoxdur"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s ayrılır"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s bağlanır"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
+" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
+" -a medya seç.\n"
+"\n"
+"namə'lum seçənəklər '%s' \n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
+"dəstəklənmir\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"
+msgid "unknown package"
+msgstr "%s adlı paket yoxdur"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Qurulum iflas etdi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
+#, c-format
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (b/X) "
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "[%s] cəhd edilir"
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: əmr tapılmadı\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "[%s] cəhd edilir"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "[%s] cəhd edilir"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+#, c-format
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr ""
+"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
-msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
+"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial."
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s qurulur\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n"
+"(%s dan (dən) biri)\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "%s adlı paket yoxdur"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr ""
+"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n"
+"(%s dan (dən) biri)\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - medya seç.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (B/x) "
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
+"medya rədd edildi"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "xətalı giriş: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "[%s] cəhd edilir"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "%s adlı paket yoxdur"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
+"rədd edildi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -694,317 +868,392 @@ msgstr ""
"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "[%s] cəhd edilir"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu "
+"sətir)."
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
-"diqqətə alına bilir"
+"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n"
+"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
+" file://<cığır>\n"
+" ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı "
+"və ya hdlist>\n"
+" http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n"
+" removable_<avadanlıq>://<cığır>\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
-"medya rədd edildi"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
-"rədd edildi"
+msgid "...copying done"
+msgstr "[%s] cəhd edilir"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
+"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
+"dəstəklənmir\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr ""
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr ""
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
+"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "Qurulum iflas etdi"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s"
+#, c-format
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "[%s] cəhd edilir"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr ""
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "%s adlı paket yoxdur"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr ""
+" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "%s adlı paket yoxdur"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s ayrılır"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia "
+"işlədin)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+msgid "...copying failed"
+msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)."
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu "
-"sətir)."
+" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali "
+"istifadəçi).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)."
+msgid "unknown packages"
+msgstr "%s adlı paket yoxdur"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."
+"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal."
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1014,15 +1263,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1035,433 +1279,394 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Qurulum iflas etdi"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Oldu mu?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Qurulum iflas etdi"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr ""
+"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s qurulur\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (b/X) "
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
+" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr ""
-"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-"do you agree ?"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
-"dəstəklənmir\n"
+"%s\n"
+"əksik ftp medyası ilə 'with'\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr ""
-"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Seçkiniz? (1-%d)"
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "%s paketi tapılmadı."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr ""
-"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv et"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
+" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s bağlanır"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
+"diqqətə alına bilir"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "[%s] cəhd edilir"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr ""
+"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"əksik ftp medyası ilə 'with'\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1472,244 +1677,125 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n"
-"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
-" file://<cığır>\n"
-" ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı "
-"və ya hdlist>\n"
-" http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n"
-" removable_<avadanlıq>://<cığır>\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n"
-"(%s dan (dən) biri)\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Oldu"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - medya seç.\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
-" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
-" -a medya seç.\n"
-"\n"
-"namə'lum seçənəklər '%s' \n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n"
-"(%s dan (dən) biri)\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia "
-"işlədin)\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
-" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
-" -a medya seç.\n"
-"\n"
-"namə'lum seçənəklər '%s' \n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
+"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
-"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1719,85 +1805,42 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali "
-"istifadəçi).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Qurulum iflas etdi"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
+" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
+" -a medya seç.\n"
+"\n"
+"namə'lum seçənəklər '%s' \n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Qurulum iflas etdi"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c98be934..a176f7d1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -153,44 +153,16 @@ msgstr "urpmf --help "
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: \n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (/) "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr " "
-
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-" ...\n"
-" %s\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr " %s\n"
+" --distrib - "
+".\n"
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
@@ -199,575 +171,683 @@ msgstr " %s\n"
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr " %s:"
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
+msgid "removing package %s"
msgstr " superuser- "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed"
+msgstr " "
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr " superuser- "
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr " superuser- "
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --requires - : "
+"( )."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr " ? (1-%d) "
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr " \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr " %d "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --all - ."
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr " : [%s]"
-
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr ",rpm ,\n"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr " [%s]"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-" \"%s\" "
-" "
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr " \"%s\" "
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+" ( "
+" Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr " %s ."
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr ", , \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - : summary."
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr " %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr " :"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr " superuser- "
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr " %s\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - .\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr " [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
+" <> .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget : %d %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
+" , "
+" \n"
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr " ()"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr " "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr " %s\n"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+" \"%s\" [%s] "
+" "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr " %s\n"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (/) "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr " %d "
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr " %d "
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - ."
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
+" \"%s\" "
+" "
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr " Enter, ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --all - ."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: \n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - .\n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr " [%s]"
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+#, c-format
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+#, c-format
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr " [%s]"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr " superuser- "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "... "
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -f - hdlist .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "... "
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr " superuser- "
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --size - : size."
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - .\n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - : "
+"( )."
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid "installing %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr " superuser- "
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-" ( "
-" Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr " hdlist \"%s\" hdlists "
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr " "
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - .\n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr " %s"
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (/) "
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
+# "list" is translated in the meaning of "list file"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr " \"%s\" "
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+" \"%s\" , "
+""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr " %s\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr " : [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --all - ."
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr " \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr " [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - .\n"
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
-
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "skipping package %s"
+msgstr " %s\n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " hdlist \"%s\", "
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr " \"%s\", "
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr " hdlist \"%s\", "
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --update - .\n"
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
@@ -780,275 +860,283 @@ msgstr " hdlist [%s]"
# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-" \"%s\" [%s] "
-" "
+" \"%s\" hdlist, "
+""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-" \"%s\" "
-" "
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-" \"%s\" "
-" "
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-" \"%s\" , "
-""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\"\n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-" \"%s\" hdlist, "
-""
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr " ? (/) "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr " [%s]"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr " %d "
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget : %d %d\n"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - or hdlist .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget : %d %d\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+" \"%s\" "
+" "
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - : "
+"( )."
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget : %d %d\n"
+#, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "... "
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr " \"%s\"\n"
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr " [%s]"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr " "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "... "
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" , (%d MB)"
+" , "
+" \n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr " :"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr " %s: %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr " ()"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr " ()"
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " )."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - .\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr " superuser- "
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - .\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - .\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - .\n"
-
-#: ../urpmf:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -a - .\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-" -u - .\n"
+" -h - or hdlist .\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-" -u - .\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - .\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - , .\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - hdlist .\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr " :"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-" --conflicts - : "
-"( )."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-" --conflicts - : "
-"( )."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1057,233 +1145,238 @@ msgstr ""
" --requires - : "
"( )."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - : "
-"( )."
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-" --requires - : "
-"( )."
-#: ../urpmf:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --size - : size."
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --requires - : "
-"( )."
-# msgstr " --group - : group."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - : group."
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
-# msgstr " --group - : group."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - : group."
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - : description."
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr ""
+" -u - .\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - : summary."
+msgid "unmounting %s"
+msgstr " %s\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - : size."
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr " ( urpmi.addmedia )\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - : size."
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr ""
-# msgstr " --group - : group."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - : group."
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - : rpm ( "
-" "
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr " - (--force)? (/) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - ."
+msgid "...copying failed"
+msgstr "... "
-#: ../urpmf:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - : size."
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-" --quiet - ( "
-" "
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
+" --sources - ( root).\n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --update - .\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - .\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr " ()"
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - .\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr " : %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - , .\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr " "
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr " ( urpmi.addmedia )\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr " "
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
msgstr " "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr " - (--force)? (/) "
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr " ? (/) "
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -f - , .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (/) "
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
+" --name - : rpm ( "
+" "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr " %s: %s"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr " Enter, ..."
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - ( "
+" "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr " \"%s\" [%s]"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - : size."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr " superuser- "
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr " --all - ."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr " "
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
@@ -1294,163 +1387,159 @@ msgid ""
msgstr ""
" , (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-" , "
-" \n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr " superuser- "
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr ", , \n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr " ? (1-%d) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr " :"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget : %d %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr " %s:"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "... "
-#: ../urpmi:1
+# msgstr " --group - : group."
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr " superuser- "
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - : group."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
+" --requires - : "
+"( )."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - : description."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - hdlist .\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr " --all - ."
+
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - .\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "... "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgid "package %s is not found."
+msgstr " %s ."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
@@ -1460,369 +1549,363 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --update - .\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr " "
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+# msgstr " --group - : group."
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - : group."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " -a - .\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
+" --requires - : "
+"( )."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - .\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\"\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr " %s\n"
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+" \"%s\" "
+" "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget : %d %d\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - hdlist .\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - .\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - .\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr " superuser- "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " hdlist \"%s\", "
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " -a - .\n"
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - "
-".\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - or hdlist .\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
+" -u - .\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+# msgstr " --group - : group."
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - or hdlist .\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - : group."
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --update - .\n"
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr " \"%s\"\n"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+" , (%d MB)"
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr " ( urpmi.addmedia )\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr " "
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
-" <> .\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr " [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr " ( urpmi.addmedia )\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - : size."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr " \"%s\" [%s]"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - .\n"
-# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-" <> .\n"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr " --all - ."
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr " hdlist \"%s\" hdlists "
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - : size."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - .\n"
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
+msgstr ""
+" ...\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - .\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr ",rpm ,\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - .\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "... "
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -f - , .\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " )."
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1832,84 +1915,43 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u - .\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-" --sources - ( root).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --all - ."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --all - ."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --all - ."
-
-#: ../urpmq:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - ."
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr " "
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "on node %s"
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+" <> .\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be ""
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr " "
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index b2d22545..dc1c978c 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -128,69 +128,28 @@ msgstr "pokuajte urpmf --help za vie opcija"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: komanda nije pronaena\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (D/n) "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "U redu"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Je li u redu?"
-
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Automatska instalacija paketa..\n"
-"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instaliram %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -198,502 +157,377 @@ msgid "removing package %s"
msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "sve je ve instalirano"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Va izbor je? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
+msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "ao mi je, lo izbor, probaj kasnije\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "no package named %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
+" -a izabrat e sve medije.\n"
+"\n"
+"nepoznate opcije '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
+"nije podrano\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
+msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (D/n) "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Pritisnite enter kada zavri..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
+msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: komanda nije pronaena\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "added medium %s"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -701,195 +535,185 @@ msgstr ""
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr ""
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)"
+"stavka za update nedostaje\n"
+"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"stavka za brisanje nedostaje\n"
+"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
+msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (D/n) "
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
@@ -897,147 +721,145 @@ msgstr ""
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid "skipping package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Pokuaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1045,382 +867,493 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "sve je ve instalirano"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n"
+"gdje je <url> jedan od\n"
+" file://<putanja>\n"
+" ftp://<korisniko_ime>:<ifra>@<host>/<putanja> with <relativnim "
+"nazivom datoteke hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
+" removable_<ureaj>://<putanja>\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgid "...copying done"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Pokuaj instalaciju jo jae (--force opcija)? (d/N) "
+msgid "error registering local packages"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Pokuaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)"
+msgid "on node %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+"do you agree ?"
msgstr ""
+"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
+"nije podrano\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (D/n) "
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Pritisnite enter kada zavri..."
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureaj [%s]"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
+msgid "unable to install package %s"
msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
-"nije podrano\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "ao mi je, lo izbor, probaj kasnije\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Va izbor je? (1-%d) "
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "instaliram %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nita za update (koriti urpmi.addmedia da doda medij)\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Pokuaj instalaciju jo jae (--force opcija)? (d/N) "
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid "unknown packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nita za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda medij)\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Je li u redu?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr ""
+"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1430,336 +1363,445 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+msgid "Removing failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-"koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n"
-"gdje je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<korisniko_ime>:<ifra>@<host>/<putanja> with <relativnim "
-"nazivom datoteke hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-" removable_<ureaj>://<putanja>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "instaliram %s\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"stavka za brisanje nedostaje\n"
-"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nita za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda medij)\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
-" -a izabrat e sve medije.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-"stavka za update nedostaje\n"
-"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nita za update (koriti urpmi.addmedia da doda medij)\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
-" -a izabrat e sve medije.\n"
-"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
+"%s\n"
+"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]"
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureaj [%s]"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Automatska instalacija paketa..\n"
+"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
+" -a izabrat e sve medije.\n"
+"\n"
+"nepoznate opcije '%s'\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "urpmi is not installed"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 23edd421..3ddd9ad9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -144,146 +144,221 @@ msgstr "proveu urpmf --help per veure ms opcions"
msgid "no full media list was found"
msgstr "no s'ha trobat cap llista de suports completa"
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - automticament crea tots els suports des d'un suport "
+"d'installaci.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (S/n) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Un dels paquets segents necessita ser installat %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "s correcte?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Installaci automtica dels paquets...\n"
-"Heu demanat la installaci del paquet %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "ja est tot installat"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "s'est installant %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - mostra l'etiqueta 'provides': tots els "
+"'provides' (lnies mltiples)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Quina s la vostra elecci? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "s'han trobat %d capaleres a la memria cau"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "hi ha mltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - especifica l'usuari i la contrasenya per a utilitzar la "
+"autenticaci\n"
+" del proxy (el format s <usuari:contrasenya>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "fent segona passada per a computar dependncies\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...ha fallat la recuperaci: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"no s'ha estat caps d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ha ignorat "
+"el suport"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "S'est preparant..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...ha fallat la recuperaci: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "el nom del fitxer rpm s incorrecte [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...recuperaci feta"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "s'est distribuint %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"no fa falta proporcionar el <cam relatiu de l'hdlist> amb --distrib"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci (no s'ha trobat fitxer "
+"Mandrake/base/hdlists)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Elecci incorrecta, torneu-ho a provar\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - mostra l'etiqueta 'summary': resum."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "entrada mal formada: [%s]"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Els paquets segents contenen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - utilitza l'interfcie X.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "la base de dades de l'urpmi est blocada"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "s'est copiant el fitxer list font de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Cal un dels paquets segents:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-"suport incoherent \"%s\", marcat com a extrable per no s aix realment"
+" --best-output - escull la millor interfcie d'acord amb l'entorn:\n"
+" el mode X o de text.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des del suport \"%s\""
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - selecciona automticament els paquets per actualitzar el "
+"sistema.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
+msgid "no package named %s"
+msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
+" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -292,90 +367,145 @@ msgid ""
" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"La installaci ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n"
+"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "hi ha mltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\""
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
+"on <nom> s el nom del suport a eliminar.\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\""
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Els paquets segents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n"
+"%s\n"
+"Hi esteu d'acord ?"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr "paquet desconegut "
+
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Els paquets segents contenen %s: %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "La installaci s possible"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "error registrant els paquets locals"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"no es pot tenir en compte el suport \"%s\" perqu no existeix cap fitxer "
+"list [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (s/N) "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "el nom del fitxer rpm s incorrecte [%s]"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mode detallat.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "cap entrada reubicada en depslist"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s entrades reubicades en despslist"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - llista els paquets disponibles.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - mostra totes les etiquetes."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "s'est desmuntant %s"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
+"suport incoherent \"%s\", marcat com a extrable per no s aix realment"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "s'est muntant %s"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "s'estan esborrant %d capaleres obsoletes de la memria cau"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"opcions desconegudes '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "s'han trobat %d capaleres a la memria cau"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "no s'ha trobat rsync\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "s'ha construt el fitxer de sntesi hdlist per al suport \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar "
+"paquets.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "s'est examinant el fitxer de sntesi [%s]"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - llista els nodes disponibles quan s'utilitza --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -384,53 +514,61 @@ msgstr "s'est construint l'hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "s'estan llegint les capaleres per al suport \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "examinant el fitxer MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "fent segona passada per a computar dependncies\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de sntesi del suport \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets "
+"sense\n"
+" comprovar les dependncies.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
+" -r - mostra la versi i tamb el llanament amb el nom.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "incaps de gestionar el protocol: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "el fitxer [%s] ja s'est utilitzant en el mateix suport \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "s'est recuperant el fitxer hdlists..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "s'ha afegit el suport %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
+" --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memria cau.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -438,264 +576,335 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font"
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuraci a la lnia %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "s'est recuperant el hdlist font (o la sntesi) de \"%s\"..."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" els noms o fitxers rpm subsministrats en la lnia d'ordres estan "
+"installats.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "examinant el fitxer MD5SUM"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - utilitza el proxy HTTP especificat, el nmero de port "
+"s'assumeix\n"
+" que s el 1080 per defecte (el format s "
+"<ordinadorcentralproxy[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "s'est recuperant el fitxer de descripci de \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s entrades reubicades en despslist"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "s'est llegint els fitxers rpm des de [%s]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "..cpia feta"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "..cpia feta"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - mostra l'etiqueta 'serial': srie."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "s'est copiant el fitxer list font de \"%s\"..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "el protocol definit per a %s s desconegut"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "la cpia de [%s] ha fallat"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
+" -r - mostra la versi i llanament juntament amb el nom.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - mostra l'etiqueta 'obsoletes': tots els obsolets (lnies "
+"mltiples)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "el suport \"%s\" ja existeix"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "s'est copiant el fitxer de descripci de \"%s\"..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "s'est installant %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "s'est esborrant suport \"%s\""
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"falta l'entrada per actualitzar\n"
+"(una de %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "s'estan seleccionant suports mltiples; %s"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "s'ha provant de seleccionar un suport inexistent \"%s\""
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de sntesi del suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci (no s'ha trobat fitxer "
-"Mandrake/base/hdlists)"
+"falta l'entrada per a eliminar\n"
+"(una de %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "descripci hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "s'est recuperant el fitxer hdlists..."
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "s'est copiant el fitxer hdlists..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "s'ha afegit el suport %s"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (S/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "el suport \"%s\" ja existeix"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en s, suport ignorat"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\""
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "entrada mal formada: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "esborrar paquet %s trencar el vostre sistema\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - fora la computaci completa del fitxer depslist."
+"ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut usar l'opci de parallel \"%s\""
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "cap entrada reubicada en depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "utilitzant suport associat al mode parallel : %s"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "s'ha trobat un manejador parallel per als nodes: %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat el suport"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "examinant manejador parallel en fitxer [%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...recuperaci feta"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "escriure fitxer de configuraci [%s]"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" sn necessaris els noms o els fitxers rpm indicats a la lnia d'ordres.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuraci [%s]"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut determinar el cami i el nom del suport extrable \"%s\""
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "utilitzant un dispositiu extrable diferent [%s] per \"%s\""
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versi %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
+"GNU.\n"
+"\n"
+"sintaxi:\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "agafant dispositiu extrable com a \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "massa punts de muntatge per al suport extrable \"%s\""
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "no es pot determinar el suport d'aquest fitxer hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"no s'ha estat caps d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ha ignorat "
-"el suport"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en s, suport ignorat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat el suport"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "%s conflicteix amb %s"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr ""
+"Voleu intentar la installaci sense comprovar les dependncies? (s/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "s'estan esborrant %d capaleres obsoletes de la memria cau"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora el suport"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "S'est preparant..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", suport ignorat"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "utilitzant un dispositiu extrable diferent [%s] per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "no es pot determinar el suport d'aquest fitxer hdlist [%s]"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-"no es pot tenir en compte el suport \"%s\" perqu no existeix cap fitxer "
-"list [%s]"
+" --clean - esborra els rpm de la memria cau abans de res ms.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -706,211 +915,275 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "s'est recuperant el fitxer de descripci de \"%s\"..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - mostra l'etiqueta 'conflicts': tots els conflictes "
+"(lnies mltiples)."
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"no s'ha pogut tenir cura del suport \"%s\" perqu el fitxer list s "
-"utilitzat per un altre suport"
+"urpme versi %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
+"GNU.\n"
+"\n"
+"sintaxi:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en s, suport ignorat"
+"usage: urpmi.addmedia [opcions] <nom> <url> [with <cam_relatiu>]\n"
+"on <url> s un dels segents:\n"
+" file://<cam>\n"
+" ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<cam> with <nom "
+"relatiu del fitxer hdlist>\n"
+" ftp://<ordinador_central>/<cam> with <nom relatiu del fitxer "
+"hdlist>\n"
+" http://<ordinador_central>/<cam> with <nom relatiu del fitxer "
+"hdlist>\n"
+" removable://<cam>\n"
+"\n"
+"i [opcions] son des de\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en s, suport ignorat"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuraci a la lnia %s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "..cpia feta"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut usar l'opci de parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "error registrant els paquets locals"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "falta ssh\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "no s'ha trobat rsync\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Els paquets segents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n"
+"%s\n"
+"Hi esteu d'acord ?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "no s'ha trobat curl\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "no es troba wget\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Els paquets segents tenen signatures incorrectes"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...la cpia ha fallat"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..."
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " la lnia d'ordres per sense el nom del paquet)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "incaps de gestionar el protocol: %s"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets "
+"sense\n"
+" comprovar les dependncies i la integritat.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "el protocol definit per a %s s desconegut"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuraci [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "...la cpia ha fallat"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr ""
+" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"Per a complir les dependncies, els paquets segents s'esborraran (%d MB)"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Cal un dels paquets segents:"
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - fora execuci tot i que hi hagi paquets que no "
+"existeixen.\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Res a esborrar.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut determinar el cami i el nom del suport extrable \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "esborrar paquet %s trencar el vostre sistema\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "paquet desconegut "
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "paquets desconeguts "
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "no es troba wget\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Cal un dels paquets segents:"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode detallat.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi distribut per els ordinadors de l'alias.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr ""
+" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies "
+"mltiples)."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - verifica si la installaci pot ser duta a terme.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
-" --auto - en escollir, selecciona un paquest automticament.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Voleu continuar la installaci ?"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des del suport \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme versi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
-"GNU.\n"
-"\n"
-"sintaxi:\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "s'ha construt el fitxer de sntesi hdlist per al suport \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
+" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n"
+" informe d'errors).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
-" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "ordinador central %s no t una bona versi de urpmi"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -919,117 +1192,147 @@ msgstr ""
" -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi "
"millor.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "s'est desmuntant %s"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un "
+"suport)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-" -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi "
-"millor.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "s'est examinant el fitxer de sntesi [%s]"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - mostra la versi, llanament i arquitectura amb el nom.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Voleu intentar la instalaci encara amb ms fora (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "..cpia feta"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - mostra l'etiqueta 'obsoletes': tots els obsolets (lnies "
-"mltiples)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", suport ignorat"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - mostra l'etiqueta 'conflicts': tots els conflictes "
-"(lnies mltiples)."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - mode silencis.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mode detallat.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies "
-"mltiples)."
+" --sources - dna tots els paquets font abans de la baixada (noms "
+"'root').\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --requires - mostra l'etiqueta 'requires': tots els "
-"'requires' (lnies mltiples)."
+" --headers - extreu capaleres del paquet llistats des de urpmi db a\n"
+" 'stdout' (noms 'root').\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "paquets desconeguts "
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "s'estan seleccionant suports mltiples; %s"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --provides - mostra l'etiqueta 'provides': tots els "
-"'provides' (lnies mltiples)."
+" -f - mostra la versi, llanament i arquitectura amb el nom.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - mostra l'etiqueta 'serial': srie."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "el fitxer [%s] ja s'est utilitzant en el mateix suport \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies "
-"mltiples)."
+"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup."
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "La installaci ha fallat en el node %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - mostra l'etiqueta 'description': descripci."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "no s'ha trobat curl\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - mostra l'etiqueta 'summary': resum."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "s'ha trobat un manejador parallel per als nodes: %s"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida."
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida."
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar "
+"paquets.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup."
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq versi %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
+"GNU.\n"
+"\n"
+"sintaxi:\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1040,15 +1343,10 @@ msgstr ""
" --name - mostra l'etiqueta 'name': nom del fitxer rpm (suposant "
"que no s'ha indicat cap etiqueta a"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - mostra totes les etiquetes."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1062,269 +1360,146 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode detallat.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
-"GNU.\n"
-"\n"
-"sintaxi:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "ja est tot installat"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "La installaci s possible"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "La installaci ha fallat"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Voleu intentar la instalaci encara amb ms fora (--force)? (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr ""
-"Voleu intentar la installaci sense comprovar les dependncies? (s/N) "
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "s correcte?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
+" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "s'est distribuint %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr ""
-"La installaci ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n"
-"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Voleu continuar la installaci ?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Els paquets segents tenen signatures incorrectes"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
+"Per complir les dependncies, s'installaran els paquets segents (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "examinant manejador parallel en fitxer [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Res a esborrar.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est interrompent"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - amplia la cerca a les dependncies dels paquets.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-"Per complir les dependncies, s'installaran els paquets segents (%d MB)"
+" --bug - sortida d'un informe d'errors en el directori\n"
+" que s'indica en l'argument segent.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Es necessita ser 'root' per a installar les segents dependncies:\n"
-"%s\n"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "s'estan llegint les capaleres per al suport \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-"Els paquets segents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n"
-"%s\n"
-"Hi esteu d'acord ?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s conflicteix amb %s"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...la cpia ha fallat"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "no es troba wget\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-"Alguns paquets seleccionats no es poden installar:\n"
-"%s\n"
-"Hi esteu d'acord ?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Elecci incorrecta, torneu-ho a provar\n"
+" --requires - mostra l'etiqueta 'requires': tots els "
+"'requires' (lnies mltiples)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Quina s la vostra elecci? (1-%d) "
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Cal un dels paquets segents:"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Un dels paquets segents necessita ser installat %s:"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "s'ha provant de seleccionar un suport inexistent \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per a installar paquets"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - mostra l'etiqueta 'description': descripci."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"falta el `with' per als suports FTP\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" els noms o fitxers rpm subsministrats en la lnia d'ordres estan "
-"installats.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - mode silencis.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1332,56 +1507,47 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - el segent paquet s paquet font (igual que --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - fora una cerca 'fuzzy' (igual que --fuzzy).\n"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "s'est llegint els fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar "
-"paquets.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "s'est copiant el fitxer de descripci de \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
+" --auto - en escollir, selecciona un paquest automticament.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...la cpia ha fallat"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la installaci\n"
-" (--no-verify-rpm la deshabilita, defecte s habilita).\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - escull la millor interfcie d'acord amb l'entorn:\n"
-" el mode X o de text.\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "s'est esborrant suport \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - utilitza l'interfcie X.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - el paquet segent s un paquet font (igual que -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1392,515 +1558,392 @@ msgstr ""
" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n"
" informe d'errors).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - sortida d'un informe d'errors en el directori\n"
-" que s'indica en l'argument segent.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "falta ssh\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - especifica l'usuari i la contrasenya per a utilitzar la "
-"autenticaci\n"
-" del proxy (el format s <usuari:contrasenya>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - utilitza el proxy HTTP especificat, el nmero de port "
-"s'assumeix\n"
-" que s el 1080 per defecte (el format s "
-"<ordinadorcentralproxy[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "La installaci ha fallat en el node %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets "
-"sense\n"
-" comprovar les dependncies i la integritat.\n"
+"Es necessita ser 'root' per a installar les segents dependncies:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora el suport"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets "
-"sense\n"
-" comprovar les dependncies.\n"
+" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - fora execuci tot i que hi hagi paquets que no "
-"existeixen.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "s'est copiant el fitxer hdlists..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-" --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memria cau.\n"
+" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies "
+"mltiples)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
-" --clean - esborra els rpm de la memria cau abans de res ms.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi distribut per els ordinadors de l'alias.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "utilitzant suport associat al mode parallel : %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "s'est muntant %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-" --src - el paquet segent s un paquet font (igual que -s).\n"
+"no s'ha pogut tenir cura del suport \"%s\" perqu el fitxer list s "
+"utilitzat per un altre suport"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - utilitza recerca difusa (igual que -y).\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est interrompent"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-" --auto-select - selecciona automticament els paquets per actualitzar el "
-"sistema.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi versi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq versi %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
"GNU.\n"
"\n"
"sintaxi:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"falta el `with' per als suports FTP\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"falta el <cam relatiu de l'hdlist>\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"no fa falta proporcionar el <cam relatiu de l'hdlist> amb --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "s'est recuperant el hdlist font (o la sntesi) de \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"opcions desconegudes '%s'\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - imprimeix grups amb el nom.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per a installar paquets"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n"
-" informe d'errors).\n"
+" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "massa punts de muntatge per al suport extrable \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib - automticament crea tots els suports des d'un suport "
-"d'installaci.\n"
+" -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi "
+"millor.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - crea un suport d'actualitzaci.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"usage: urpmi.addmedia [opcions] <nom> <url> [with <cam_relatiu>]\n"
-"on <url> s un dels segents:\n"
-" file://<cam>\n"
-" ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<cam> with <nom "
-"relatiu del fitxer hdlist>\n"
-" ftp://<ordinador_central>/<cam> with <nom relatiu del fitxer "
-"hdlist>\n"
-" http://<ordinador_central>/<cam> with <nom relatiu del fitxer "
-"hdlist>\n"
-" removable://<cam>\n"
-"\n"
-"i [opcions] son des de\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"falta l'entrada per a eliminar\n"
-"(una de %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n"
+"%s\n"
+"falta el <cam relatiu de l'hdlist>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
-"on <nom> s el nom del suport a eliminar.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"falta l'entrada per actualitzar\n"
-"(una de %s)\n"
+"Per a complir les dependncies, els paquets segents s'esborraran (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un "
-"suport)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "La installaci ha fallat"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - fora la computaci completa del fitxer depslist."
-"ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "escriure fitxer de configuraci [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecciona tots els suports no extrables.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"sintaxi: urpmi.update [opcions] <nom> ...\n"
-"on <nom> s el nom del suport a actualizar.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel"
+" --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la installaci\n"
+" (--no-verify-rpm la deshabilita, defecte s habilita).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" sn necessaris els noms o els fitxers rpm indicats a la lnia d'ordres.\n"
+"Alguns paquets seleccionats no es poden installar:\n"
+"%s\n"
+"Hi esteu d'acord ?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
-" -r - mostra la versi i llanament juntament amb el nom.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - crea un suport d'actualitzaci.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - imprimeix grups amb el nom.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr ""
-" -r - mostra la versi i tamb el llanament amb el nom.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - fora una cerca 'fuzzy' (igual que --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar "
-"paquets.\n"
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " la lnia d'ordres per sense el nom del paquet)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "descripci hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - esborra paquet si hi ha installada una versi ms nova.\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - amplia la cerca a les dependncies dels paquets.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-" --sources - dna tots els paquets font abans de la baixada (noms "
-"'root').\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - extreu capaleres del paquet llistats des de urpmi db a\n"
-" 'stdout' (noms 'root').\n"
+"Installaci automtica dels paquets...\n"
+"Heu demanat la installaci del paquet %s\n"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "la base de dades de l'urpmi est blocada"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - llista els nodes disponibles quan s'utilitza --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "la cpia de [%s] ha fallat"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "agafant dispositiu extrable com a \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - llista els paquets disponibles.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - utilitza recerca difusa (igual que -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de "
-"GNU.\n"
-"\n"
-"sintaxi:\n"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "La installaci ha fallat en el node %s"
+" -u - esborra paquet si hi ha installada una versi ms nova.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "no es troba wget\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"sintaxi: urpmi.update [opcions] <nom> ...\n"
+"on <nom> s el nom del suport a actualizar.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "La installaci ha fallat en el node %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "ordinador central %s no t una bona versi de urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - verifica si la installaci pot ser duta a terme.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s conflicteix amb %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fdec0add..af4d2f72 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:37GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -140,145 +140,217 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb"
msgid "no full media list was found"
msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: příkaz nenalezen\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - automaticky vytvoří všechny zdroje z instalačního\n"
+" média.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (A/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr ""
+"Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "nelze odstranit balíček %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Je to správně?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automatická instalace balíčků....\n"
-"Zadal jste instalaci balíčku %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "vše je již nainstalováno"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instaluji %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - smaže dočasný adresář.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek).\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "nalezeno %d hlaviček"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - uživatel a heslo, které se má použít u ověření\n"
+" proxy (formát je <uživatel:heslo>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "nelze odstranit balíček %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "nelze odstranit balíček %s"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - seznam dostupných paralelních přezdívek.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...načítání selhalo: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - binární operátor OR, true pokud jeden z výrazů platí.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Připravuji..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...načítání selhalo: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...načítání ukončeno"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "distribuuji %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "zkreslený vstup: [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/"
+"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - použije X prostředí.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "balíček %s nenalezen"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n"
+" grafický nebo textový režim.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "nelze odstranit balíček %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Co lze učinit s binárními soubory RPM při použití --install-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automaticky vybere balíčky pro aktualizaci systému.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "žádný balíček s názvem %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -289,90 +361,144 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, "
"pokousím se použít alternativní metodu)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Instalace selhala, některé soubory chybí:\n"
+"%s\n"
+"Možná potřebujete aktualizovat vaši databázi urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"použití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ...\n"
+"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "příkaz curl selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n"
+"%s\n"
+"Souhlasíte?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "neznámý balíček"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "žádný balíček s názvem %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalace je možná"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nelze registrovat rpm soubor"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi "
+"používané"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (a/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "nelze přidat aktualizace pro distribuci Cooker\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - režim s výpisy.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "odpojuji %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "připojuji %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - vypíše všechny tagy.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "odebírám %d starých hlaviček"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "nalezeno %d hlaviček"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - nebrat v úvahu cestu oddělenou čárkami.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Stiskněte klávesu Enter až budete připraveni..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"neznámé volby '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "chybí program rsync\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - použije program wget pro načtení souborů.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - pokusí se najít balíček v položkách provides.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici při použití volby --"
+"parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -381,53 +507,58 @@ msgstr "vytvářím hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "testuji MD5SUM soubor"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: příkaz nenalezen\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "nelze registrovat rpm soubor"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n"
+" kontroly závislostí.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "nelze zpracovat protokol: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "načítám soubor hdlists..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "přidán zdroj %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -435,649 +566,733 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - použij zadanou HTTP proxy, číslo portu se předpokládá\n"
+" 1080, jako výchozí (formát je <proxyhost[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "pro instalaci %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "testuji MD5SUM soubor"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve všech vzorech.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář [%s] pro uložení hlášení o chybě"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "nelze odstranit balíček %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "načítám zrcadla z %s ..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "načítám soubory RPM z [%s]"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopírování ukončeno"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instaluji %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopírování selhalo"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"záznam pro update chybí\n"
+"(jeden z %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..."
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "nelze odstranit balíček %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopírování [%s] selhalo"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"záznam pro odebrání chybí\n"
+"(jeden z %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - vybere všechna média.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "odebírám zdroj \"%s\""
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "vybírám více zdrojů: %s"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput selhalo, možná není uzel k dispozici"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - aktualizovat pouze aktualizační zdroje.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (A/n) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\""
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "zkreslený vstup: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "odebrání balíčku %s naruší funkčnost vašeho systému"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/"
-"hdlists)"
+" -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "načítám soubor hdlists..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - instalovat pouze balíček se zdroji (bez binárních "
+"souborů).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - vloží kód Perl přímo jako perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "přidán zdroj %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...načítání ukončeno"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "žádný balíček s názvem %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou dotazovány.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --update nebo --parallel"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\""
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi verze %s\n"
+"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"použití:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "z důvodu konfliktů s %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "odebírám %d starých hlaviček"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Připravuji..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n"
+" nebo souboru se syntézou.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - nehledá balíček v položkách provides.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
+" --clean - nejprve odstraní balíčky RPM z vyrovnávací paměti.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\""
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
-"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj"
+" --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme verze %s\n"
+"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"použití:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi "
-"používané"
+"použití: urpmi.addmedia [volby] <jméno> <url> [s <relativní_cestou>]\n"
+"kde <url> je jedno z následujících\n"
+" file://<cesta>\n"
+" ftp://<login>:<heslo>@<host>/<cesta> s <relativním jménem souboru "
+"hdlistu>\n"
+" ftp://<host>/<cesta> s <relativním jménem souboru hdlist>\n"
+" http://<host>/<cesta> s <relativním jménem souboru hdlist>\n"
+" removable://<cesta>\n"
+"\n"
+"a [volby] jsou z\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopírování ukončeno"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% dokončeno, rychlost = %s"
+msgid "on node %s"
+msgstr "na uzlu %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% z %s dokončeno, ETA = %s, rychlost = %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - omezení rychlosti stahování.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "příkaz rsync selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "chybí program ssh\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n"
+"%s\n"
+"Souhlasíte?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "chybí program rsync\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "příkaz curl selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "chybí program curl\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Následující balíčky mají špatné signatury"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "příkaz wget selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "chybí program wget\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - doplnit výstup balíčkem k odebrání.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "kopírování selhalo: %s"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "nelze zpracovat protokol: %s"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n"
+" kontroly závislostí a integrity.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Odebírání selhalo"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"Aby byly splněny závislosti, budou odebrány následující balíčky (%d MB)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Kontrola odebrání následujících balíčků"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Není co odebrat"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\""
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "odebrání balíčku %s naruší funkčnost vašeho systému"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n"
+" nebo souboru se syntézou.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "neznámý balíček"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "neznámé balíčky"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "chybí program wget\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: neznámá volba \"-%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Kontrola odebrání následujících balíčků"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "nevyžádán"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - režim s výpisy.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
-" --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - automaticky vybere balíček z výběru.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-"urpme verze %s\n"
-"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"použití:\n"
+" --version - použije se zadaná verze distribuce, výchozí verze je "
+"převzata\n"
+" z verze instalovaného balíčku mandrake-release.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"zpětné volání je:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - pravá závorka pro uzavření skupiny výrazů.\n"
+" --from - pro seznam zrcadel se použije zadané URL, výchozí je\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - levá závorka pro otevření skupiny výrazů.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "počítač %s nemá správnou verzi programu urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " ! - unární operátor NOT, true pokud výraz neplatí.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binární operátor OR, true pokud jeden z výrazů platí.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "odpojuji %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binární operátor AND, true pokud oba výrazy platí.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - vloží kód Perl přímo jako perl -e.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% dokončeno, rychlost = %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - společně se jménem vypíše verzi, vydání a architekturu.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve všech vzorech.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopírování selhalo"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
+"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - režim bez výpisů.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - užvaněný režim.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --source - všechny zdrojové balíčky před stažením (pouze uživatel "
+"root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - vypíše tag epocha: epoch.\n"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - extrahuje hlavičky pro balíček z urpmi db na std.\n"
+" výstup.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "neznámé balíčky"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "vybírám více zdrojů: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --name - vypíše název tagu: název rpm souboru (předpokládané, "
-"pokud není\n"
-" název tagu zadán na příkazové řádce, ale bez názvu "
-"balíčku).\n"
+" -f - společně se jménem vypíše verzi, vydání a architekturu.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - vypíše všechny tagy.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - nevypíše název tagu (výchozí chování, pokud není název "
-"tagu zadán\n"
-"z příkazové řádky, není kompatibilní s interaktivním režimem).\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - užvaněný režim.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalace selhala na uzlu %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "chybí program curl\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"zpětné volání je:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíčku.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1096,96 +1311,65 @@ msgstr ""
"\n"
"použití:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "vše je již nainstalováno"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalace je možná"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Chyba při instalaci"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - vypíše název tagu: název rpm souboru (předpokládané, "
+"pokud není\n"
+" název tagu zadán na příkazové řádce, ale bez názvu "
+"balíčku).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "distribuuji %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-"Instalace selhala, některé soubory chybí:\n"
-"%s\n"
-"Možná potřebujete aktualizovat vaši databázi urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (a/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Následující balíčky mají špatné signatury"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Stiskněte klávesu Enter až budete připraveni..."
+" --quiet - nevypíše název tagu (výchozí chování, pokud není název "
+"tagu zadán\n"
+"z příkazové řádky, není kompatibilní s interaktivním režimem).\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "nelze odstranit balíček %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --update nebo --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - použije se zadaná architektura, výchozí je arch.\n"
+" balíčku mandrake-release.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Je to správně?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1195,176 +1379,154 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Pro instalaci následujících závislostí potřebujete mít právo root:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n"
-"%s\n"
-"Souhlasíte?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "nevyžádán"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "z důvodu konfliktů s %s"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "z důvodu chybějícího %s"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "z důvodu nesplněného %s"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Není co odebrat"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "pro instalaci %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - rozšířený dotaz na závislosti balíčku.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-"Některé vyžádané balíčky nebylo možné nainstalovat:\n"
-"%s\n"
-"Souhlasíte?"
+" --bug - vygeneruje hlášení o chybě do adresáře \n"
+" zadaného následujícím parametrem.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) "
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "příkaz wget selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "kopírování selhalo: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-"Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:"
+" --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Instalovat balíčky může pouze uživatel root"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "používá se specifické prostředí na %s\n"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: neznámá volba \"-%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Nelze vytvořit adresář [%s] pro uložení hlášení o chybě"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Co lze učinit s binárními soubory RPM při použití --install-src"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+" chybí `with' pro FTP zdroj\n"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp selhalo, možná není uzel k dispozici"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "volbu --list-nodes lze použít pouze s volbou --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - režim bez výpisů.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - další balíček je zdrojový (stejné jako --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "načítám soubory RPM z [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - nehledá balíček v položkách provides.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - pokusí se najít balíček v položkách provides.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - automaticky vybere balíček z výběru.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Odebírání selhalo"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - nebrat v úvahu cestu oddělenou čárkami.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "balíček %s nenalezen"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - zkontroluje před instalací signaturu balíčku RPM\n"
-" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "odebírám zdroj \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n"
-" grafický nebo textový režim.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - použije X prostředí.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1375,509 +1537,390 @@ msgstr ""
" --env - použij specifické prostředí (většinou hlášení\n"
" o chybě).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - vygeneruje hlášení o chybě do adresáře \n"
-" zadaného následujícím parametrem.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "chybí program ssh\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - uživatel a heslo, které se má použít u ověření\n"
-" proxy (formát je <uživatel:heslo>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - použij zadanou HTTP proxy, číslo portu se předpokládá\n"
-" 1080, jako výchozí (formát je <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - omezení rychlosti stahování.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - použije program wget pro načtení souborů.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "selhalo scp na počítači %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
-" --allow-force - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n"
-" kontroly závislostí a integrity.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n"
-" kontroly závislostí.\n"
+"Pro instalaci následujících závislostí potřebujete mít právo root:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - pravá závorka pro uzavření skupiny výrazů.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
-" --clean - nejprve odstraní balíčky RPM z vyrovnávací paměti.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - instalovat pouze balíček se zdroji (bez binárních "
-"souborů).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-" --auto-select - automaticky vybere balíčky pro aktualizaci systému.\n"
+" --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "připojuji %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi verze %s\n"
-"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"použití:\n"
+"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "příkaz rsync selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% z %s dokončeno, ETA = %s, rychlost = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-" chybí `with' pro FTP zdroj\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relativní cesta k hdlistu> chybí\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>"
+"urpmq verze %s\n"
+"Copyright ©2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"použití:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "načítám zrcadla z %s ..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "nelze přidat aktualizace pro distribuci Cooker\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - vypíše tag skupin společně se jménem.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"neznámé volby '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Instalovat balíčky může pouze uživatel root"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - smaže dočasný adresář.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "používá se specifické prostředí na %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - použije se zadaná architektura, výchozí je arch.\n"
-" balíčku mandrake-release.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - použije se zadaná verze distribuce, výchozí verze je "
-"převzata\n"
-" z verze instalovaného balíčku mandrake-release.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - levá závorka pro otevření skupiny výrazů.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - pro seznam zrcadel se použije zadané URL, výchozí je\n"
-" %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - automaticky vytvoří médium pro část XXX\n"
-" distribuce, XXX může být main, contrib, updates nebo\n"
-" cokoli jiného co je nastaveno ;-)\n"
+" -a - binární operátor AND, true pokud oba výrazy platí.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - automaticky vytvoří všechny zdroje z instalačního\n"
-" média.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n"
-" nebo souboru se syntézou.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n"
-" nebo souboru se syntézou.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"použití: urpmi.addmedia [volby] <jméno> <url> [s <relativní_cestou>]\n"
-"kde <url> je jedno z následujících\n"
-" file://<cesta>\n"
-" ftp://<login>:<heslo>@<host>/<cesta> s <relativním jménem souboru "
-"hdlistu>\n"
-" ftp://<host>/<cesta> s <relativním jménem souboru hdlist>\n"
-" http://<host>/<cesta> s <relativním jménem souboru hdlist>\n"
-" removable://<cesta>\n"
-"\n"
-"a [volby] jsou z\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"záznam pro odebrání chybí\n"
-"(jeden z %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - vybere všechna média.\n"
+"%s\n"
+"<relativní cesta k hdlistu> chybí\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"použití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ...\n"
-"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"záznam pro update chybí\n"
-"(jeden z %s)\n"
+"Aby byly splněny závislosti, budou odebrány následující balíčky (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Chyba při instalaci"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybere všechna nevyjímatelná média.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - aktualizovat pouze aktualizační zdroje.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - vypíše tag epocha: epoch.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"použití: urpmi.update [volby] <jméno> ...\n"
-"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "volbu --list-nodes lze použít pouze s volbou --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - zkontroluje před instalací signaturu balíčku RPM\n"
+" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou dotazovány.\n"
+"Některé vyžádané balíčky nebylo možné nainstalovat:\n"
+"%s\n"
+"Souhlasíte?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - vypíše tag skupin společně se jménem.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíčku.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - doplnit výstup balíčkem k odebrání.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - odebere balíček pokud je již instalována novější verze.\n"
+" --distrib-XXX - automaticky vytvoří médium pro část XXX\n"
+" distribuce, XXX může být main, contrib, updates nebo\n"
+" cokoli jiného co je nastaveno ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - rozšířený dotaz na závislosti balíčku.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --source - všechny zdrojové balíčky před stažením (pouze uživatel "
-"root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "z důvodu nesplněného %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - extrahuje hlavičky pro balíček z urpmi db na std.\n"
-" výstup.\n"
+"Automatická instalace balíčků....\n"
+"Zadal jste instalaci balíčku %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - seznam dostupných paralelních přezdívek.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici při použití volby --"
-"parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "kopírování [%s] selhalo"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq verze %s\n"
-"Copyright ©2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"použití:\n"
+" -u - odebere balíček pokud je již instalována novější verze.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalace selhala na uzlu %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp selhalo, možná není uzel k dispozici"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "z důvodu chybějícího %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput selhalo, možná není uzel k dispozici"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "na uzlu %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"použití: urpmi.update [volby] <jméno> ...\n"
+"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "selhalo scp na počítači %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "počítač %s nemá správnou verzi programu urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s je v konfliktu s %s"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index da885a11..2907ef0a 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-02 17:16-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -145,433 +145,612 @@ msgstr "try urpmf --help for more options"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn"
-#: ../_irpm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "Heb ganfod ffeil RPM"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Y/n) "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Dileu"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Iawn"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Mae'r model yn gywir"
-
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n"
-"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "gosod %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn."
+msgid "removing package %s"
+msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau "
+"lluosog)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "Ail-lwytho %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "Ail-lwytho %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
+"gywir.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "gosod %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "pecyn anhysbys"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "pecyn anhysbys"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr "enw"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "methodd curl: gadael gyda %d neu signal %d\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "gosod %s\n"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ydi hi'n iawn parhau?"
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr "pecyn anhysbys"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Methodd y gosodiad"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (Y/n) "
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr "enw"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid "Press Enter when ready..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr "chwilio"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr ""
+
+#: ../_irpm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "Heb ganfod ffeil RPM"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr "enw"
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
+" --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n"
+" rhagosodiad yw 1080 (fformat yw <proxyhost[:port]>).\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in order to install %s"
+msgstr " dim gyrrwr wedi ei osod."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr "chwilio"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr "enw"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "methodd y gosodiad"
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "gosod %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "methodd y gosodiad"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Y/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr "enw"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -579,198 +758,253 @@ msgstr ""
msgid "skipping package %s"
msgstr "pecyn anhysbys"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "Mae %s yn gwrthdaro gyda %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr "chwilio"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% wedi cwblhau, cyflymder = %s"
+msgid "on node %s"
+msgstr "ar nod %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% o %s wedi cwblhau, Cyrraedd = %s, cyflymder = %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - cyfyngu cyflymder y llwytho i lawr.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "methodd rsync:gadael gyda %d neu signal %d\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ydi hi'n iawn parhau?"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+#, c-format
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "methodd curl: gadael gyda %d neu signal %d\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr ""
+"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n"
+"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "methodd wget: gadael gyda%d neu signal %d\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "methodd y gosodiad"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Methu rhedeg porwr"
#: ../urpm.pm:1
@@ -778,127 +1012,101 @@ msgstr "Methu rhedeg porwr"
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "heb ganfod webfetch (curl na wget)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Webfetch `%s' anhysbys!!!\n"
-
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Ail-lwytho %s"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "pecyn anhysbys"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "pecyn anhysbys"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr "enw"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
-" --parallel - urpmi wedi ei ddosbarthu ar draws beiriannau eraill.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-"galw nôl yw: \n"
-"%s\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
-"gywir.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
-" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
-"gywir.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "nid oes gan y gwesteiwr fersiwn dda o urpmi"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -907,111 +1115,135 @@ msgstr ""
" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
"gywir.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
-"gywir.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-" -a - gweithredwr deuaidd AND, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
-"gywir.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% wedi cwblhau, cyflymder = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr "enw"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "grym "
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr "enw"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr "chwilio"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr "enw"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+#, c-format
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "pecyn anhysbys"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau "
-"lluosog)."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr "enw"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr ""
#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"galw nôl yw: \n"
+"%s\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr "chwilio"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1022,15 +1254,10 @@ msgstr ""
" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed "
"tag yn cael ei gynnig"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Webfetch `%s' anhysbys!!!\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1043,438 +1270,396 @@ msgstr ""
"yn cael ei roi ar "
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Methodd y gosodiad"
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Mae'r model yn gywir"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "methodd y gosodiad"
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n"
#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "grym "
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr ""
+"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "gosod %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (Y/n) "
-
-#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n"
-"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "methodd wget: gadael gyda%d neu signal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
+" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn."
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-"do you agree ?"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "methodd rshp, efallai bod nod yn anghyraeddadwy"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "Mae %s yn gwrthdaro gyda %s"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr " dim gyrrwr wedi ei osod."
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Ail-lwytho %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Dileu"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr "enw"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr "enw"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr "chwilio"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr "chwilio"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr "enw"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
+msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "Methu rhedeg porwr"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
+" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
+"gywir.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
+" --parallel - urpmi wedi ei ddosbarthu ar draws beiriannau eraill.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "gosod %s\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-" --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n"
-" rhagosodiad yw 1080 (fformat yw <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - cyfyngu cyflymder y llwytho i lawr.\n"
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "methodd rsync:gadael gyda %d neu signal %d\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% o %s wedi cwblhau, Cyrraedd = %s, cyflymder = %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr "enw"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
+" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
+"gywir.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
+" -a - gweithredwr deuaidd AND, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn "
+"gywir.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "Methu creu cyfrwng."
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "Methu creu cyfrwng."
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1483,305 +1668,165 @@ msgid ""
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
+msgid "Installation failed"
+msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr "enw"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "Iawn"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n"
+"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr "enw"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr "enw"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr "enw"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr "chwilio"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
-
-#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Methodd y gosodiad"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "methodd rshp, efallai bod nod yn anghyraeddadwy"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "ar nod %s"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "methodd y gosodiad"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "nid oes gan y gwesteiwr fersiwn dda o urpmi"
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "Mae %s yn gwrthdaro gyda %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c7a991dc..0807574e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-15 04:13+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -142,147 +142,214 @@ msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: kommando ikke fundet\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "kunne ikke bne rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullr"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - udskriv denne hjlpebesked.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "O.k."
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Er det o.k.?"
+msgid "removing package %s"
+msgstr "fjerner pakke %s"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automatisk installation af pakker...\n"
-"Du bestilte installation af pakke %s\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "installerer %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "alting er allerede installeret"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "kunne ikke bne rpmdb"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr "tilfjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "fjerner pakke %s"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n"
+" af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "kan ikke oprette transaktion"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
-"oprettede transaktion for installering p %s (fjern=%d, installr=%d, "
-"opgradr=%d)"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "henter rpm-fil [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Forbereder..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - list tilgngelige parallelle aliaser.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...hentning frdig"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..."
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binr ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "misdannet inddata: [%s]"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pakkeinstallation..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke n medie \"%s\""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi-database lst"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "distribuerer %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mrket udskifteligt, men er det ikke"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "Forkert proxy-erklring p kommandolinje\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"kunne ikke f fat p det frste installationsmedium (ingen Mandrake/base/"
+"hdlists fil fundet)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Flgende pakker indeholder %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - brug X-grnsesnit.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakke %s er ikke fundet."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - vlg bedste grnsesnit svarende til miljet:\n"
+" X- eller tekst-udgave.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Henter pakke %s..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Hvad der kan gres med binre rpm-filer ved brug af --install-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - vlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "ingen pakke kaldet %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - vlg alle trffere p kommandolinje.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -293,90 +360,141 @@ msgstr ""
"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n"
" spejlet er nok ikke opdateret, prver at bruge en anden metode"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler:\n"
+"%s\n"
+"Du nsker mske at opdatere din urpmi-database"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n"
+"hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vrdi \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"De flgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n"
+"%s\n"
+"er dette i orden?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Flgende pakker indeholder %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "ukendt pakke"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "ingen pakke kaldet %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Installation er mulig"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "henter rpm-fil [%s]..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (j/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "kan ikke tilfje opdateringer af en cooker-distribution\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialiserer..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "afmonterer %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - skriv tilgngelige pakker.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "monterer %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - skriv alle mrker.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mrket udskifteligt, men er det ikke"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "beregner md5sum p kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - udelukkelsessti adskilt med komma.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "undersger hdlist-fil [%s]"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ukendte valg '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "undersger syntese-fil [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "'rsync' mangler\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - tillad sgning i 'provides' for at finde pakke.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - list tilgngelige knuder ved brug af --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -385,53 +503,61 @@ msgstr "bygger hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "undersger MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: kommando ikke fundet\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for medie \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - tillad at sprge bruger om installering af pakker uden "
+"kontrol af\n"
+" afhngigheder.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\""
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -i - udskriv nyttig information p lsevenlig form.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme medie \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "henter hdlists-fil..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "tilfjede medie %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"oprettede transaktion for installering p %s (fjern=%d, installr=%d, "
+"opgradr=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -440,642 +566,718 @@ msgstr "md5sum: passer ikke"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "beregner md5sum p hentet kilde-hdlist (eller -syntese)"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "fandt undersgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen vil blive installeret.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n"
+" vre 1080 som standard (formatet er <proxyvrt[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "undersger MD5SUM-fil"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "for at kunne installere %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "beregner md5sum p eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+" -i - ignorr forskel p store og sm bogstaver i alle "
+"mnstre.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "lser rpm-filer fra [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "henter spejle p %s ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiering frdig"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - skriv mrke-url: url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiering mislykkedes"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "ukendt protokol defineret for %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..."
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - udskriv ogs version og udgave med navn.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "beregner md5sum p kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "installerer %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"mangler det element der skal opdateres\n"
+"(n af %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "fjerner medium \"%s\""
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "vlger flere medier: %s"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"mangler det element der skal fjernes\n"
+"(n af %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende medie \"%s\""
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - vlg alle medier.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-"kunne ikke f fat p det frste installationsmedium (ingen Mandrake/base/"
-"hdlists fil fundet)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "henter hdlists-fil..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput mislykkedes, mske er en knude utilgngelig"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopierer hdlists-fil..."
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - opdatr kun opdateringsmedie.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "kan ikke f adgang til frste installationsmedium"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "tilfjede medie %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "overspringer pakke %s"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "misdannet inddata: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil for medie \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - list tilgngelige medier.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update eller --parallel"
+" -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\""
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - installr kun kildepakker (ingen binre).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "undersger parallelbehandling i fil [%s]"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - inkludr perl-kode direkte som perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "skriver config fil [%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...hentning frdig"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr "tilfjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "overspringer pakke %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\""
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n"
+"\n"
+"brug:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vrdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "prver at forbig eksisterende medie \"%s\", undgr"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", medie ignoreret"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "grundet modstrid med %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Forbereder..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet "
-"medie"
+" --no-probe - forsg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - sg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noget andet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% frdig, hastighed = %s"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% af %s frdige, resterer = %s, hastighed = %s"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n"
+"\n"
+"brug:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"brug: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url> [with <relativ sti>]\n"
+"hvor <url> er en af\n"
+" file://<sti>\n"
+" ftp://<login>:<adgangskode>@<vrt>/<sti> with <relativt filnavn for "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<vrt>/<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n"
+" http://<vrt>/<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n"
+" removable://<sti>\n"
+"\n"
+"og [valgmuligheder] er flgende\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "'ssh' mangler\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "'rsync' mangler\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiering frdig"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "'curl' mangler\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "kan ikke f adgang til frste installationsmedium"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "'wget' mangler\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr "p knude %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "kopiering mislykkedes: %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - begrns hastighed p hentning.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "fandt undersgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "intet webhentningprogram (for jeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"De flgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n"
+"%s\n"
+"er dette i orden?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "ukendt protokol defineret for %s"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Fjernelse mislykkedes"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "De flgende pakker har drlige signaturer"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive fjernet (%d "
-"Mb)"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Tjekker for at fjerne de flgende pakker"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "beregner md5sum p eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Ingenting at fjerne"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - frdiggr uddata med pakke der skal fjernes.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "ukendt pakke"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - tillad at sprge bruger om installering af pakker\n"
+" uden kontrol af afhngigheder og integritet.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "ukendte pakker"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "intet webhentningprogram (for jeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - vlg alle pakker matchende udtryk.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - gennemfr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - afprv om installationen kan udfres korrekt.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - vlg automatisk en pakke ved valg.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - udskriv denne hjlpebesked.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "'wget' mangler\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmi version %s\n"
-"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n"
-"\n"
-"brug:\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Tjekker for at fjerne de flgende pakker"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"tilbagekald er :\n"
-"%s\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "ikke nsket"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ( - hjreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - venstreparantes for at bne gruppeudtryk.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - negation, sand hvis udtryk er falsk.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binr ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "nsker du at fortstte installationen?"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binr OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - inkludr perl-kode direkte som perl -e.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra\n"
+" versionen af distributionen indikeret ved den\n"
+" installerede mandrake-release pakke.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" -i - ignorr forskel p store og sm bogstaver i alle "
-"mnstre.\n"
+" --from - brug angivet adresse for liste over spejl, standard er\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "vrt %s har ikke en god version af urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - negation, sand hvis udtryk er falsk.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "afmonterer %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% frdig, hastighed = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - skriv mrke-url: url.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "undersger syntese-fil [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - skriv mrke-byggevrt: byggevrt.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - skriv mrke-pakker: pakker.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiering mislykkedes"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - skriv mrke for kilde-rpm: kilde-rpm.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - stille udgave.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr " --sources - giv alle kildepakker fr hentning (kun root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - udtrk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n"
+" stdud (kun root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "ukendte pakker"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke "
-"givet p\n"
-" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "vlger flere medier: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - skriv alle mrker.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --uniq - udskriv ikke identiske linjer.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme medie \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet "
-"p\n"
-" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Installationen fejlede p knude %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - sortr medier iflge delstrenge, adskilt med komma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "'curl' mangler\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"tilbagekald er :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - brug kun opdateringsmedie.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - omvendt sgning til hvad der krver pakke.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1093,96 +1295,64 @@ msgstr ""
"\n"
"brug:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "alting er allerede installeret"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installation er mulig"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installationen fejlede"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "distribuerer %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler:\n"
-"%s\n"
-"Du nsker mske at opdatere din urpmi-database"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "nsker du at fortstte installationen?"
+" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke "
+"givet p\n"
+" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "De flgende pakker har drlige signaturer"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..."
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet "
+"p\n"
+" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - udskriv ikke identiske linjer.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Henter pakke %s..."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update eller --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
+" --arch - brug angivet arkitektur, standard er arkitekturen af\n"
+" mandrake-release pakken installeret.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pakkeinstallation..."
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Er det o.k.?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1193,176 +1363,153 @@ msgstr ""
"For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive installeret "
"(%d Mb)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"De flgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n"
-"%s\n"
-"er dette i orden?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "undersger parallelbehandling i fil [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "ikke nsket"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Ingenting at fjerne"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "grundet modstrid med %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - udvid foresprgsel til pakkeafhngigheder.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "grundet manglende %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i nste\n"
+" argument.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "grundet uopfyldt %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "for at kunne installere %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n"
-"%s\n"
-"er dette i orden?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "kopiering mislykkedes: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) "
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - skriv mrke for kilde-rpm: kilde-rpm.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "bruger srligt milj p %s\n"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende medie \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Hvad der kan gres med binre rpm-filer ved brug af --install-src"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'with' mangler for netvrks-medie\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rsch mislykkedes, mske er en knude utilgngelig"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "Forkert proxy-erklring p kommandolinje\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - gennemfr generering af hdlist-filer.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen vil blive installeret.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - stille udgave.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - nste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - gennemfr uprcis sgning (samme som --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "lser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - sg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - tillad sgning i 'provides' for at finde pakke.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - vlg automatisk en pakke ved valg.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - vlg alle trffere p kommandolinje.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Fjernelse mislykkedes"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - udelukkelsessti adskilt med komma.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - kontrollr rpm-signatur fr installation.\n"
-" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er "
-"aktiveret).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - vlg bedste grnsesnit svarende til miljet:\n"
-" X- eller tekst-udgave.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullr"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - brug X-grnsesnit.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - nste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1371,497 +1518,393 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr " --env - brug specifikt milj (typisk ved en fejlrapport).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "'ssh' mangler\n"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i nste\n"
-" argument.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n"
-" af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n"
+" --sortmedia - sortr medier iflge delstrenge, adskilt med komma.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n"
-" vre 1080 som standard (formatet er <proxyvrt[:port]>).\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "kunne ikke n medie \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - begrns hastighed p hentning.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp mislykkedes p vrt %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - skriv mrke-pakker: pakker.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - tillad at sprge bruger om installering af pakker\n"
-" uden kontrol af afhngigheder og integritet.\n"
+"Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - tillad at sprge bruger om installering af pakker uden "
-"kontrol af\n"
-" afhngigheder.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - gennemfr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ( - hjreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "undersger hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noget andet.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - installr kun kildepakker (ingen binre).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --buildhost - skriv mrke-byggevrt: byggevrt.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - nste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - gennemfr sgning efter fuzzy (samme som -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - vlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "monterer %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi version %s\n"
-"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n"
-"\n"
-"brug:\n"
+"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet "
+"medie"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"'with' mangler for netvrks-medie\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% af %s frdige, resterer = %s, hastighed = %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<relativ sti for hdlist> mangler\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "beregner md5sum p hentet kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "henter spejle p %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "kan ikke tilfje opdateringer af en cooker-distribution\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmq version %s\n"
+"Ophavsret (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n"
"\n"
-"ukendte valg '%s'\n"
+"brug:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - gennemfr generering af hdlist-filer.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - udskriv ogs grupper med navn.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - brug angivet arkitektur, standard er arkitekturen af\n"
-" mandrake-release pakken installeret.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra\n"
-" versionen af distributionen indikeret ved den\n"
-" installerede mandrake-release pakke.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - brug angivet adresse for liste over spejl, standard er\n"
-" %s\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "bruger srligt milj p %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-" --distrib-XXX - opret automatisk et medium for XXX-delen af en\n"
-" distribution, XXX kan vre main, contrib, updates eller\n"
-" alt andet der er blevet konfigureret;-)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - venstreparantes for at bne gruppeudtryk.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --no-probe - forsg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+" -a - binr OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlists - forsg at finde og bruge hdlist-fil.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-synthesis forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "kan ikke oprette transaktion"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"brug: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url> [with <relativ sti>]\n"
-"hvor <url> er en af\n"
-" file://<sti>\n"
-" ftp://<login>:<adgangskode>@<vrt>/<sti> with <relativt filnavn for "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<vrt>/<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n"
-" http://<vrt>/<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n"
-" removable://<sti>\n"
-"\n"
-"og [valgmuligheder] er flgende\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"mangler det element der skal fjernes\n"
-"(n af %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - vlg alle medier.\n"
+"%s\n"
+"<relativ sti for hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n"
-"hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"mangler det element der skal opdateres\n"
-"(n af %s)\n"
+"For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive fjernet (%d "
+"Mb)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installationen fejlede"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "skriver config fil [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vlg alle ikke-udskiftelige medier.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - opdatr kun opdateringsmedie.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"brug: urpmi.update [valgmuligheder] <navn> ...\n"
-"hvor <navn> er et medie-navn der skal opdateres.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
+" --verify-rpm - kontrollr rpm-signatur fr installation.\n"
+" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er "
+"aktiveret).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - udskriv ogs version og udgave med navn.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n"
+"%s\n"
+"er dette i orden?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - udskriv ogs grupper med navn.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -i - udskriv nyttig information p lsevenlig form.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - gennemfr uprcis sgning (samme som --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - omvendt sgning til hvad der krver pakke.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "O.k."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - frdiggr uddata med pakke der skal fjernes.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er "
-"installeret.\n"
+" --distrib-XXX - opret automatisk et medium for XXX-delen af en\n"
+" distribution, XXX kan vre main, contrib, updates eller\n"
+" alt andet der er blevet konfigureret;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - udvid foresprgsel til pakkeafhngigheder.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr " --sources - giv alle kildepakker fr hentning (kun root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "grundet uopfyldt %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - udtrk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n"
-" stdud (kun root).\n"
+"Automatisk installation af pakker...\n"
+"Du bestilte installation af pakke %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - list tilgngelige parallelle aliaser.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi-database lst"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - list tilgngelige knuder ved brug af --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - list tilgngelige medier.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - skriv tilgngelige pakker.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - gennemfr sgning efter fuzzy (samme som -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq version %s\n"
-"Ophavsret (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n"
-"\n"
-"brug:\n"
+" -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er "
+"installeret.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Installationen fejlede p knude %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlists - forsg at finde og bruge hdlist-fil.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rsch mislykkedes, mske er en knude utilgngelig"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "grundet manglende %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput mislykkedes, mske er en knude utilgngelig"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - brug kun opdateringsmedie.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "p knude %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"brug: urpmi.update [valgmuligheder] <navn> ...\n"
+"hvor <navn> er et medie-navn der skal opdateres.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp mislykkedes p vrt %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "prver at forbig eksisterende medie \"%s\", undgr"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "vrt %s har ikke en god version af urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - afprv om installationen kan udfres korrekt.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s er i modstrid med %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 81390161..9efb303e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -392,6 +392,18 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um die Aktualisierungen \n"
+"durchführen zu können:\n"
+"%s\n"
+"Sind Sie damit einverstanden?"
+
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package"
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr ""
" --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n"
" wird 1080 angenommen (Format: <ProxyRechner[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
@@ -601,6 +613,11 @@ msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
@@ -674,6 +691,11 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
@@ -788,6 +810,11 @@ msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl"
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -828,6 +855,11 @@ msgstr ""
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "%s steht im Konflikt mit %s."
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -843,11 +875,6 @@ msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s steht im Konflikt mit %s."
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
@@ -1059,6 +1086,11 @@ msgstr ""
" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1097,14 +1129,14 @@ msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
@@ -1161,6 +1193,11 @@ msgstr ""
" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon "
"installiert ist.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "Aushängen von „%s“"
+
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
@@ -1168,11 +1205,6 @@ msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "Aushängen von „%s“"
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
@@ -1537,6 +1569,11 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh fehlt\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1652,6 +1689,13 @@ msgstr ""
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1836,7 +1880,7 @@ msgstr ""
msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
@@ -1884,6 +1928,11 @@ msgstr ""
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "wget fehlt\n"
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
@@ -1898,11 +1947,6 @@ msgstr ""
"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n"
"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget fehlt\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1dcdfc9f..2d0f30a0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n"
"Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -149,145 +149,211 @@ msgstr " urpmf --help "
msgid "no full media list was found"
msgstr " "
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: \n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (/) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr " rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - .\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr " %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr " ;"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr " "
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " --all - tags."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-" ...\n"
-" %s\n"
+" --provides - tag: ( "
+")."
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr " ; (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr " rpmdb"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr " %d cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr " rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr " %s"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr " \n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr " %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr " rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr " %s"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --all - tags."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr " \"%s\"\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "... : %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "... : %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "... "
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+" < hdlist> --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr " rpm \"%s\"..."
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr " : [%s]"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+" ( Mandrake/"
+"base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr ", , \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr " urpmi"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - : .\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr " %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - X.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr " \"%s\" "
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr " \"%s\" "
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr " :"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr " %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr " %s ."
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - "
+".\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr " \"%s\" rpm"
+msgid "no package named %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -298,90 +364,142 @@ msgstr ""
" \"%s\" ( "
" , )"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr " rpm \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+" , :\n"
+"%s\n"
+" urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
+" <> .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr " [%s] \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+" :\n"
+"%s\n"
+";"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr " "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr " %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr " "
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr " "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr " hdlist ( synthesis) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr " rpm"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+" ' \"%s\" [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr " rpm [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (/) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr " cooker\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - .\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr " %s depslist"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr " \"%s\" "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr " %s depslist"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr " %s"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr " %s"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr " enter ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr " %d cache"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr " %d cache"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr " rsync \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - wget .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr " synthesis [%s]"
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --all - tags."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -390,645 +508,792 @@ msgstr " hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr " MD5SUM"
+
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: \n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr " \n"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr " rpm"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " )."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr " synthesis \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr " : %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr " hdlists..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --all - tags."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr " [%s] \"%s\""
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid "in order to install %s"
+msgstr " %s"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr " hdlist ( synthesis) "
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr " %s depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " --group - tag group: group."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr " [%s] "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " hdlist ( synthesis) "
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr " \"%s\""
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - serial: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr " MD5SUM"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " )."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - : "
+" ( ).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\"..."
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr " %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr " rpm [%s]: %s"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"( %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr " %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "... "
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr " synthesis \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "... "
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"( %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\""
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr " [%s] "
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " \"%s\""
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr " rpm [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\""
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#, c-format
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\"..."
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (/) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+" \"%s\" , "
+" "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr " : [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
-msgstr ""
-" ( Mandrake/"
-"base/hdlists)"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr " %s "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr " hdlist \"%s\" hdlists"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr " hdlists..."
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " --group - tag group: group."
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr " %s depslist"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr " hdlist..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - ( ).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr " "
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --curl - curl .\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " --all - tags."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr " %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "... "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr " \"%s\" "
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr " %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-" --synthesis --media, --update --parallel"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr " parallel \"%s\""
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+":\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr " [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr " hdlist [%s]"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - , .\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
+#, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr " hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+" \"%s\" hdlist, "
+" "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr " [%s] \"%s\""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr " ; (/) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr " %d cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "Preparing..."
+msgstr "..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr " [%s] \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - \n"
+" synthesis hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " --group - tag group: group."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --all - tags."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+" \"%s\" "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - : "
+"( ).\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " hdlist \"%s\", "
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+":\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+": urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+" <url> \n"
+" file://<>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<>://<path>\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr " \"%s\""
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "...copying done"
+msgstr "... "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr " hdlist \"%s\", "
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr " parallel \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr " "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-" ' \"%s\" [%s]"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr " "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-" \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-" \"%s\" "
-" "
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - .\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr " \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" \"%s\" , "
-" "
+" :\n"
+"%s\n"
+";"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-" \"%s\" hdlist, "
-" "
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr " %s"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% , = %s"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr " "
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s , ETA = %s, = %s"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " \"%s\""
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " )."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr " ssh \n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr " rsync \n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr " [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " --all - tags."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr " curl \n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
+" -h - \n"
+" synthesis hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - synthesis urpmi db.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr " wget \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr " "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "unrequested"
+msgstr " "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
+" --files - : ( "
+").\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr " %s"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr " ;"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr " webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr " "
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" (dependencies), "
-" (%d MB)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr " "
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr " "
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr " %s "
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " --group - tag group: group."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr " "
+msgid "unmounting %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr " "
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+" ( urpmi.addmedia )\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " --all - tags."
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% , = %s"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr " synthesis [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr " (--force); (/) "
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - .\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "... "
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - .\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - .\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - .\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-"urpme %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-":\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " --all - tags."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " --all - tags."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " --group - tag group: group."
-
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown packages"
+msgstr " "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " --all - tags."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr " : %s"
#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " --group - tag group: group."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - : "
-" ( ).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - : "
-"( ).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
-" --files - : ( "
-").\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - : "
-"( ).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr " [%s] \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-" --provides - tag: ( "
-")."
+" ( urpmi.addmedia )\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - serial: serial."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr ""
-" --files - : ( "
-").\n"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr " "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - : .\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr " curl \n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - : .\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - : .\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr " hdlist [%s]"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - : .\n"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - tag: ."
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - : .\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " --group - tag group: group."
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - : .\n"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmf %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+" "
+"GNU GPL..\n"
+"\n"
+":\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1039,15 +1304,10 @@ msgstr ""
" --name - tag: rpm ( "
" tag "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - .\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - : .\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr " webfetch `%s' !!!\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1060,710 +1320,542 @@ msgstr ""
" "
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - synthesis urpmi db.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - , .\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - : .\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - , .\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - , .\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - .\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-"urpmf %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-" "
-"GNU GPL..\n"
-"\n"
-":\n"
+" --synthesis --media, --update --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr " "
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr " "
+msgid "Is this OK?"
+msgstr " ;"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr " "
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - synthesis urpmi db.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr " (--force); (/) "
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr ""
+" , (%d "
+"MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr " ; (/) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr " "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " )."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-" , :\n"
-"%s\n"
-" urpmi"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (/) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr " ;"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr " "
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr " \"%s\" rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr " enter ..."
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr " \"%s\" [%s]"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr " : %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr " %s"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - : .\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
+" --requires - : "
+"( ).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr " (source) , "
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr ""
-" , (%d "
-"MB)"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-" root :\n"
-"%s\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - : .\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-"do you agree ?"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-" :\n"
"%s\n"
-";"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr " "
+" `with' ftp media\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr " %s"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr " %s"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr " %s"
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr " --all - tags."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr " %s"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-" :\n"
-"%s\n"
-" ;"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr ", , \n"
+" -s - ( --"
+"src).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr " ; (1-%d) "
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr " :"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr " %s:"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr " "
+msgid "Removing failed"
+msgstr " "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "package %s is not found."
+msgstr " %s ."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr " [%s] "
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr ""
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - .\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr " ssh \n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" -s - ( --"
-"src).\n"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " --all - tags."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " --group - tag group: group."
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - , .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr " "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - : .\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
+" root :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - X.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " --all - tags."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
-msgstr ""
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr " hdlist..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
+" --files - : ( "
+").\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - .\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-" --curl - curl .\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-" --wget - wget .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+" \"%s\" "
+" "
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --all - tags."
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --all - tags."
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr " (source) , "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-" --install-src - ( ).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% %s , ETA = %s, = %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --all - tags."
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - "
-".\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " hdlist ( synthesis) "
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-" --synthesis - synthesis urpmi db.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
" "
"GNU GPL.\n"
"\n"
":\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\"\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " --group - tag group: group."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\"\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-" `with' ftp media\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr " "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-" < hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-" < hdlist> --distrib"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr " [%s]"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " --all - tags."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr " cooker\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"\n"
-" '%s'\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - hdlist.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - : .\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - , .\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " --all - tags."
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr " \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+" < hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr " rpm \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+" (dependencies), "
+" (%d MB)"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr " "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - .\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - tag: ."
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" -h - \n"
-" synthesis hdlist.\n"
+"\n"
+" "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr " \"%s\" [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" -h - \n"
-" synthesis hdlist.\n"
+" :\n"
+"%s\n"
+" ;"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - .\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-": urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-" <url> \n"
-" file://<>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<>://<path>\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-" \n"
-"( %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-" ( urpmi.addmedia )\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " --all - tags."
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - .\n"
+msgid "Ok"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
-" <> .\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr " hdlist \"%s\" hdlists"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-" \n"
-"( %s)\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" ( urpmi.addmedia )\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " --group - tag group: group."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - .\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - : .\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - \n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-":urpmi.update [] <> ...\n"
-" <> .\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr " --all - tags."
+" ...\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr " urpmi"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr " [%s] "
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " )."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " --group - tag group: group."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " )."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " --group - tag group: group."
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " )."
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --all - tags."
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1774,90 +1866,41 @@ msgstr ""
" -u - "
".\n"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " )."
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --all - tags."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --all - tags."
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - .\n"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - .\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - .\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmq %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-":\n"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr " "
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "on node %s"
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+":urpmi.update [] <> ...\n"
+" <> .\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr " "
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
+" --test - .\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5dd811c3..ecbb0611 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -142,542 +142,660 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: ordono ne trovata\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/n) "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligu"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Jes"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Ĉu tio estas bona?"
-
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n"
-"Vi petis instaladon de pakaĵo %s\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instalas %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
+msgid "removing package %s"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "ĉio jam instalita"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
+"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "reprenas [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "reprenas [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "instalas %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata."
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
-"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "malmuntas %s"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "muntas %s"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
+"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
+" -a elektu ĉiujn mediojn.\n"
+"\n"
+"nekonataj opcioj '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas "
+"subtenata.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (J/n) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: ordono ne trovata\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "Instalado malsukcesis"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis"
+msgid "added medium %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
-msgstr ""
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "added medium %s"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
+" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj "
+"linioj)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instalas %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n"
+"(unu el %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"la enskribaĵo por forpreni mankas\n"
+"(unu el %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr ""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
+"de la GNU GPL."
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -685,256 +803,274 @@ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
+" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj "
+"linioj)."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
+"de la GNU GPL."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
+"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
+"kie <url> estas unu el\n"
+" file://<dosierindiko>\n"
+" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa "
+"dosieronomo de hd-listo>\n"
+" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
+"listo>\n"
+" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
+"listo>\n"
+" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "Instalado malsukcesis"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "reprenas [%s]"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas "
+"subtenata.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr ""
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
-"de la GNU GPL."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj "
-"linioj)."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj "
-"linioj)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -943,224 +1079,230 @@ msgstr ""
" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj "
"linioj)."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj "
-"linioj)."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "malmuntas %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+msgid "...copying failed"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
-"neniu"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas"
-
-#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "unknown packages"
+msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
-"de la GNU GPL."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "ĉio jam instalita"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalado malsukcesis"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) "
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) "
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "instalas %s\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
+"de la GNU GPL."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (J/n) "
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
+" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
+"neniu"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Ĉu tio estas bona?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas."
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1169,629 +1311,529 @@ msgid ""
"d MB)"
msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas "
-"subtenata.\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) "
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"`with' mankanta por ftp medio\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "reprenas [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligu"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-
-#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
+" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj "
+"linioj)."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "muntas %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
-"de la GNU GPL."
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
+msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' mankanta por ftp medio\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
+"de la GNU GPL."
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
-"kie <url> estas unu el\n"
-" file://<dosierindiko>\n"
-" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa "
-"dosieronomo de hd-listo>\n"
-" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-"listo>\n"
-" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-"listo>\n"
-" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"la enskribaĵo por forpreni mankas\n"
-"(unu el %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
+"%s\n"
+"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
-" -a elektu ĉiujn mediojn.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n"
-"(unu el %s)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
-" -a elektu ĉiujn mediojn.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Jes"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n"
+"Vi petis instaladon de pakaĵo %s\n"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
-"de la GNU GPL."
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalado malsukcesis"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Instalado malsukcesis"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
+"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
+" -a elektu ĉiujn mediojn.\n"
+"\n"
+"nekonataj opcioj '%s'\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b78e25de..5c7b9b71 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-18 08:46-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,8 @@ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] <archivo>"
#: placeholder.h:22
-msgid " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay "
"etiq."
@@ -72,8 +73,10 @@ msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - imprime todas las etiquetas."
#: placeholder.h:25
-msgid " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin"
#: placeholder.h:26
msgid " command line but without package name)."
@@ -107,23 +110,30 @@ msgstr ""
#: placeholder.h:33
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)."
+msgstr ""
+" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:34
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)."
+msgstr ""
+" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:35
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)."
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:36
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)."
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:37
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)."
+msgstr ""
+" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
@@ -133,144 +143,220 @@ msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones"
msgid "no full media list was found"
msgstr "no se encontr la lista completa de soportes"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: comando no encontrado\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - crear automticamente todos los soportes desde un\n"
+" soporte de instalacin.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (S/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "no se puede abrir rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Est todo bien?"
+msgid "removing package %s"
+msgstr "quitando paquete %s"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Instalacin automtica de paquetes...\n"
-"Pidi la instalacin del paquete %s\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "%s"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "ya est todo instalado"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "no se puede abrir rpmdb"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Qu elige? (1-%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr "aadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualizacin=%d, archivo=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "quitando paquete %s"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - especificar usuario y contrasea para utilizar en la\n"
+" autenticacin del proxy (formato <usuario:contrasea>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "no se puede crear transaccin"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "transaccin creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, actualizar=%d)"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Preparando..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - lista los alias paralelo disponibles.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...fall la recuperacin: %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...recuperacin hecha"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"no se puede inspeccionar el archivo de lista para %s, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte %s ..."
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - operador O binario, verdadero si una expresin es "
+"verdadera.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "entrada mal formada [%s]"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalacin de paquete..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "no se puede acceder al soporte %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "distribuyendo %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"no es necesario dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "el soporte %s no est seleccionado"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "declaracin incorrecta del proxy en la lnea de comandos\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"no se puede acceder al primer soporte de la instalacin (no se encontr el "
+"archivo Mandrake/base/hdlists)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - usar la interfaz X.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "no se encontr el paquete %s."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "copiando lista fuente de %s..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - selecciona el mejor interfaz segn el entorno:\n"
+" modo X o texto.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Descargando paquete `%s'..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+"Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - seleccionar automticamente paquetes para actualizar "
+"sistema.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "el soporte %s no define ubicacin alguna para archivos rpm"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "ningn paquete llamado %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
+" -a - selecciona todas coincidencias en lnea de comando.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -279,92 +365,147 @@ msgid ""
" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"soporte \"%s\" usa un archivo de lista no vlido:\n"
-" probablemente el sitio de rplica no est actualizado, intentando mtodo alternativo"
+" probablemente el sitio de rplica no est actualizado, intentando mtodo "
+"alternativo"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm %s"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Fall la instalacin, faltan algunos archivos:\n"
+"%s\n"
+"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n"
+"donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl fall: sali con %d o seal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n"
+"%s\n"
+"est de acuerdo?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "paquete desconocido "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "ningn paquete llamado %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Es posible la instalacin"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "error registrando paquetes locales"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de "
+"lista [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (s/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "no se pueden aadir actualizaciones de una distribucin cooker\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - modo informativo.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializando..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "desmontando %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "montando %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - imprime todas las etiquetas.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) copiado"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - ruta de exclusin separada por coma.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Presione Intro cuando est listo..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"opciones desconocidas %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "examinando el archivo de sntesis [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "falta rsync\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -373,53 +514,62 @@ msgstr "generando hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "leyendo encabezados del soporte %s"
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "examinando el archivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: comando no encontrado\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n"
+" sin verificar las dependencias.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte %s"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
+" -i - imprimir informacin til en forma legible para una "
+"persona.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "recuperando archivo hdlists..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "aadido soporte %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"transaccin creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, "
+"actualizar=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -428,406 +578,494 @@ msgstr "no concuerda md5sum"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o sntesis) recuperado"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "encontrado hdlist por prueba (o sntesis) como %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "recuperando hdlist fuente (o sntesis) de %s..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n"
+" 1080 por defecto (formato <hostproxy[:puerto]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "examinando el archivo MD5SUM"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "para instalar %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) existente"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..."
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+" -i - ignora distincin entre mays. y mins. en todos los "
+"patrones.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "obteniendo sitios de rplica en %s ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...copia hecha"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - imprime etiq. url: url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...fall la copia"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "protocolo desconocido definido para %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "copiando lista fuente de %s..."
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - imprimir versin y revisin junto con el nombre.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "fall la copia de [%s]"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo lo obsoleto.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) copiado"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "ya existe el soporte %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "copiando descripcin de archivo de %s..."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"falta la entrada a actualizar\n"
+"(una de %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "quitando el soporte %s"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "seleccionando soportes mltiples: %s"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "%s"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"falta la entrada a quitar\n"
+"(una de %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\""
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-"no se puede acceder al primer soporte de la instalacin (no se encontr el "
-"archivo Mandrake/base/hdlists)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "descripcin de hdlist no vlida %s en archivo hdlists"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "recuperando archivo hdlists..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "copiando archivo hdlists..."
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - actualizar slo el soporte de actualizacin.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalacin"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (S/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "aadido soporte %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "ya existe el soporte %s"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "omitiendo paquete %s"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "entrada mal formada [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte %s"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "quitar el paquete %s daar su sistema"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Instalando paquete `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --update o --parallel"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "no se puede utilizar la opcin paralelo %s"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - instalar slo paquete de fuentes (ningn binario)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "se encontr manejador paralelo para los nodos: %s"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - incluye cdigo Perl directamente como perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...recuperacin hecha"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr "aadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualizacin=%d, archivo=%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s"
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "omitiendo paquete %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "usar dispositivo extrable diferente [%s] para %s"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "tomar dispositivo extrable como %s"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extrables %s"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no se puede inspeccionar el archivo de lista para %s, soporte ignorado"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urmpi versin %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la "
+"licencia pblica general GNU.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --excludemedia - no usar soportes dados, separados por coma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "debido a conflictos con %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de "
-"lista [%s]"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya "
-"se est utilizando"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Preparando..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "usar dispositivo extrable diferente [%s] para %s"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-"no se puede utilizar el soporte %s como archivo de lista que ya utiliza "
-"otro soporte"
+" --no-probe - no intentar encontrar archivos synthesis o hdlist.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - no buscar en provides para encontrar paquete.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya "
+"se est utilizando"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% completado, velocidad = %s"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos los conflictos.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% de %s completado, ETA = %s, velocidad = %s"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urmpe versin %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la "
+"licencia pblica general GNU.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n"
+"donde <url> es uno de\n"
+" file://<ruta>\n"
+" ftp://<usuario>:<contrasea>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist "
+"relativo>\n"
+" ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
+" http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
+" removable://<ruta>\n"
+"\n"
+"y [opciones] es uno o varios de\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "falta ssh\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "falta rsync\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...copia hecha"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl fall: sali con %d o seal %d\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "no se puede utilizar la opcin paralelo %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "falta curl\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalacin"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget fall: sali con %d o seal %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "error registrando paquetes locales"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "no se encuentra wget\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr "en el nodo %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "fall la copia: %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - limitar la velocidad de descarga.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "encontrado hdlist por prueba (o sntesis) como %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "no se encontr webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n"
+"%s\n"
+"est de acuerdo?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "protocolo desconocido definido para %s"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "programa para bajar de la red %s desconocido!!!\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Fall la desinstalacin"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no vlidas"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"Para satisfacer las dependencias, se desinstalarn los paquetes siguientes (%"
-"d MB)"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Verificando para quitar los paquetes siguientes"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) existente"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nada que quitar"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - completar salida con paquete(s) a quitar.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "quitar el paquete %s daar su sistema"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "paquete desconocido "
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n"
+" verificar las dependencias ni la integridad.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "paquetes desconocidos "
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "no se encontr webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
@@ -836,240 +1074,231 @@ msgstr ""
" -a - selecciona todas los paquetes que coincidan con la "
"expresin.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modo informativo.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre mquinas de alias.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalacin sin "
-"problemas.\n"
+" --force - fuerza invocacin aunque no existan algunos paquetes.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
-" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones "
-"automticamente.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - intentar y encontrar archivo synthesis.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-"urmpe versin %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la "
-"licencia pblica general GNU.\n"
-"\n"
-"uso:\n"
+" --synthesis - usar sntesis provista en lugar de base de datos de "
+"urpmi.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"callback es :\n"
-"%s\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "no se encuentra wget\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - parntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Verificando para quitar los paquetes siguientes"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - parntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "no pedido"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - NO unario, verdadero si la expresin es falsa.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - operador O binario, verdadero si una expresin es "
-"verdadera.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son "
-"verdaderas.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - incluye cdigo Perl directamente como perl -e.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Desea continuar con la instalacin?"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - imprime versin, release y arquitectura con nombre.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -i - ignora distincin entre mays. y mins. en todos los "
-"patrones.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo lo obsoleto.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - usar versin de distribucin especificada, por defecto,\n"
+" se toma la versin de la distribucin indicada por el\n"
+" paquete mandrake-release instalado.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos los conflictos.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - usar url especificada para la lista de rplicas, la\n"
+" predeterminada es %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - NO unario, verdadero si la expresin es falsa.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - imprime etiq. url: url.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - imprime etiq. buildhost: mquina en la que se construy.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% completado, velocidad = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - imprime etiq. packager: quien lo empaquet.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "examinando el archivo de sntesis [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - imprime etiq. sourcerpm: rpm fuente.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...fall la copia"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - imprime etiqueta de poca: epoch.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - modo silencioso.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - modo informativo.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (slo "
+"root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume si no "
-"se proporciona\n"
-"etiqueta en la lnea de comandos pero sin nombre de paquete)\n"
+" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n"
+" bd de urpmi a stdout (slo root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - imprime todas las etiquetas.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "paquetes desconocidos "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --uniq - no imprime lneas idnticas.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "seleccionando soportes mltiples: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no se "
-"proporciona\n"
-"etiqueta en la lnea de comandos, incompatible con modo interactivo)\n"
+" -f - imprime versin, release y arquitectura con nombre.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - modo informativo.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - usar la sntesis provista en vez de la base de datos de "
-"urpmi.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - clasificar soportes de acuerdo a subcadenas separadas por coma.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - no usar soportes dados, separados por coma.\n"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Fall la instalacin en el nodo %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - usar slo soportes dados, separados por comas.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "falta curl\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - usa slo soporte de actualizacin.\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "se encontr manejador paralelo para los nodos: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"callback es :\n"
+"%s\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - bsqueda inversa de lo que necesita el paquete.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1088,272 +1317,224 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "ya est todo instalado"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Es posible la instalacin"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Fall la instalacin"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Instalando paquete `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "distribuyendo %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-"Fall la instalacin, faltan algunos archivos:\n"
-"%s\n"
-"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Desea continuar con la instalacin?"
+" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume si no "
+"se proporciona\n"
+"etiqueta en la lnea de comandos pero sin nombre de paquete)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no vlidas"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "programa para bajar de la red %s desconocido!!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Presione Intro cuando est listo..."
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no se "
+"proporciona\n"
+"etiqueta en la lnea de comandos, incompatible con modo interactivo)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - no imprime lneas idnticas.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Descargando paquete `%s'..."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update o --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
+" --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n"
+" arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalacin de paquete..."
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Est todo bien?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - usar la sntesis provista en vez de la base de datos de "
+"urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
-msgstr "Para resolver las dependencias, se instalarn los paquetes siguientes (%d MB)"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
msgstr ""
-"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n"
-"%s\n"
+"Para resolver las dependencias, se instalarn los paquetes siguientes (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n"
-"%s\n"
-"est de acuerdo?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "no pedido"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Nada que quitar"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "debido a conflictos con %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "debido a que falta %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n"
+" por el argumento siguiente.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "leyendo encabezados del soporte %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "para instalar %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "el soporte %s no define ubicacin alguna para archivos rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"No se puede instalar algn paquete pedido:\n"
-"%s\n"
-"est de acuerdo?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget fall: sali con %d o seal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "fall la copia: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Qu elige? (1-%d)"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - imprime etiq. sourcerpm: rpm fuente.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "uasando un entorno especfico en %s\n"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"falta with para soporte de red\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "declaracin incorrecta del proxy en la lnea de comandos\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - fuerza generacin de archivos hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes slo se puede utilizar con --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - modo silencioso.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - forzar bsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - no buscar en provides para encontrar paquete.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "copiando descripcin de archivo de %s..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr ""
+" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones "
+"automticamente.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - selecciona todas coincidencias en lnea de comando.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Fall la desinstalacin"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - ruta de exclusin separada por coma.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "no se encontr el paquete %s."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalacin.\n"
-" (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "quitando el soporte %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - selecciona el mejor interfaz segn el entorno:\n"
-" modo X o texto.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - usar la interfaz X.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1364,496 +1545,400 @@ msgstr ""
" --env - usar entorno especfico (tpicamente para reportar\n"
" bugs).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "falta ssh\n"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n"
-" por el argumento siguiente.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - especificar usuario y contrasea para utilizar en la\n"
-" autenticacin del proxy (formato <usuario:contrasea>).\n"
+" --sortmedia - clasificar soportes de acuerdo a subcadenas separadas por "
+"coma.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n"
-" 1080 por defecto (formato <hostproxy[:puerto]>).\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "no se puede acceder al soporte %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limitar la velocidad de descarga.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "no se puede crear soporte %s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp fall en el host %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - imprime etiq. packager: quien lo empaquet.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n"
-" verificar las dependencias ni la integridad.\n"
+"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n"
-" sin verificar las dependencias.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - fuerza invocacin aunque no existan algunos paquetes.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr ""
+" ) - parntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "copiando archivo hdlists..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - instalar slo paquete de fuentes (ningn binario)\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr ""
+" --buildhost - imprime etiq. buildhost: mquina en la que se construy.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - forzar bsqueda difusa (lo mismo que -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre mquinas de alias.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - seleccionar automticamente paquetes para actualizar "
-"sistema.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - usar sntesis provista en lugar de base de datos de "
-"urpmi.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "montando %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urmpi versin %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la "
-"licencia pblica general GNU.\n"
-"\n"
-"uso:\n"
+"no se puede utilizar el soporte %s como archivo de lista que ya utiliza "
+"otro soporte"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "no se puede crear soporte %s\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"falta with para soporte de red\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% de %s completado, ETA = %s, velocidad = %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"falta <ruta relativa de hdlist>\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o sntesis) recuperado"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"no es necesario dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "obteniendo sitios de rplica en %s ..."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "no se pueden aadir actualizaciones de una distribucin cooker\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urmpq versin %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la "
+"licencia pblica general GNU.\n"
"\n"
-"opciones desconocidas %s\n"
+"uso:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - fuerza generacin de archivos hdlist.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "recuperando hdlist fuente (o sntesis) de %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - imprimir los grupos junto con los nombres.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n"
-" arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "el soporte %s no est seleccionado"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - usar versin de distribucin especificada, por defecto,\n"
-" se toma la versin de la distribucin indicada por el\n"
-" paquete mandrake-release instalado.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - usar url especificada para la lista de rplicas, la\n"
-" predeterminada es %s\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "uasando un entorno especfico en %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-" --distrib-XXX - crear automticamente un soporte para la parte XXX de\n"
-" una distribucin, XXX puede ser main, contrib, updates o\n"
-" cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --distrib - crear automticamente todos los soportes desde un\n"
-" soporte de instalacin.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr " --no-probe - no intentar encontrar archivos synthesis o hdlist.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - intentar encontrar y usar archivo hdlist.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - intentar y encontrar archivo synthesis.\n"
+" ( - parntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - crea slo soporte de actualizacin.\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extrables %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n"
-"donde <url> es uno de\n"
-" file://<ruta>\n"
-" ftp://<usuario>:<contrasea>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist "
-"relativo>\n"
-" ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
-" http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
-" removable://<ruta>\n"
-"\n"
-"y [opciones] es uno o varios de\n"
+" -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son "
+"verdaderas.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"falta la entrada a quitar\n"
-"(una de %s)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - usar slo soportes dados, separados por comas.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "no se puede crear transaccin"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n"
-"donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n"
+"%s\n"
+"falta <ruta relativa de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte %s ..."
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"falta la entrada a actualizar\n"
-"(una de %s)\n"
+"Para satisfacer las dependencias, se desinstalarn los paquetes siguientes (%"
+"d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Fall la instalacin"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extrables.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - actualizar slo el soporte de actualizacin.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - imprime etiqueta de poca: epoch.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"uso: urpmi.update [opciones] <nombre> ...\n"
-"donde <nombre> es nombre de soporte para actualizar.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes slo se puede utilizar con --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n"
+" --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalacin.\n"
+" (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - imprimir versin y revisin junto con el nombre.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"No se puede instalar algn paquete pedido:\n"
+"%s\n"
+"est de acuerdo?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - imprimir los grupos junto con los nombres.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - crea slo soporte de actualizacin.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -i - imprimir informacin til en forma legible para una persona.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - forzar bsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - bsqueda inversa de lo que necesita el paquete.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - completar salida con paquete(s) a quitar.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "descripcin de hdlist no vlida %s en archivo hdlists"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - quitar paquete si ya est instalada una versin ms "
-"reciente.\n"
+" --distrib-XXX - crear automticamente un soporte para la parte XXX de\n"
+" una distribucin, XXX puede ser main, contrib, updates o\n"
+" cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (slo "
-"root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n"
-" bd de urpmi a stdout (slo root).\n"
+"Instalacin automtica de paquetes...\n"
+"Pidi la instalacin del paquete %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - lista los alias paralelo disponibles.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "fall la copia de [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "tomar dispositivo extrable como %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - forzar bsqueda difusa (lo mismo que -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urmpq versin %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la "
-"licencia pblica general GNU.\n"
-"\n"
-"uso:\n"
+" -u - quitar paquete si ya est instalada una versin ms "
+"reciente.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Fall la instalacin en el nodo %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - intentar encontrar y usar archivo hdlist.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "debido a que falta %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - usa slo soporte de actualizacin.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "en el nodo %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"uso: urpmi.update [opciones] <nombre> ...\n"
+"donde <nombre> es nombre de soporte para actualizar.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp fall en el host %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalacin sin "
+"problemas.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s est en conflicto con %s"
@@ -1981,4 +2066,3 @@ msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi"
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq versin %s"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index be763ad3..856af516 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -135,146 +135,213 @@ msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help"
msgid "no full media list was found"
msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/e) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Katkesta"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - selle abiteate näitamine.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Olgu"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Kas sobib?"
+msgid "removing package %s"
+msgstr "paketi %s eemaldamine"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automaatne pakettide paigaldamine...\n"
-"Soovisite paigaldada paketti %s\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s paigaldamine\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Kõik on juba paigaldatud"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "vahemälus leiti %d päis(t)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "paketi %s eemaldamine"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - määrab kasutatava kasutaja ja parooli vahendaja\n"
+" autentimiseks (vorming: <kasutajanimi:parool>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
-"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Valmistun..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - saadaolevate aliaste loend.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...tõmbamine tehtud"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binaaroperaator OR: tõene, kui üks avaldis on tõene.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "vigane sisend: [%s]"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paketi paigaldamine..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi andmebaas on lukus"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "%s jaotamine\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
+"Mandrake/base/hdlists)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - X-i kasutamine.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "paketti %s ei leitud."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - keskkonnale vastava parima resiimi valik: kas X või\n"
+" tekstiresiim.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega võtme --install-src kasutamisel"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - automaatne paketivalik süsteemi uuendamiseks.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "paketti nimega %s ei ole"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -285,90 +352,143 @@ msgstr ""
"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n"
" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Paigaldamine ebaõnnestus, mõned failid puudusid:\n"
+"%s\n"
+"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"kasutamine: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
+"kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n"
+"%s\n"
+"Kas olete nõus?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "tundmatu pakett"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "paketti nimega %s ei ole"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Paigaldamine on võimalik"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "rpm-faili registreerimine ebaõnnestus"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (j/E) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - selgitav resiim.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "depslisti kanti %s kirjet"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initsialiseerimine..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s lahutamine"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - saadaolevate pakettide loend.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s haakimine"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - näitab kõiki välju.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "vahemälust eemaldati %d iganenud päis(t)"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "vahemälus leiti %d päis(t)"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "hdlist faili [%s] uurimine"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"tundmatu võti '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync puudub\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - saadaolevate sõlmede loend, kui kasutatakse võtit --"
+"parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -377,53 +497,60 @@ msgstr "hdlist [%s] loomine"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "MD5SUM faili uurimine"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "rpm-faili registreerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n"
+" pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
+" -i - näitab kasulikku infot ka inimesele arusaadaval kujul.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "faili hdlists tõmbamine..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "lisati andmekandja %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - mittekasutatud rpm-i säilitamine puhvris.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -432,653 +559,728 @@ msgstr "md5sum ei klapi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - määratud HTTP vahendaja kasutamine, pordinumber on "
+"eeldatavalt\n"
+" vaikimisi 1080 (vorming on <proxyhost[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "MD5SUM faili uurimine"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "paigaldamaks %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "depslisti kanti %s kirjet"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..."
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "[%s] rpm failide lugemine"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopeerimine tehtud"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - näitab välja url: URL.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..."
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - näitab koos nimega ka versiooni ja väljalaset.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s paigaldamine\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"puudub uuendatava kirje nimi\n"
+"(võimalikke %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "mitme andmekandja valik: %s"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"puudub eemaldatava kirje nimi\n"
+"(võimalikke %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\""
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - kõigi andmekandjate valimine.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
-"Mandrake/base/hdlists)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "faili hdlists tõmbamine..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "faili hdlists kopeerimine..."
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - ainult uuendus-andmekandja uuendamine.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/e) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "lisati andmekandja %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "pakett %s jäetakse vahele"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "vigane sisend: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist faili lugemisel"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - saadaolevate andmekandjate loend.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr ""
-"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --"
-"sortmedia, --update või --parallel"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - fail depslist.ordered arvutatakse täielikult.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - kaasab otseselt perli koodi kui perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "\"%s\" analüüs failis [%s] ebaõnnestus"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...tõmbamine tehtud"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus"
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "pakett %s jäetakse vahele"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\""
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist faili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versioon %s\n"
+"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
+"Litsentsi tingimustele.\n"
+"\n"
+"kasutamine:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - ei kasutata määratud andmekandjaid (eraldajaks "
+"koma).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist-faili, andmekandjat eiratakse"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist-failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "konflikti tõttu %s -ga"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba "
-"kasutusel"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "vahemälust eemaldati %d iganenud päis(t)"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Valmistun..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba "
-"muu andmekandja"
+" --no.probe - ei püüta kasutada sünteesi-\n"
+" või hdlist-faili.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - enne muud tegevust rpm-i eemaldamine puhvrist.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse"
+"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba "
+"kasutusel"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s -st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme versioon %s\n"
+"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
+"Litsentsi tingimustele.\n"
+"\n"
+"kasutamine:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] <nimi> <url> [with <suhteline_tee>]\n"
+"kus <url> on esitatud kujul\n"
+" file://<asukoht>\n"
+" ftp://<kasutajanimi>:<parool>@<masin>/<asukoht> with <suhteline tee "
+"hdlist juurde>\n"
+" ftp://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+" http://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+" removable://<tee>\n"
+"\n"
+"ja [võti] on üks järgmistest\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh puudub\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync puudub\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopeerimine tehtud"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl puudub\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget puudub\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr "sõlmel %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - piirab allalaadimiskiirust.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "ei leitud ühtegi veebitõmbajat (praegu curl või wget)\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n"
+"%s\n"
+"Kas olete nõus?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Kontrollin, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Pole midagi eemaldada"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - täielik väljund eemaldatava(te) paket(t)i(de)ga.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "tundmatu pakett"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n"
+" sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "tundmatud paketid"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "ei leitud ühtegi veebitõmbajat (praegu curl või wget)\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - selgitav resiim.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-" --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud "
-"masina.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - kontroll, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole "
+"olemas.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
-" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - selle abiteate näitamine.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
-"Litsentsi tingimustele.\n"
-"\n"
-"kasutamine:\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"väljakutse on :\n"
-"%s\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget puudub\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - parempoolne sulg rühmaavaldise lõpetamiseks.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Kontrollin, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - vasakpoolne sulg rühmaavaldise alustamiseks.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "soovimata"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - binaaroperaator NOT: tõene, kui avaldis on väär.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binaaroperaator OR: tõene, kui üks avaldis on tõene.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binaaroperaator AND: tõene, kui mõlemad avaldised on "
-"tõesed.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "\"%s\" analüüs failis [%s] ebaõnnestus"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - kaasab otseselt perli koodi kui perl -e.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - näitab koos nimega versiooni, väljalaset ja "
-"arhitektuuri.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n"
+" paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - kasutab määratud URL-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n"
+" on see %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - binaaroperaator NOT: tõene, kui avaldis on väär.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s lahutamine"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - näitab välja url: URL.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist-failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - vaikne resiim.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - selgitav resiim.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - näitab enne allalaadimist kõiki lähtetekstipakette "
+"(ainult administraator).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui "
-"välja\n"
-" ei ole antud käsureal, aga ilma paketi nimeta).\n"
+" --headers - pakettide päised loetakse urpmi andmebaasist "
+"standardväljundisse\n"
+" (ainult administraatorile).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - näitab kõiki välju.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "tundmatud paketid"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --uniq - ei näidata ühesuguseid ridu.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "mitme andmekandja valik: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole "
-"antud\n"
-" käsureal, mis ei sobi interaktiivsesse resiimi).\n"
+" -f - näitab koos nimega versiooni, väljalaset ja "
+"arhitektuuri.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - selgitav resiim.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - andmekandja(te) sortimine alamstringide põhjal "
-"(eraldajaks koma).\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludemedia - ei kasutata määratud andmekandjaid (eraldajaks "
-"koma).\n"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl puudub\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --media - ainult määratud andmekandja(te) kasutamine (eraldajaks "
-"koma).\n"
+"väljakutse on :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - ainult andmekandja uuendamine.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - otsingu kohandamine sellele, mida pakett nõuab.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1097,96 +1299,64 @@ msgstr ""
"\n"
"kasutamine:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Kõik on juba paigaldatud"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Paigaldamine on võimalik"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s jaotamine\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-"Paigaldamine ebaõnnestus, mõned failid puudusid:\n"
-"%s\n"
-"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (j/E) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"
+" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui "
+"välja\n"
+" ei ole antud käsureal, aga ilma paketi nimeta).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..."
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole "
+"antud\n"
+" käsureal, mis ei sobi interaktiivsesse resiimi).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - ei näidata ühesuguseid ridu.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --"
+"sortmedia, --update või --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initsialiseerimine..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
+" --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n"
+" paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paketi paigaldamine..."
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Kas sobib?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ei leia pakette, katkestan"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1195,121 +1365,108 @@ msgid ""
"d MB)"
msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n"
-"%s\n"
-"Kas olete nõus?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "soovimata"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Pole midagi eemaldada"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "konflikti tõttu %s -ga"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - laiendab päringut paketi sõltuvustele.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "puuduva %s tõttu"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - vearaport väljastatakse kataloogi, mis on ära näidatud\n"
+" järgnevas argumendis.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "rahuldamata %s tõttu"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "paigaldamaks %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n"
-"%s\n"
-"Kas olete nõus?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) "
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega võtme --install-src kasutamisel"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"`with' puudub võrguandmekandja jaoks\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - vaikne resiim.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1317,53 +1474,47 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "[%s] rpm failide lugemine"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr ""
+" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "paketti %s ei leitud."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - rpm signatuuri kontroll enne paigaldust\n"
-" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - keskkonnale vastava parima resiimi valik: kas X või\n"
-" tekstiresiim.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Katkesta"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - X-i kasutamine.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1374,505 +1525,397 @@ msgstr ""
" --env - spetsiifilise keskkonna kasutamine (tavaliselt\n"
" vearaportideks).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh puudub\n"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --bug - vearaport väljastatakse kataloogi, mis on ära näidatud\n"
-" järgnevas argumendis.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - määrab kasutatava kasutaja ja parooli vahendaja\n"
-" autentimiseks (vorming: <kasutajanimi:parool>).\n"
+" --sortmedia - andmekandja(te) sortimine alamstringide põhjal "
+"(eraldajaks koma).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - määratud HTTP vahendaja kasutamine, pordinumber on "
-"eeldatavalt\n"
-" vaikimisi 1080 (vorming on <proxyhost[:port]>).\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - piirab allalaadimiskiirust.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp ebaõnnestus masinal %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n"
-" sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n"
+"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n"
-" pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole "
-"olemas.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - parempoolne sulg rühmaavaldise lõpetamiseks.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - mittekasutatud rpm-i säilitamine puhvris.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "hdlist faili [%s] uurimine"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - enne muud tegevust rpm-i eemaldamine puhvrist.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "faili hdlists kopeerimine..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr ""
+" --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud "
+"masina.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - automaatne paketivalik süsteemi uuendamiseks.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s haakimine"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
-"Litsentsi tingimustele.\n"
-"\n"
-"kasutamine:\n"
+"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba "
+"muu andmekandja"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ei leia pakette, katkestan"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' puudub võrguandmekandja jaoks\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% %s -st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmq versioon %s\n"
+"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
+"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
-"tundmatu võti '%s'\n"
+"kasutamine:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..."
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - näitab koos nimega ka gruppi.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n"
-" paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n"
-" paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - kasutab määratud URL-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n"
-" on see %s\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-" --distrib-XXX - loob automaatselt andmekandja distributsiooni\n"
-" osale XXX, kus XXX võib olla main, contrib, updates\n"
-" või mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist-faili, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - vasakpoolne sulg rühmaavaldise alustamiseks.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --no.probe - ei püüta kasutada sünteesi-\n"
-" või hdlist-faili.\n"
+" -a - binaaroperaator AND: tõene, kui mõlemad avaldised on "
+"tõesed.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - püütakse kasutada hdlist-faili.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - ainult määratud andmekandja(te) kasutamine (eraldajaks "
+"koma).\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] <nimi> <url> [with <suhteline_tee>]\n"
-"kus <url> on esitatud kujul\n"
-" file://<asukoht>\n"
-" ftp://<kasutajanimi>:<parool>@<masin>/<asukoht> with <suhteline tee "
-"hdlist juurde>\n"
-" ftp://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-" http://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-" removable://<tee>\n"
-"\n"
-"ja [võti] on üks järgmistest\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"puudub eemaldatava kirje nimi\n"
-"(võimalikke %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - kõigi andmekandjate valimine.\n"
+"%s\n"
+"Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"kasutamine: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
-"kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"puudub uuendatava kirje nimi\n"
-"(võimalikke %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - fail depslist.ordered arvutatakse täielikult.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - kõigi mitte-eemaldatavate andmekandjate valimine.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - ainult uuendus-andmekandja uuendamine.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"kasutamine: urpmi.update [võti] <nimi> ...\n"
-"kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
+" --verify-rpm - rpm signatuuri kontroll enne paigaldust\n"
+" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - näitab koos nimega ka versiooni ja väljalaset.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n"
+"%s\n"
+"Kas olete nõus?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - näitab koos nimega ka gruppi.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr ""
-" -i - näitab kasulikku infot ka inimesele arusaadaval kujul.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - otsingu kohandamine sellele, mida pakett nõuab.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Olgu"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - täielik väljund eemaldatava(te) paket(t)i(de)ga.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - paketi eemaldamine, kui uuem versioon on juba "
-"paigaldatud.\n"
+" --distrib-XXX - loob automaatselt andmekandja distributsiooni\n"
+" osale XXX, kus XXX võib olla main, contrib, updates\n"
+" või mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - laiendab päringut paketi sõltuvustele.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - näitab enne allalaadimist kõiki lähtetekstipakette "
-"(ainult administraator).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "rahuldamata %s tõttu"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - pakettide päised loetakse urpmi andmebaasist "
-"standardväljundisse\n"
-" (ainult administraatorile).\n"
+"Automaatne pakettide paigaldamine...\n"
+"Soovisite paigaldada paketti %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - saadaolevate aliaste loend.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi andmebaas on lukus"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - saadaolevate sõlmede loend, kui kasutatakse võtit --"
-"parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - saadaolevate andmekandjate loend.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - saadaolevate pakettide loend.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
-"Litsentsi tingimustele.\n"
-"\n"
-"kasutamine:\n"
+" -u - paketi eemaldamine, kui uuem versioon on juba "
+"paigaldatud.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - püütakse kasutada hdlist-faili.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "puuduva %s tõttu"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - ainult andmekandja uuendamine.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "sõlmel %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"kasutamine: urpmi.update [võti] <nimi> ...\n"
+"kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp ebaõnnestus masinal %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - kontroll, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s ja %s on konfliktis"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0e6a0d25..cba53243 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -143,145 +143,222 @@ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu"
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik "
+"sortzen ditu.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr "(B/e) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Utzi"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ados"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Ados zaude?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Paketeak automatikoki instalatzen...\n"
-"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "dena dago instalatuta"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s instalatzen\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - proxyarekin autentifikatzeko erabili beharreko "
+"erabiltzaile\n"
+" eta pasahitza zehaztu (formatua <erabiltzailea:"
+"pasahitza> da).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Prestatzen..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...berreskuratzea amaitu da"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "%s banatzen\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman "
+"beharrik"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "proxy deklarazio okerra komando-lerroan\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists "
+"fitxategia aurkitu)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n"
+" X edo testu-modua.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak "
+"hautatzen ditu.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
+" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -290,90 +367,148 @@ msgid ""
" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n"
+"Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu "
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
+"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n"
+"%s\n"
+"ados zaude?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "pakete ezezaguna "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalazioak egin daiteke"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
+"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
+#, c-format
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen "
+"ez delako"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr "(b/E) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - modu xehetua.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s desmuntatzen"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s muntatzen"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"aukera ezezagunak '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync falta da\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen "
+"du.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo "
+"erabilgarriak.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -381,55 +516,61 @@ msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n"
+" gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
+" -r - bertsioa eta argitalpena ere izenarekin inprimatzen "
+"ditu.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "gehitu den %s euskarria "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -437,495 +578,616 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean "
+" --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n"
+" erabiltzen da (formatua <proxyostalaria[:portua]> da).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
-"\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..."
+" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
+" -r - inprimatu bertsioa eta askapena izenarekin batera.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak "
+"(lerro anitz)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s instalatzen\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiatzea amaitu da"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"eguneratu beharreko sarrera falta da\n"
+"(%s(e)tako bat)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiatzea amaitu da"
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..."
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"kendu beharreko sarrera falta da\n"
+"(%s(e)tako bat)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr "(B/e) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez "
+"euskarriari"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "%s paketea kentzen baduzu, sistemak porrot egingo du\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists "
-"fitxategia aurkitu)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren "
-"fitxategian "
+" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen "
+"du.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..."
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "gehitu den %s euskarria "
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...berreskuratzea amaitu da"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi-ren %s bertsioa\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak "
+"betez.\n"
+"\n"
+"erabili:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik "
+"ez euskarriari"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Prestatzen..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren "
+"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari"
+"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
+"dagoelako"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
-"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari"
+" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak "
+"(lerro anitz)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari"
+"urpme-ren %s bertsioa\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak "
+"betez.\n"
+"\n"
+"erabili:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez "
-"euskarriari"
+"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] <izena> <url> [with <bide-izen "
+"erlatiboa>]\n"
+"non <url> hauetako bat den:\n"
+" file://<bide-izena>\n"
+" ftp://<erabiltzaile-izena>:<pasahitza>@<ostalaria>/<bide-izena> with "
+"<hdlist-en fitxategi-izen erlatiboa>\n"
+" ftp://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
+"erlatiboa>\n"
+" http://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
+"erlatiboa>\n"
+" removable://<bide-izena>\n"
+"\n"
+"eta [aukerak] hemengoak dira:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiatzea amaitu da"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez "
-"euskarriari"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen "
-"ez delako"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
-"dagoelako"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste "
-"euskarri bat ari delako erabiltzen"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez "
-"euskarriari"
+"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n"
+"%s\n"
+"ados zaude?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik "
-"ez euskarriari"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh falta da\n"
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync falta da\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n"
+" eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl ez dago\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget ez dago\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...huts egin du kopiatzean"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr ""
+" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren "
+"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "...huts egin du kopiatzean"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak kendu egingo "
-"dira(%d MB)"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget ez dago\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Ez dago ezer kentzeko.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "%s paketea kentzen baduzu, sistemak porrot egingo du\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "pakete ezezaguna "
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "pakete ezezagunak "
+msgid "unrequested"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
-"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modu xehetua.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n"
+" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen "
-"du.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme-ren %s bertsioa\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak "
-"betez.\n"
-"\n"
-"erabili:\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
+" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n"
+" txostena).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
-" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -933,118 +1195,149 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s desmuntatzen"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-" -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - bertsioa, argitalpena eta fitxategia ere izenarekin "
-"inprimatzen ditu.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiatzea amaitu da"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak "
-"(lerro anitz)."
+"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez "
+"euskarriari"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak "
-"(lerro anitz)."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - quiet modua.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
-" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
-"guztiak (lerro anitz)."
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - modu xehetua.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun "
-"guztiak (lerro anitz)."
+" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu "
+"(root-ek bakarrik).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile "
-"guztiak (lerro anitz)."
+" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n"
+" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea."
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "unknown packages"
+msgstr "pakete ezezagunak "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
-"guztiak (lerro anitz)."
+" -f - bertsioa, argitalpena eta fitxategia ere izenarekin "
+"inprimatzen ditu.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena."
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl ez dago\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s"
#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen "
+"du.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq-ren %s bertsioa\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez "
+"gero.\n"
+"\n"
+"erabili:\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1054,15 +1347,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1076,489 +1364,423 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modu xehetua.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq-ren %s bertsioa\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez "
-"gero.\n"
-"\n"
-"erabili:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "dena dago instalatuta"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Ados zaude?"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalazioak egin daiteke"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalazioak huts egin du"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr ""
+"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira"
+"(%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) "
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Ez dago ezer kentzeko.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
+" -d - kontsulta paketeen mendekotasunetara zabaltzen du.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s banatzen\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-"Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n"
-"Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu "
+" --bug - atera akats txosten bat hurrengo argumentuak adierazten "
+"duen\n"
+" direktorioan.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr "(b/E) "
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...huts egin du kopiatzean"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr ""
-"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira"
-"(%d MB)"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n"
"%s\n"
+"ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n"
-"%s\n"
-"ados zaude?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
+" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget ez dago\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-"Eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n"
-"%s\n"
-"ados zaude?"
+" -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) "
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...huts egin du kopiatzean"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
+" --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
+" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n"
+" txostena).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "proxy deklarazio okerra komando-lerroan\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh falta da\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - quiet modua.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n"
+" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
-" -y - hurbilketazko bilaketa behartzen du (--fuzzy-k bezala).\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen "
-"du.\n"
+"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
+"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
+" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - rpm sinadura egiaztatzen du instalazio aurretik\n"
-" (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta "
-"dago).\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-" --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n"
-" X edo testu-modua.\n"
+" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
-" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n"
-" txostena).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - atera akats txosten bat hurrengo argumentuak adierazten "
-"duen\n"
-" direktorioan.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s muntatzen"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-" --proxy-user - proxyarekin autentifikatzeko erabili beharreko "
-"erabiltzaile\n"
-" eta pasahitza zehaztu (formatua <erabiltzailea:"
-"pasahitza> da).\n"
+"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste "
+"euskarri bat ari delako erabiltzen"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n"
-" erabiltzen da (formatua <proxyostalaria[:portua]> da).\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-" --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n"
+"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean "
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-" --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n"
-" eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n"
-" gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n"
+"urpmq-ren %s bertsioa\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez "
+"gero.\n"
+"\n"
+"erabili:\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-" --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n"
+"\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - inprimatu taldeak izenarekin ere.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-" --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak "
-"hautatzen ditu.\n"
+"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez "
+"euskarriari"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n"
+" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"urpmi-ren %s bertsioa\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak "
-"betez.\n"
-"\n"
-"erabili:\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n"
+" -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n"
+" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1569,260 +1791,136 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman "
-"beharrik"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"aukera ezezagunak '%s'\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n"
+"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak kendu egingo "
+"dira(%d MB)"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n"
-" txostena).\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik "
-"sortzen ditu.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren "
-"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n"
+" --verify-rpm - rpm sinadura egiaztatzen du instalazio aurretik\n"
+" (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta "
+"dago).\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren "
-"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n"
+"Eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n"
+"%s\n"
+"ados zaude?"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] <izena> <url> [with <bide-izen "
-"erlatiboa>]\n"
-"non <url> hauetako bat den:\n"
-" file://<bide-izena>\n"
-" ftp://<erabiltzaile-izena>:<pasahitza>@<ostalaria>/<bide-izena> with "
-"<hdlist-en fitxategi-izen erlatiboa>\n"
-" ftp://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
-"erlatiboa>\n"
-" http://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
-"erlatiboa>\n"
-" removable://<bide-izena>\n"
-"\n"
-"eta [aukerak] hemengoak dira:\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-"kendu beharreko sarrera falta da\n"
-"(%s(e)tako bat)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
+" -y - hurbilketazko bilaketa behartzen du (--fuzzy-k bezala).\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ados"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
-"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
+"goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren "
+"fitxategian "
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-"eguneratu beharreko sarrera falta da\n"
-"(%s(e)tako bat)\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen "
-"du.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-"erabili: urpmi.update [aukerak] <izena> ...\n"
-"non <izena> eguneratzeko euskarri-izena den.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n"
+"Paketeak automatikoki instalatzen...\n"
+"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
-" -r - inprimatu bertsioa eta askapena izenarekin batera.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - inprimatu taldeak izenarekin ere.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr ""
-" -r - bertsioa eta argitalpena ere izenarekin inprimatzen "
-"ditu.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen "
-"du.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)."
+" --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1833,97 +1931,42 @@ msgstr ""
" -u - paketea kendu dagoeneko bertsio berriagoa instalatuta "
"badago.\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
-" -d - kontsulta paketeen mendekotasunetara zabaltzen du.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu "
-"(root-ek bakarrik).\n"
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n"
-" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo "
-"erabilgarriak.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "wget ez dago\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmq-ren %s bertsioa\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez "
-"gero.\n"
-"\n"
-"erabili:\n"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"erabili: urpmi.update [aukerak] <izena> ...\n"
+"non <izena> eguneratzeko euskarri-izena den.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena"
+" --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen "
+"du.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7b2d64b3..5750524f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-19 00:57+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -397,6 +397,17 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Seuraavat paketit pitää poistaa jotta toiset voidaan päivittää:\n"
+"%s\n"
+"hyväksytkö?"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
@@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
" oletetaan olevan 1080 (muodossa <välityspalvelin [:"
"portti]>).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "asentaakseni %s"
@@ -612,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "en voi poistaa paketti %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
@@ -680,6 +696,11 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - valitse kaikki mediat.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
@@ -792,6 +813,11 @@ msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -834,6 +860,11 @@ msgstr ""
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "ristiriidan takia %s kanssa"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -849,11 +880,6 @@ msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "ristiriidan takia %s kanssa"
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
@@ -1063,6 +1089,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
" -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1099,14 +1130,14 @@ msgstr "Suoritetaan tarkistusta seuraavien pakettien poistamiseksi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ei pyydetty"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
@@ -1162,16 +1193,16 @@ msgstr "verkkoasemalla %s ei ole oikea urpmi versio "
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " ! - binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "poistetaan liitoksen %s"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n"
+
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
@@ -1535,6 +1566,11 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh puuttuu\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1643,6 +1679,13 @@ msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s"
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde hdlist tai synthesis-tiedostolle"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1828,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättömän %s takia"
@@ -1875,6 +1918,11 @@ msgstr ""
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr " --probe-hdlist - yritä löytää ja käyttää hdlist-tiedostoa.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "puuttuvan %s takia"
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
@@ -1889,11 +1937,6 @@ msgstr ""
"käyttö: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ...\n"
"jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "puuttuvan %s takia"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 186f6b79..761f275d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Combelles Christophe <ccomb@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -156,146 +156,222 @@ msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options"
msgid "no full media list was found"
msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: commande non trouve\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - cre automatiquement toutes les media sources partir\n"
+" d'une source d'installation.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (O/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "impossible d'ouvrir la base de donne rpm"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Est-ce correct?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "%s"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Installation automatique des paquetages...\n"
-"Vous avez demand l'installation du paquetage %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "tout est dj install"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "installation de %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - purger le rpertoire cache des en-ttes.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - afficher le champ provides: tous les apports/\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "impossible d'ouvrir la base de donne rpm"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le mme nom de fichier %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - spcifie l'utilisateur et le mot de passe pour \n"
+" l'authentification proxy (format <utilisateur:"
+"motdepasse>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "rcupration des fichiers rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "impossible de crer la source %s\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - liste les images parallles disponibles.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...chec de la rcupration: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - oprateur binaire OU, vrai si une expression est vraie.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Prparation..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...chec de la rcupration: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...rcupration effectue"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "distribution de %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "rcupration des fichiers rpm partir de %s..."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"inutile de spcifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "entre incorrecte: [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "Mauvaise dclaration de proxy en ligne de commande\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "impossible d'accder la source %s"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"impossible d'accder la premire source d'installation (pas de fichier "
+"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "base de donnes urpmi vrouille"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "copie de la liste source de %s..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-"source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement"
+" --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n"
+" l'environnement: mode graphique ou textuel.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "la source %s n'est pas slectionne"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+"Ce qui peut-tre fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-"
+"src"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - slectionne automatiquement les paquetages de mise--"
+"jour.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "paquetage %s non trouv"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "pas de paquetage nomm %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "Le mdium %s ne dfinit aucun emplacement pour les fichiers rpm"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
+" -a - slectionne toutes les correspondances de la ligne de\n"
+" commande.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -306,91 +382,151 @@ msgstr ""
"Le medium %s utilise un fichier de liste invalide (le site mirroir n'est "
"probablement pas jour. Essai d'une mthode alternative en cours...)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le mme nom de fichier %s"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"L'installation a chou, il manque des fichiers:\n"
+"%s\n"
+"Vous devriez mettre jour votre base de donnes urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
+"o <nom> est une source retirer.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "chec de curl: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Afin de poursuivre la mise--jour, les paquetages suivants doivent tre "
+"dsinstalls:\n"
+"%s\n"
+"Etes-vous d'accord?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "paquetage inconnu"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "pas de paquetage nomm %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "L'installation est possible"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou"
-# c-format
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "impossible de rfrencer le fichier rpm"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun "
+"fichier-liste [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "rcupration des fichiers rpm [%s]..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (o/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
+"Ne peut ajouter des mises--jour sur une distribution "
+"cooker (betas)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mode verbeux.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s entres dplaces dans la depslist"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "dmontage de %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "montage de %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - afficher tous les champs.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
+"source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --excludepath - exclure les chemins indiqus, spars par des virgules.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Appuyez sur la touche Entre quand vous tes prts..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"option inconnue '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "examen de la liste de synthse [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync est manquant\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - utiliser wget pour rcuprer les fichiers distants.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n"
+" utilisant --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -399,53 +535,59 @@ msgstr "cration de hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "lecture des en-ttes de la source %s"
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "examen du fichier de contrle MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: commande non trouve\n"
+# c-format
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "impossible de rfrencer le fichier rpm"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - permet l'utilisateur qui le demande d'installer\n"
+" des paquetages sans vrifier les dpendances.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "Ecriture de la liste des fichiers pour le medium %s"
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "le fichier [%s] est dj utilis sur le mme support %s"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "rcupration du fichier hdlists..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "source %s ajoute"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - garder les rpm non utiliss dans le cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -453,263 +595,340 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou"
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "hdlist source (ou synthse) potentiel trouv en tant que %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" les noms ou les fichiers rpm donns en ligne de commande seront "
+"installs.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - utilise le proxy HTTP indiqu, le n de port \n"
+" tant 1080 dfaut d'indication (format <proxy[:port]"
+">).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "rcupration du hdlist source (ou synthse) de %s..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "pour installer le paquetage %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "examen du fichier de contrle MD5SUM"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s entres dplaces dans la depslist"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - ignorer la distinction de case.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "impossible de crer le rpertoire [%s] pour le rapport de bogue"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "rcupration du fichier de description de %s..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "rcupration des mirroirs depuis %s ..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "protocole inconnu dfini pour %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les "
+"obsolescences.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "lecture des fichiers rpm partir de [%s]"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "la source %s existe dj"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...copie effectue"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "installation de %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...copie impossible"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"l'entre mettre jour est manquante\n"
+"(un parmi de %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "copie de la liste source de %s..."
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "la copie de [%s] a chou"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"L'entre retirer est manquante\n"
+" (l'une parmi %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..."
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - slectionne toutes les sources\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "copie du fichier description de %s"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "enlever la source %s"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "slection de plusieurs sources: %s"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput a chou, le noeud est probablement inaccessible"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "%s"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - ne rafrachit que les sources de mise jour.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s"
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (O/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-"impossible d'accder la premire source d'installation (pas de fichier "
-"Mandrake/base/hdlists)"
+"la source %s essaye d'utiliser une liste dj utilise, source ignore"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "description %s invalide dans le fichier des hdlists"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "rcupration du fichier hdlists..."
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "entre incorrecte: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "copie du fichier hdlists..."
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "La dsinstallation du paquetage %s rendra votre systme instable"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "impossible d'accder la premire source d'installation"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "source %s ajoute"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "la source %s existe dj"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "pas de paquetage nomm %s"
+#, c-format
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problme de lecture du fichier hdlist sur la source %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - n'installe que les paquetages-source (pas les binaires).\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-"--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel"
+" --curl - utilise curl pour rcuprer les fichiers distants.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "impossible d'utiliser l'option distribue %s"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - inclure du code perl directement.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "utilisation du medium associe pour le mode parallle: %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "support distribu trouv pour les noeuds: %s"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...rcupration effectue"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "examen du support distribu dans le fichier [%s]"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "pas de paquetage nomm %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "impossible d'analyser %s dans le fichier [%s]"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont "
+"intrrogs.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "criture du fichier de configuration [%s]"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problme de lecture du fichier hdlist sur la source %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la "
+"licence GNU GPL\n"
+"\n"
+"usage:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "utilisation de diffrents priphriques amovibles [%s] pour %s"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n"
+" virgules).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "priphrique de la source amovible pris sur %s"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "trop de points de montage pour la source amovible %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dj utilis, source ignore"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "%s est en conflit"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "tentative de d'ignorer la source existante %s; abandon"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Prparation..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "utilisation de diffrents priphriques amovibles [%s] pour %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n"
+" hdlist ou de synthse.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un "
+"paquetage.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-"impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun "
-"fichier-liste [%s]"
+" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opration.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -720,143 +939,169 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "rcupration du fichier de description de %s..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
-"impossible de tenir compte de %s car la liste de fichiers est dj "
-"utilise par une autre source"
+" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"la source %s essaye d'utiliser une liste dj utilise, source ignore"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la "
+"licence GNU GPL\n"
+"\n"
+"usage:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dj utilis, source ignore"
+"Utilisation: urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin relatif>]\n"
+"o <url> est l'un de:\n"
+" file://<chemin>\n"
+" ftp://<utilisateur>:<mot de passe>@<hte>/<chemin> with <nom de "
+"fichier relatif de hdlist>\n"
+" ftp://<hte>/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
+" removable://<chemin>\n"
+"\n"
+"et [options] sont issues de\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% complt, vitesse = %s"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% de %s complt, ETA = %s, vitesse = %s"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...copie effectue"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh est manquant\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "impossible d'utiliser l'option distribue %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync est manquant\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "impossible d'accder la premire source d'installation"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "chec de curl: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl n'est pas install\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr "sur le noeud %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget a chou: sortie avec le code %d ou tu par le signal %d\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - limite la vitesse de tlchargement.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget n'est pas install\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "hdlist source (ou synthse) potentiel trouv en tant que %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "echec de la copie: %s"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Afin de poursuivre la mise--jour, les paquetages suivants doivent tre "
+"dsinstalls:\n"
+"%s\n"
+"Etes-vous d'accord?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouv\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "protocole inconnu dfini pour %s"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web %s!!!\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Echec de la dsinstallation"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-"Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre "
-"dsinstalls (%d Mo)"
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Vrification de dsinstallation des paquetages suivants"
+" -c - sortie sur la ligne de commande avec les\n"
+" noms des paquetages dsinstaller.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Rien dsinstaller"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "La dsinstallation du paquetage %s rendra votre systme instable"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande installer les\n"
+" paquetages sans vrifier les dpendances et l'intgrit.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "paquetage inconnu"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier RPM %s\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "paquetages inconnus"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouv\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
@@ -865,252 +1110,240 @@ msgstr ""
" -a - slectionne toutes les paquetages correspondants \n"
" l'expression\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode verbeux.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi distribu sur plusieurs machines d'alias.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - forcer l'invocation mme si certains paquetages "
+"n'existent\n"
+" pas.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-" --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n"
+" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n"
+" hdlist ou de synthse.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" --auto - slectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n"
+" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n"
+" de donnes urpmi.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget n'est pas install\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la "
-"licence GNU GPL\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Vrification de dsinstallation des paquetages suivants"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Le callback est:\n"
-"%s\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "non demand"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr ""
-" ) - parenthse droite pour fermer un groupe d'expression.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
-" ( - parenthse gauche pour ouvrir un groupe d'expression.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - NON unaire, vrai si l'expression est fausse.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "impossible d'analyser %s dans le fichier [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - oprateur binaire OU, vrai si une expression est vraie.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Voulez-vous continuer l'installation?"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - oprateur binaire ET, vrai si les deux espressions sont\n"
-" vraies.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - inclure du code perl directement.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" -f - affiche la version, la release et l'architecture\n"
-" du paquetage avec le nom\n"
+" --version - utilise la version spcifie, celle par dfaut est\n"
+" celle du paquetage install par la distribution "
+"mandrake.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - ignorer la distinction de case.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les "
-"obsolescences.\n"
+" --env - utilise l'url spcifi pour une liste de miroirs, par "
+"dfaut\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "l'hte %s n'a pas une bonne version de urpmi"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n"
+#, c-format
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - NON unaire, vrai si l'expression est fausse.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - afficher le champ requires: toutes les "
-"dpendances.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "dmontage de %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-" --provides - afficher le champ provides: tous les apports/\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie."
+"rien mettre jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% complt, vitesse = %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "examen de la liste de synthse [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - afficher le champ description: description.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...copie impossible"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - afficher le champ epoch: srie.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - mode verbeux.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - donner tous les paquetages sources avant de tlcharger.\n"
+" (root seulement).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm\n"
-" (par dfaut si aucun champ).\n"
+" --headers - extrait les en-ttes des paquetages lists de la base "
+"urpmi\n"
+" vers la sortie standard (root seulement).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - afficher tous les champs.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "paquetages inconnus"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "slection de plusieurs sources: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut).\n"
+" -f - affiche la version, la release et l'architecture\n"
+" du paquetage avec le nom\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - mode verbeux.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "le fichier [%s] est dj utilis sur le mme support %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n"
-" de donnes urpmi.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n"
-" virgules).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n"
-" virgules).\n"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "L'installation a chou sur le noeud %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl n'est pas install\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "support distribu trouv pour les noeuds: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n"
-" virgules).\n"
+"Le callback est:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise jour.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -R - recherche inverse des items ncessitant ce paquetage.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1129,96 +1362,63 @@ msgstr ""
"\n"
"usage:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "tout est dj install"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "L'installation est possible"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "L'installation a chou"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm\n"
+" (par dfaut si aucun champ).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "distribution de %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web %s!!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-"L'installation a chou, il manque des fichiers:\n"
-"%s\n"
-"Vous devriez mettre jour votre base de donnes urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (o/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Voulez-vous continuer l'installation?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Appuyez sur la touche Entre quand vous tes prts..."
+" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut).\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - utilise l'architecture spcifie, par dfaut celle "
+"installe par\n"
+" la distribution mandrake.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Est-ce correct?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n"
+" de donnes urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1229,126 +1429,110 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre installs "
"(%d Mo)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Afin de poursuivre la mise--jour, les paquetages suivants doivent tre "
-"dsinstalls:\n"
-"%s\n"
-"Etes-vous d'accord?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "examen du support distribu dans le fichier [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "non demand"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Rien dsinstaller"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s est en conflit"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - tend la requte aux dpendances du paquetage.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "%s absent"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - dlivre un rapport de bogue dans le rpertoire\n"
+" indiqu en second argument.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "%s non satisfait"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "lecture des en-ttes de la source %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "pour installer le paquetage %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "Le mdium %s ne dfinit aucun emplacement pour les fichiers rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Certains paquetages demands ne peuvent pas tre installs\n"
-"%s\n"
-"Etes vous d'accord?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget a chou: sortie avec le code %d ou tu par le signal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "echec de la copie: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - afficher le champ requires: toutes les "
+"dpendances.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "avec environnement spcifique sur %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "impossible de crer le rpertoire [%s] pour le rapport de bogue"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - afficher le champ description: description.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"Ce qui peut-tre fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-"
-"src"
+"%s\n"
+"directive with manquante pour la source ftp\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp a chou, le noeud est probablement inaccessible"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "Mauvaise dclaration de proxy en ligne de commande\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - forcer la gnration des fichiers hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" les noms ou les fichiers rpm donns en ligne de commande seront "
-"installs.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes peut seulement tre utilis avec --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1358,59 +1542,48 @@ msgstr ""
"\n"
" --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - impose la recherche floue (identique --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "lecture des fichiers rpm partir de [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un "
-"paquetage.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "copie du fichier description de %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
+" --auto - slectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
-" -a - slectionne toutes les correspondances de la ligne de\n"
-" commande.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Echec de la dsinstallation"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludepath - exclure les chemins indiqus, spars par des virgules.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "paquetage %s non trouv"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n"
-" (--no-verify-rpm dsactive la vrification).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "enlever la source %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n"
-" l'environnement: mode graphique ou textuel.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n"
+" (identique -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1421,530 +1594,401 @@ msgstr ""
" --env - utilise un environment spcifique (en gnral\n"
" un rapport de bogue).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - dlivre un rapport de bogue dans le rpertoire\n"
-" indiqu en second argument.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh est manquant\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - spcifie l'utilisateur et le mot de passe pour \n"
-" l'authentification proxy (format <utilisateur:"
-"motdepasse>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy - utilise le proxy HTTP indiqu, le n de port \n"
-" tant 1080 dfaut d'indication (format <proxy[:port]"
-">).\n"
+" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n"
+" virgules).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limite la vitesse de tlchargement.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "impossible d'accder la source %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --curl - utilise curl pour rcuprer les fichiers distants.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "impossible de crer la source %s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --wget - utiliser wget pour rcuprer les fichiers distants.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "La commande scp a chou sur l'hte %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande installer les\n"
-" paquetages sans vrifier les dpendances et l'intgrit.\n"
+"Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - permet l'utilisateur qui le demande d'installer\n"
-" des paquetages sans vrifier les dpendances.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" --force - forcer l'invocation mme si certains paquetages "
-"n'existent\n"
-" pas.\n"
+" ) - parenthse droite pour fermer un groupe d'expression.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - garder les rpm non utiliss dans le cache.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
-" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opration.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "copie du fichier hdlists..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - n'installe que les paquetages-source (pas les binaires).\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n"
-" (identique -s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "Ecriture de la liste des fichiers pour le medium %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi distribu sur plusieurs machines d'alias.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - slectionne automatiquement les paquetages de mise--"
-"jour.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "utilisation du medium associe pour le mode parallle: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n"
-" de donnes urpmi.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "montage de %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la "
-"licence GNU GPL\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"impossible de tenir compte de %s car la liste de fichiers est dj "
+"utilise par une autre source"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "impossible de crer la source %s\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% de %s complt, ETA = %s, vitesse = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"directive with manquante pour la source ftp\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"inutile de spcifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la "
+"licence GNU GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "rcupration des mirroirs depuis %s ..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "rcupration du hdlist source (ou synthse) de %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-"Ne peut ajouter des mises--jour sur une distribution "
-"cooker (betas)\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"option inconnue '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "la source %s n'est pas slectionne"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - forcer la gnration des fichiers hdlist.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - purger le rpertoire cache des en-ttes.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "avec environnement spcifique sur %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - utilise l'architecture spcifie, par dfaut celle "
-"installe par\n"
-" la distribution mandrake.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --version - utilise la version spcifie, celle par dfaut est\n"
-" celle du paquetage install par la distribution "
-"mandrake.\n"
+" ( - parenthse gauche pour ouvrir un groupe d'expression.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --env - utilise l'url spcifi pour une liste de miroirs, par "
-"dfaut\n"
-" %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "trop de points de montage pour la source amovible %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - cre automatiquement un medium pour XXX appartenant \n"
-" une distribution, XXX peut-tre main (principal),\n"
-" contrib (contributions), updates (mises--jour)\n"
-" ou n'importe quoi d'autre qui a t configur ;-)\n"
+" -a - oprateur binaire ET, vrai si les deux espressions sont\n"
+" vraies.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - cre automatiquement toutes les media sources partir\n"
-" d'une source d'installation.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n"
-" hdlist ou de synthse.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
+" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n"
+" virgules).\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n"
-" hdlist ou de synthse.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - cre une source de mise jour.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "impossible de crer la source %s\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"Utilisation: urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin relatif>]\n"
-"o <url> est l'un de:\n"
-" file://<chemin>\n"
-" ftp://<utilisateur>:<mot de passe>@<hte>/<chemin> with <nom de "
-"fichier relatif de hdlist>\n"
-" ftp://<hte>/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
-" removable://<chemin>\n"
-"\n"
-"et [options] sont issues de\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"L'entre retirer est manquante\n"
-" (l'une parmi %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - slectionne toutes les sources\n"
+"%s\n"
+"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
-"o <nom> est une source retirer.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "rcupration des fichiers rpm partir de %s..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"l'entre mettre jour est manquante\n"
-"(un parmi de %s)\n"
+"Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre "
+"dsinstalls (%d Mo)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"rien mettre jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "L'installation a chou"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "criture du fichier de configuration [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - slectionne toute les sources non amovibles\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - ne rafrachit que les sources de mise jour.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - afficher le champ epoch: srie.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"Utillisation: urpmi.update [options] <nom> ...\n"
-"o <nom> est une source mettre jour.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes peut seulement tre utilis avec --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier RPM %s\n"
+" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n"
+" (--no-verify-rpm dsactive la vrification).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont "
-"intrrogs.\n"
+"Certains paquetages demands ne peuvent pas tre installs\n"
+"%s\n"
+"Etes vous d'accord?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - cre une source de mise jour.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - impose la recherche floue (identique --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -R - recherche inverse des items ncessitant ce paquetage.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c - sortie sur la ligne de commande avec les\n"
-" noms des paquetages dsinstaller.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "description %s invalide dans le fichier des hdlists"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - enlve le paquetage si une version plus rcente est dj\n"
-" installe.\n"
+" --distrib-XXX - cre automatiquement un medium pour XXX appartenant \n"
+" une distribution, XXX peut-tre main (principal),\n"
+" contrib (contributions), updates (mises--jour)\n"
+" ou n'importe quoi d'autre qui a t configur ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - tend la requte aux dpendances du paquetage.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - donner tous les paquetages sources avant de tlcharger.\n"
-" (root seulement).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "%s non satisfait"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - extrait les en-ttes des paquetages lists de la base "
-"urpmi\n"
-" vers la sortie standard (root seulement).\n"
+"Installation automatique des paquetages...\n"
+"Vous avez demand l'installation du paquetage %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - liste les images parallles disponibles.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "base de donnes urpmi vrouille"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n"
-" utilisant --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "la copie de [%s] a chou"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "priphrique de la source amovible pris sur %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la "
-"licence GNU GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - enlve le paquetage si une version plus rcente est dj\n"
+" installe.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "L'installation a chou sur le noeud %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp a chou, le noeud est probablement inaccessible"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "%s absent"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput a chou, le noeud est probablement inaccessible"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise jour.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "sur le noeud %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"Utillisation: urpmi.update [options] <nom> ...\n"
+"o <nom> est une source mettre jour.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "La commande scp a chou sur l'hte %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "tentative de d'ignorer la source existante %s; abandon"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "l'hte %s n'a pas une bonne version de urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s est en conflit avec %s"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 82ffb86a..e55b1835 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -126,406 +126,371 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (T/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ceart go Leor"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "ag feisti %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "t gach rud ann cheana fin"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr ""
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Card do rogha? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "ag feisti %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "ag feisti %s"
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "ag feisti %s"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+msgid "unknown package"
+msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Theip ar feisti"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (T/n) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "Theip ar feisti"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "Tip cip do [%s]"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid "%s: command not found\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -534,875 +499,930 @@ msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#, c-format
+msgid "added medium %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgid "in order to install %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+#, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "write config file [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "ag feisti %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (T/n) "
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "Theip ar feisti"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "t gach rud ann cheana fin"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Theip ar feisti"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Theip ag feisti"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "ag feisti %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (T/n) "
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "ag feisti %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..."
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
+msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "Theip ar feisti"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown packages"
+msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Card do rogha? (1-%d) "
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Theip ar feisti"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "Theip ar feisti"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "Removing failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
@@ -1410,316 +1430,336 @@ msgstr ""
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Theip ar feisti"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "ag feisti %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Theip ag feisti"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "Tip cip do [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Theip ar feisti"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Theip ar feisti"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Is it ok?"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 77e434dd..585e27f9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -127,285 +127,248 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (S/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Est ben?"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "xa est todo instalado"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Cal a sa eleccin? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "instalando %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Mala eleccin, probe de novo\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr ""
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "instalando %s\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+msgid "unknown package"
+msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "A instalacin fallou"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -414,119 +377,121 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (S/n) "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "A instalacin fallou"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Prema enter cando estea..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "A instalacin fallou"
+#, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid "%s: command not found\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -536,312 +501,343 @@ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgid "in order to install %s"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "write config file [%s]"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instalando %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to remove package %s"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (S/n) "
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "A instalacin fallou"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
-"d MB)"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) "
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:1
@@ -855,876 +851,920 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "xa est todo instalado"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
+msgid "...copying failed"
msgstr "A instalacin fallou"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "A instalacin fallou"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) "
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) "
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "instalando %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (S/n) "
+msgid "unknown packages"
+msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Prema enter cando estea..."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "A instalacin fallou"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
-"d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Mala eleccin, probe de novo\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Cal a sa eleccin? (1-%d) "
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Est ben?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr ""
+"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
+"d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "A instalacin fallou"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid "Removing failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "A instalacin fallou"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "instalando %s\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
+"d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "A instalacin fallou"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "A instalacin fallou"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "A instalacin fallou"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "A instalacin fallou"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d3f30c19..3be08be7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-15 15:23+0000\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -128,311 +128,356 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr "לא נמצאה רשימת מדיה מלאה"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - צור אוטומטית את כל המדיות מההתקנה\n"
+" medium.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr "אישור/ביטול (כ/ל) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "אישור"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת בשביל ההתקנה %s"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "האם זה בסדר?"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-"התקנה אוטומטית של החבילות ... \n"
-"ביקשת התקנה של החבילות %s\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "התקנת %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "הכל כבר מותקן"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - הכנס שם וסיסמה לשימוש בPROX\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"
+#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "הכנה..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...האיחזור נכשל: %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...האיחזור הסתיים"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\""
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "הפצה %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "החבילה %s לא נמצאה."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"אין צורך לתת <relative path of hdlist> עם --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "פיענוח [%s] נכשל בערך \"%s\""
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "החבילות הבאות מכילות %s : %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "מנתק את %s"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "מחבר את %s"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
+"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n"
+"%s\n"
+"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
+"שימוש: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"כאשר <name> הוא שם המאגר המיועד להסרה\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב סיום עם %d או סיגנל %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"החבילות הבאות עומדות להמחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n"
+"%s\n"
+"האם להמשיך?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]"
+msgid "unknown package"
+msgstr "חבילה לא מוכרת"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "ההתקנה אפשרית"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (כן/לא) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\""
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\""
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "נא להקיש Enter"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"אפשרויות לא מוכרות '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "חסר rsync\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
+" --wget - יש צורך להשתמש בwget בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -440,255 +485,315 @@ msgstr ""
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM"
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM מ [%s]: %s"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "מייבא חבילות מ [%s]"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "הוספת מדיום %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...ההעתקה הסתיימה"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...ההעתקה נכשלה"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "העתקת [%s] נכשלה"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "בכדי להתקין %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "יצירת הספריה. [%s] בשביל דיווחי באגים נכשלה"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\""
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "אין אפשרות גישה למדיית ההתקנה הראשונה"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "הוספת מדיום %s"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "התקנת %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"לא חסרה שום כניסה המיועדת לעדכון\n"
+"(אחד מ %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"שום כניסה המיועעת להסרה אינה חסרה\n"
+"(אחד מ %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\""
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM מ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr "אישור/ביטול (כ/ל) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור המדיה הניתנת להסרה \"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - אילוץ חישוב מלא של הקובץ depslist.ordered.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
+" --curl - יש צורך להשתמש בcurl בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...האיחזור הסתיים"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"גרסת urpmi %s\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL\n"
+"\n"
+"שימוש:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "פיענוח [%s] נכשל בערך \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -698,313 +803,351 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% הושלם, מהירות = %s"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "עקב התנגשות עם %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/לא)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "חסר ssh\n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "חסר rsync\n"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "הכנה..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב סיום עם %d או סיגנל %d\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "חסר curl\n"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "חסר wget\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "העתקה נכשלה: %s"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"גרסת urpme %s\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL.\n"
+"\n"
+"שימוש:\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...ההעתקה הסתיימה"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "ההסרה נכשלה"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "אין אפשרות גישה למדיית ההתקנה הראשונה"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות צריכות להמחק (%d MB)"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות"
+msgid "on node %s"
+msgstr "על node %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "שום-דבר למחיקה"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - הגבלת מהירות ההורדה.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "חבילה לא מוכרת"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"החבילות הבאות עומדות להמחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n"
+"%s\n"
+"האם להמשיך?"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "חבילות לא מוכרות"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - וידוי שההתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-"גרסת urpme %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL.\n"
-"\n"
-"שימוש:\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"הקריאה היא :\n"
-"%s\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור המדיה הניתנת להסרה \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "חסר wget\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
+msgid "unrequested"
+msgstr "לא התבקש"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr "d.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
+" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr ""
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "למארח %s אין גרסה תקינה של urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "מנתק את %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr ""
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "אין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% הושלם, מהירות = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...ההעתקה נכשלה"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
@@ -1012,139 +1155,145 @@ msgstr ""
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - verbose mode.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "חבילות לא מוכרות"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update -שימוש במאגר העדכונים בלבד.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-"גרסת urpmf %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL.\n"
-"\n"
-"\n"
-"שימוש:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "הכל כבר מותקן"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "ההתקנה אפשרית"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ההתקנה נכשלה"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) "
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "ההתקנה נכשלה על הnode %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/לא)"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "חסר curl\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "הפצה %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
+"callback is :\n"
"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n"
+"הקריאה היא :\n"
"%s\n"
-"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (כן/לא) "
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"גרסת urpmf %s\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL.\n"
+"\n"
+"\n"
+"שימוש:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "נא להקיש Enter"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "האם זה בסדר?"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1153,120 +1302,103 @@ msgid ""
"d MB)"
msgstr "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"יש צורך בהרשאות משתמש-על בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-"החבילות הבאות עומדות להמחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n"
-"%s\n"
-"האם להמשיך?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "לא התבקש"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "שום-דבר למחיקה"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "עקב התנגשות עם %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "עקב %s חסר"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "בכדי להתקין %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-"אין אפשרות להתקין מספר חבילות מבוקשות: \n"
-"%s\n"
-"האם להמשיך?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "העתקה נכשלה: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת בשביל ההתקנה %s"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "רק משתמש בעל הרשאות משתמש-על מורשה להתקין חבילות"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "יצירת הספריה. [%s] בשביל דיווחי באגים נכשלה"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
@@ -1274,48 +1406,44 @@ msgstr ""
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "מייבא חבילות מ [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "Removing failed"
+msgstr "ההסרה נכשלה"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "החבילה %s לא נמצאה."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
@@ -1325,464 +1453,379 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "חסר ssh\n"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy-user - הכנס שם וסיסמה לשימוש בPROX\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - הגבלת מהירות ההורדה.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --curl - יש צורך להשתמש בcurl בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp נפל במארח %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
-" --wget - יש צורך להשתמש בwget בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
+"יש צורך בהרשאות משתמש-על בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "מחבר את %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"גרסת urpmi %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL\n"
-"\n"
-"שימוש:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-"%s\n"
-"חסר <relative path of hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"אין צורך לתת <relative path of hdlist> עם --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"גרסת urpmq %s\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנאי רישיון ה GNU GPL\n"
"\n"
-"אפשרויות לא מוכרות '%s'\n"
+"שימוש:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr "d.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "רק משתמש בעל הרשאות משתמש-על מורשה להתקין חבילות"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n"
-" %s\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --distrib - צור אוטומטית את כל המדיות מההתקנה\n"
-" medium.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - הגדרת מאגר עדכון.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"שום כניסה המיועעת להסרה אינה חסרה\n"
-"(אחד מ %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"חסר <relative path of hdlist>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-"שימוש: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"כאשר <name> הוא שם המאגר המיועד להסרה\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"לא חסרה שום כניסה המיועדת לעדכון\n"
-"(אחד מ %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות צריכות להמחק (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "אין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ההתקנה נכשלה"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - אילוץ חישוב מלא של הקובץ depslist.ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - בחירת כל המדיות שאינן ניתנות להסרה.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"שימוש: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"כאשר <name> הינו שם המדיה המיודעת לעדכון.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
+"אין אפשרות להתקין מספר חבילות מבוקשות: \n"
+"%s\n"
+"האם להמשיך?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - הגדרת מאגר עדכון.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"התקנה אוטומטית של החבילות ... \n"
+"ביקשת התקנה של החבילות %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "העתקת [%s] נכשלה"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"גרסת urpmq %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנאי רישיון ה GNU GPL\n"
-"\n"
-"שימוש:\n"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "עקב %s חסר"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "ההתקנה נכשלה על הnode %s"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update -שימוש במאגר העדכונים בלבד.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"שימוש: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"כאשר <name> הינו שם המדיה המיודעת לעדכון.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "על node %s"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp נפל במארח %s"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "למארח %s אין גרסה תקינה של urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - וידוי שההתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s מתנגש עם %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index fc9a5e99..93f35077 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -138,145 +138,211 @@ msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija"
msgid "no full media list was found"
msgstr "nije pronaen popis punih medija"
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: komanda nije pronaena\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (D/n) "
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - ispii ovaj tekst s pomoi.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "U redu"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Da li se slaete s tim?"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "sve je ve instalirano"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-"Automatska instalacija paketa...\n"
-"Zatraili ste instalaciju paketa %s\n"
+" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)."
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
+#, c-format
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "postoji vie paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "dohvaam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "instaliram %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...dohvat zavren"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaen Mandrake/base/"
+"hdlists)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "dohvaam rpms datoteku..."
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "nepravilan unos: [%s]"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - koristi X suelje.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi baza zakljuana"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - izaberi najbolje suelje prema okruenju:\n"
+" X ili tekst mod.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "paket %s nije pronaen."
+msgid "no package named %s"
+msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -285,90 +351,139 @@ msgid ""
" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "postoji vie paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Instalacija neuspjena, neke datoteke nedostaju.\n"
+"Moda ete poeljeti dograditi vau urpmi bazu"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+"gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
+"uvijek nije podrano\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
+msgid "unknown package"
+msgstr "nepoznati paket(i) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "dohvaam rpms datoteku..."
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "nema unosa premjetenih u depslist"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "premjeteno %s unosa u depslist-u"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (d/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "odmontiravam %s"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "montiram %s"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - opiran mod.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"nepoznata opcija '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "curl nedostaje\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - koristi wget za dohvaanje udaljenih datoteka.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -377,53 +492,56 @@ msgstr "izgraujem hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "uklanjam medij \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: komanda nije pronaena\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "dohvaam hdlists datoteku..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "dodan medij %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -431,574 +549,728 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "dohvaam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "premjeteno %s unosa u depslist-u"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "dohvaam rpms datoteku..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiranje zavreno"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "medij \"%s\" ve postoji"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instaliram %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"nedostaje unos za nadogradnju\n"
+"(jedan od %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiranje zavreno"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..."
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"nedostaje unos za uklanjanje\n"
+"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - odaberi sve medije.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "uklanjam medij \"%s\""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (D/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "pokuavam izabrati viestruki medij: %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "nepravilan unos: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "uklanjanje paketa %s e pokvariti va sustav\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaen Mandrake/base/"
-"hdlists)"
+" -d - prisiljava kompletan izraun depslist.ordered datoteke.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "nema unosa premjetenih u depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "dohvaam hdlists datoteku..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - koristi curl za dohvaanje udaljenih datoteka.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "dodan medij %s"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...dohvat zavren"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "medij \"%s\" ve postoji"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr " --all - ispii sve oznake."
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi inaica %s\n"
+"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
+"\n"
+"uporaba:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "pronaao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristim razliite prenosive ureaje [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "uzimam prenosivi ureaj kao \"%s\""
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist "
+"datoteku.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "previe toaka montiranja za prenosivi medij \"%s\""
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -P - nemoj pretraivati u provides kako bi pronali paket.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)."
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi inaica %s\n"
+"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
+"\n"
+"uporaba:\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanjom>]\n"
+"gdje je <url> jedan od\n"
+" file://<putanja>\n"
+" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom od "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
+" http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
+" removable://<putanja>\n"
+"\n"
+"i [opcije] su od\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiranje zavreno"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" poto se list datoteka ve koristi za "
-"drugi medij"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
+"uvijek nije podrano\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "wget nedostaje\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "curl nedostaje\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl nedostaje\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget neuspjean: izaao je sa %d ili signalom %d\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget nedostaje\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...kopiranje neuspjeno"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "nije pronaen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "nije pronaen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "...kopiranje neuspjeno"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist "
+"datoteku.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedei paketi e biti uklonjeni (%d MB)"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget nedostaje\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nema nita za ukloniti.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "uklanjanje paketa %s e pokvariti va sustav\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unrequested"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "nepoznati paket(i) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "nepoznati paket(i) "
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - opiran mod.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - ispii ovaj tekst s pomoi.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"urpmi inaica %s\n"
-"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
-"\n"
-"uporaba:\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "odmontiravam %s"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"nema nita za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - ispii verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiranje zavreno"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - tihi mod.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)."
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - opiran mod.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)."
+" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)."
+" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n"
+" stdout (root samo).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial."
+msgid "unknown packages"
+msgstr "nepoznati paket(i) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)."
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "pokuavam izabrati viestruki medij: %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - ispii verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"nema nita za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto."
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl nedostaje\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "pronaao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s"
#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq inaica %s\n"
+"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
+"\n"
+"uporaba:\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1009,15 +1281,10 @@ msgstr ""
" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako "
"nema dane oznake na"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - ispii sve oznake."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1031,451 +1298,401 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - opiran mod.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq inaica %s\n"
-"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
-"\n"
-"uporaba:\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "sve je ve instalirano"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) "
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Da li se slaete s tim?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr ""
+"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedei moram instalirati "
+"slijedee pakete (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"Instalacija neuspjena, neke datoteke nedostaju.\n"
-"Moda ete poeljeti dograditi vau urpmi bazu"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Nema nita za ukloniti.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (d/N) "
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - proiri ispitivanje ovisnosti paketa.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget neuspjean: izaao je sa %d ili signalom %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...kopiranje neuspjeno"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
+" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr ""
-"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedei moram instalirati "
-"slijedee pakete (%d MB)"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n"
-"%s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-"do you agree ?"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
-"uvijek nije podrano\n"
+"%s\n"
+"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget nedostaje\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
+" -s - slijedei paket je izvorini paket (isto kao --src).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n"
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...kopiranje neuspjeno"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "paket %s nije pronaen."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
+" --src - slijedei paket je izvorini(source) paket (isto kao -"
+"s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "wget nedostaje\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - tihi mod.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
-" -s - slijedei paket je izvorini paket (isto kao --src).\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -v - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao --fuzzy).\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -P - nemoj pretraivati u provides kako bi pronali paket.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n"
+"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - izaberi najbolje suelje prema okruenju:\n"
-" X ili tekst mod.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - koristi X suelje.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "montiram %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" poto se list datoteka ve koristi za "
+"drugi medij"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - koristi curl za dohvaanje udaljenih datoteka.\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - koristi wget za dohvaanje udaljenih datoteka.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq inaica %s\n"
+"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
+"\n"
+"uporaba:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "dohvaam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - ispii groupe takoer sa imenom.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-" --src - slijedei paket je izvorini(source) paket (isto kao -"
-"s).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao -y).\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "previe toaka montiranja za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmi inaica %s\n"
-"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
-"\n"
-"uporaba:\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' nedostaje za ftp medij\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1486,248 +1703,125 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dohvaam rpms datoteku..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"\n"
-"nepoznata opcija '%s'\n"
+"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedei paketi e biti uklonjeni (%d MB)"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist "
-"datoteku.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist "
-"datoteku.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanjom>]\n"
-"gdje je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom od "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-" http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-" removable://<putanja>\n"
-"\n"
-"i [opcije] su od\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"nedostaje unos za uklanjanje\n"
-"(jedan od %s)\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -v - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"nema nita za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - odaberi sve medije.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"nedostaje unos za nadogradnju\n"
-"(jedan od %s)\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-"nema nita za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" -d - prisiljava kompletan izraun depslist.ordered datoteke.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
+"Automatska instalacija paketa...\n"
+"Zatraili ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-msgstr ""
-"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr " --all - ispii sve oznake."
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi baza zakljuana"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "uzimam prenosivi ureaj kao \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - ispii groupe takoer sa imenom.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1736,91 +1830,39 @@ msgid ""
"installed.\n"
msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - proiri ispitivanje ovisnosti paketa.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n"
-" stdout (root samo).\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --all - ispii sve oznake."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --all - ispii sve oznake."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --all - ispii sve oznake."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - ispii sve oznake."
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-"urpmq inaica %s\n"
-"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
-"\n"
-"uporaba:\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "wget nedostaje\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
+"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Remove them all?"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d483621a..84c13466 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -138,530 +138,642 @@ msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
msgid "no full media list was found"
msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: a parancs nem tallhat\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - az sszes adatforrs ltrehozsa teleptsi "
+"adatforrsbl\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (I/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "az rpmdb megnyitsa nem sikerlt"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mgsem"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - jelen segtsg megjelentse\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "gy rendben van?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"A csomagok automatikus teleptse...\n"
-"A(z) %s csomag teleptst krte...\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Mr minden teleptve van"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s teleptse folyamatban\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - a fejlcgyorstr knyvtrnak kirtse\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "az rpmdb megnyitsa nem sikerlt"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\""
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "a(z) \"%s\" csomag teleptse sikertelen"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "tbb csomag ltezik azonos RPM fjlnvvel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - proxyhoz hasznland felhasznlnv s jelsz\n"
+" (formtum: <felhasznlnv:jelsz>)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "RPM fjl behozatala: \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Elkszts..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - az elrhet prhuzamos aliasok listzsa\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...behozatal megtrtnt"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "RPM fjlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrsbl..."
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "hibs bevitel: \"%s\""
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" listafjljnak vizsglata sikertelen; az adatforrs nem kerl "
+"feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binris VAGY mvelet: akkor igaz, ha legalbb\n"
+" az egyik kifejezs igaz\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "az urpmi adatbzis zrolt"
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "%s elosztsa\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<a fejlclista relatv tvonala> --distrib esetn szksgtelen"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\""
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "helytelen proxy-megads a parancssorban\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem definilja az RPM fjlok helyt"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrs rvnytelen listafjlt hasznl (valsznleg nem "
-"napraksz a tkrkiszolgl tartalma - alternatv mdszer hasznlata)"
+"az els teleptsi adatforrs nem elrhet (Mandrake/base/hdlists fjl nem "
+"tallhat)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "tbb csomag ltezik azonos RPM fjlnvvel: \"%s\""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\""
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "A kvetkez csomagok tartalmazzk a(z) %s komponenst: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - futtats az X grafikus felleten\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" forrslistjnak msolsa..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "az RPM csomagfjl nem regisztrlhat"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "RPM fjl behozatala: \"%s\"..."
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - a lehetsgek kzl a legmegfelelbb felletet\n"
+" hasznlja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\""
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Mit lehet tenni binris RPM fjlokkal, ha --install-src van megadva"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatikusan kivlasztja a frissthet csomagokat\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "bejegyzsek thelyezve a fggsglistban: %s"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s levlasztsa"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - kijells a parancssorban megadott minta szerint\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
+"a(z) \"%s\" adatforrs rvnytelen listafjlt hasznl (valsznleg nem "
+"napraksz a tkrkiszolgl tartalma - alternatv mdszer hasznlata)"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s csatlakoztatsa"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"A telepts nem sikerlt, mivel bizonyos fjlok hinyoznak:\n"
+"%s\n"
+"rdemes lehet frissteni az urpmi adatbzist."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"Hasznlat: urpmi.removemedia [-a] <nv> ...\n"
+"ahol <nv> az eltvoltand adatforrs neve.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "a curl hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"A kvetkez csomagokat el kell tvoltani a frissts eltt:\n"
+"%s\n"
+"Egyetrt ezzel?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\""
+msgid "unknown package"
+msgstr "ismeretlen csomag"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\""
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "A telepts elvgezhet"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "kiterjesztett fggsglista vizsglata: \"%s\""
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
+"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem "
+"sikerlt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\""
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem "
+"ltezik"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (i/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "egy Cooker disztribci frisstsei nem vehetk fel\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr ""
-"problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - rszletes informci\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\""
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs listafjljnak rsa"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - az elrhet csomagok listzsa\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - az sszes adat megjelentse\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\""
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr ""
+"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
+"msolsa..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --excludepath - bizonyos tvonalak (elvlaszts: vessz) kihagysa\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Amikor elkszlt, nyomja le az Enter billentyt..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem "
-"sikerlt"
+"\n"
+"ismeretlen opcik: \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "az rsync nem tallhat\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
-"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem "
-"sikerlt"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - a wget hasznlata tvoli fjlok letltsre\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "fejlclista (illetve kiterjesztett fggsglista): \"%s\""
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - csomag keresse a szolgltatsjegyzkben\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
-"behozatala..."
+" --list-nodes - az elrhet gpek listzsa --parallel hasznlata esetn\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "az MD5SUM fjl vizsglata"
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: a parancs nem tallhat\n"
+
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "az RPM csomagfjl nem regisztrlhat"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - lehetv teszi a csomagok fggsgellenrzs nlkli\n"
+" teleptst (a felhasznltl rkez megerstst "
+"kveten)\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
-"msolsa..."
+" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..."
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "protokollkezels sikertelen: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "fejlclista behozatala..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "%s adatforrs felvve"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "csomagfjlok (RPM) olvassa innen: \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
+" --noclean - a nem hasznlt RPM fjlok maradjanak a gyorstrban\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...msols megtrtnt"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...a msols sikertelen"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" forrslistjnak msolsa..."
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
-"msolsa..."
+" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek teleptve\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
-"msolsa..."
+" --proxy - a megadott HTTP proxy hasznlata; a portszm "
+"alaprtelmezs\n"
+" szerint 1080 (formtum: <proxygp[:port]>)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" lersfjljnak msolsa..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "\"%s\" teleptse rdekben"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" adatforrs eltvoltsa"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "bejegyzsek thelyezve a fggsglistban: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "tbb adatforrs kijellse: \"%s\""
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - a mintk feldolgozsa nem nagybetrzkeny\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr ""
+"A kvetkez knyvtrnak a hibajelents cljbl val ltrehozsa sikertelen: "
+"\"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\""
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "tkrkiszolglk behozatala: %s..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "ismeretlen protokoll van definilva ehhez: \"%s\""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-"az els teleptsi adatforrs nem elrhet (Mandrake/base/hdlists fjl nem "
-"tallhat)"
+" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "rvnytelen fejlclista-lers a fejlclista-fjlban: \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "fejlclista behozatala..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s teleptse folyamatban\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "fejlclista msolsa..."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"a frisstend bejegyzs hinyzik\n"
+"(valamelyik ezek kzl: %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "az els teleptsi adatforrs nem elrhet"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "%s adatforrs felvve"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr ""
+"problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"a trlend bejegyzs hinyzik\n"
+"(valamelyik ezek kzl: %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - az sszes adatforrs kijellse\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problma a(z) \"%s\" adatforrs fejlclistjnak olvassakor"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "a --synthesis nem hasznlhat ezekkel: --media, --update, --parallel"
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "\"%s\" prhuzamossgi opci nem hasznlhat"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "az mput nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "a hozzrendelt adatforrs hasznlata prhuzamos mdhoz: %s"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen frisstve\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "prhuzamossg van definilva a kvetkez gpekre: %s"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (I/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "prhuzamossg vizsglata a kvetkez fjlban: \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az "
+"adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen a kvetkez fjlban: \"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+"urpmi: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n"
+"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "belltsok mentse: \"%s\""
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "hibs bevitel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa tnkreteheti a rendszert"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\""
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - az elrhet adatforrsok listzsa\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "eltr cserlhet eszkz (\"%s\") hasznlata ehhez: \"%s\""
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "a cserlhet eszkz a kvetkeznek lesz vve: \"%s\""
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - teljes depslist.ordered fjl ksztse\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "tl sok csatlakoztatsi pont ehhez a cserlhet adatforrshoz: \"%s\""
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-"\"%s\" listafjljnak vizsglata sikertelen; az adatforrs nem kerl "
-"feldolgozsra"
+" --install-src - csak a forrscsomag teleptse (a programok mellzse)\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - a curl hasznlata tvoli fjlok letltsre\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - Perl kd kzvetlen betevse (perl -e)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -670,33 +782,64 @@ msgstr ""
"hibs listafjl a(z) \"%s\" adatforrshoz; az adatforrs nem kerl "
"feldolgozsra"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...behozatal megtrtnt"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-"\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
+" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problma a(z) \"%s\" adatforrs fejlclistjnak olvassakor"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
+"\n"
+"Hasznlat:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
+" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n"
+" hasznlata\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -705,517 +848,563 @@ msgstr "a fejlclisthoz tartoz adatforrs nem hatrozhat meg: \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem "
-"ltezik"
+"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; "
+"az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrs nem kezelhet, mivel a listafjlt mr hasznlja egy "
-"msik adatforrs"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "ezzel val tkzs miatt: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az "
-"adatforrs nem kerl feldolgozsra"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; "
-"az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s %%; sebessg: %s"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s %% ebbl: %s; htralev: %s; sebessg: %s"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Elkszts..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "eltr cserlhet eszkz (\"%s\") hasznlata ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n"
+" s hasznlata\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "az ssh nem tallhat\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgltatsjegyzkben\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "az rsync nem tallhat\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
+" --clean - RPM fjl eltvoltsa a gyorstrbl a mveletek eltt\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "a curl hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "a curl nem tallhat\n"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "a wget hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme %s\n"
+"Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002.\n"
+"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
+"\n"
+"Hasznlat:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "a wget nem tallhat\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] <nv> <URL> [with <relatv_tvonal>]\n"
+"ahol <URL> az albbiak egyike lehet:\n"
+" file://<elrsi t>\n"
+" ftp://<felhasznlnv>:<jelsz>@<gpnv>/<elrsi t> with <a "
+"fejlclista relatv fjlneve>\n"
+" ftp://<gpnv>/<elrsi t> with <a fejlclista relatv fjlneve>\n"
+" http://<gpnv>/<elrsi t> with <a fejlclista relatv fjlneve>\n"
+" removable://<elrsi t>\n"
+"\n"
+"az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "a msols sikertelen: %s"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr ""
+"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
+"msolsa..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "protokollkezels sikertelen: %s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...msols megtrtnt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "nem tallhat webes letltprogram (curl vagy wget)\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "\"%s\" prhuzamossgi opci nem hasznlhat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "ismeretlen protokoll van definilva ehhez: \"%s\""
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "az els teleptsi adatforrs nem elrhet"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Ismeretlen letltprogram: \"%s\".\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Az eltvolts sikertelen"
+msgid "on node %s"
+msgstr "ezen a gpen: %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat el fogom tvoltani (%d MB)"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - a letltsi sebessg korltozsa\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Ellenrzs a kvetkez csomagok eltvoltshoz"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "fejlclista (illetve kiterjesztett fggsglista): \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nincs mit eltvoltani"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"A kvetkez csomagokat el kell tvoltani a frissts eltt:\n"
+"%s\n"
+"Egyetrt ezzel?"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa tnkreteheti a rendszert"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "ismeretlen csomag"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "ismeretlen csomagok"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "A kvetkez csomagok helytelen alrst tartalmaznak:"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-"urpme: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n"
-"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n"
+"urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help "
+"paramter megadsval lehet kilistzni.\n"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - a mintra illeszked csomagok kijellse\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr ""
+"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
+"msolsa..."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - rszletes informci\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr ""
+" -c - teljes informci, az eltvoltand csomaggal egytt\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - elosztott urpmi tbb szmtgp kzt\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "a(z) \"%s\" csomag teleptse sikertelen"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --test - annak ellenrzse, hogy a telepts vgrehajthat-e\n"
+" --allow-force - lehetv teszi a csomagok fggsg- s "
+"helyessgellenrzs\n"
+" nlkli teleptst (a felhasznltl rkez "
+"megerstst\n"
+" kveten)\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
-" --auto - vlasztsi lehetsgnl automatikusan vlaszt csomagot\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - jelen segtsg megjelentse\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme %s\n"
-"Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002.\n"
-"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
-"\n"
-"Hasznlat:\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "nem tallhat webes letltprogram (curl vagy wget)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"callback:\n"
-"%s\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - a mintra illeszked csomagok kijellse\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-" ) - zrjelpr zr rsze; kifejezsek csoportostshoz\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" ( - zrjelpr nyit rsze; kifejezsek csoportostshoz\n"
+" --force - vgrehajts akkor is, ha nhny csomag nem rhet el\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr ""
-" ! - unris NEM mvelet: akkor igaz, ha a kifejezs hamis\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-" -o - binris VAGY mvelet: akkor igaz, ha legalbb\n"
-" az egyik kifejezs igaz\n"
+" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n"
+" s hasznlata\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" -a - binris S mvelet: akkor igaz, ha mindkt kifejezs "
-"igaz\n"
+" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n"
+" urpmi-adatbzis helyett\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - Perl kd kzvetlen betevse (perl -e)\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "a wget nem tallhat\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - a nvvel egytt a verzi, a kiadsszm s az\n"
-" architektra is jelenjen meg\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Ellenrzs a kvetkez csomagok eltvoltshoz"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - a mintk feldolgozsa nem nagybetrzkeny\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "nem volt krve"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen a kvetkez fjlban: \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Szeretn folytatni a teleptst?"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - csoport megjelentse\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - a megadott disztribciverzi hasznlata - az\n"
+" alaprtelmezs a teleptett mandrake-release csomag "
+"ltal\n"
+" megadott verzi\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - csoport megjelentse\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - a megadott URL ltal azonostott fjl hasznlata\n"
+" tkrkiszolgl-listaknt; alaprtelmezs: %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - lers megjelentse\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "nem megfelel urpmi-verzi a kvetkez gpen: %s"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr ""
+" ! - unris NEM mvelet: akkor igaz, ha a kifejezs hamis\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - generci megjelentse\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s levlasztsa"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - mret megjelentse\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"nincs mit frissteni (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs "
+"felvtelhez)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - csoport megjelentse\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s %%; sebessg: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a "
-"parancssorban,\n"
-" akkor automatikusan letbe lp)\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "kiterjesztett fggsglista vizsglata: \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - az sszes adat megjelentse\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - mret megjelentse\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...a msols sikertelen"
-# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza)
-# "." ne legyen a sztringek vgn
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a "
-"parancssorban,\n"
-" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)\n"
+"\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - nma zemmd\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - rszletes informci\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n"
-" urpmi-adatbzis helyett\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n"
-" hasznlata\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n"
-" hasznlata\n"
+" --sources - a csomagok elrsi tjnak listzsa letlts eltt\n"
+" (rendszergazdai jogosultsg szksges)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n"
-" hasznlata\n"
+" --headers - a csomagok urpmi-adatbzisban trolt fejlceinek kirsa\n"
+" a standard kimenetre (stdout) - a mvelethez\n"
+" rendszergazdai jogosultsg szksges\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen hasznlva\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "ismeretlen csomagok"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmf %s\n"
-"Copyright (C) MandrakeSoft, 2002.\n"
-"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
-"\n"
-"Hasznlat:\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "tbb adatforrs kijellse: \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Mr minden teleptve van"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
+" -f - a nvvel egytt a verzi, a kiadsszm s az\n"
+" architektra is jelenjen meg\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "A telepts elvgezhet"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "A telepts nem sikerlt"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"nincs mit eltvoltani (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs "
+"felvtelhez)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) "
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) "
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "A telepts nem sikerlt ezen a gpen: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "a curl nem tallhat\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s elosztsa\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "prhuzamossg van definilva a kvetkez gpekre: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
+"callback is :\n"
"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"A telepts nem sikerlt, mivel bizonyos fjlok hinyoznak:\n"
+"callback:\n"
"%s\n"
-"rdemes lehet frissteni az urpmi adatbzist."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (i/N) "
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - fordtott keress: mi ignyli a csomagot\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Szeretn folytatni a teleptst?"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmf %s\n"
+"Copyright (C) MandrakeSoft, 2002.\n"
+"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
+"\n"
+"Hasznlat:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "A kvetkez csomagok helytelen alrst tartalmaznak:"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
+" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a "
+"parancssorban,\n"
+" akkor automatikusan letbe lp)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Amikor elkszlt, nyomja le az Enter billentyt..."
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Ismeretlen letltprogram: \"%s\".\n"
-#: ../urpmi:1
+# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza)
+# "." ne legyen a sztringek vgn
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a "
+"parancssorban,\n"
+" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - mret megjelentse\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "a --synthesis nem hasznlhat ezekkel: --media, --update, --parallel"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - a megadott architektra hasznlata - az alaprtelmezs a\n"
+" teleptett mandrake-release csomag ltal megadott\n"
+" architektra\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "gy rendben van?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n"
+" urpmi-adatbzis helyett\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1225,126 +1414,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat fogom telepteni (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n"
-"%s\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "prhuzamossg vizsglata a kvetkez fjlban: \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"A kvetkez csomagokat el kell tvoltani a frissts eltt:\n"
-"%s\n"
-"Egyetrt ezzel?"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Nincs mit eltvoltani"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "nem volt krve"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - a lekrdezs terjedjen ki a csomagfggsgekre is\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "ezzel val tkzs miatt: \"%s\""
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - hibajelents rsa a kvetkez argumentumban megadott\n"
+" knyvtrba\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "\"%s\" hinya miatt"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "\"%s\" ignyei miatt"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem definilja az RPM fjlok helyt"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "\"%s\" teleptse rdekben"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "a wget hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"A krt csomagok kzl nhnyat nem lehet telepteni:\n"
-"%s\n"
-"Egyetrt ezzel?"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "a msols sikertelen: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - csoport megjelentse\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) "
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+"urpme: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n"
+"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "a kvetkez krnyezet hasznlata: %s\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - lers megjelentse\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"A kvetkez knyvtrnak a hibajelents cljbl val ltrehozsa sikertelen: "
-"\"%s\""
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Mit lehet tenni binris RPM fjlokkal, ha --install-src van megadva"
+"%s\n"
+"hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
-"urpmi: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n"
-"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "az rshp nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "helytelen proxy-megads a parancssorban\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - fejlclista-fjlok ltrehozsnak kiknyszertse\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek teleptve\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "a --list-nodes csak a --parallel opcival hasznlhat"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - nma zemmd\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1353,56 +1526,47 @@ msgstr ""
" -s - a kvetkez csomag egy forrscsomag (--src opcival "
"azonos)\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
-" -y - fuzzy keress hasznlata (--fuzzy opcival azonos)\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "csomagfjlok (RPM) olvassa innen: \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgltatsjegyzkben\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" lersfjljnak msolsa..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - csomag keresse a szolgltatsjegyzkben\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr ""
+" --auto - vlasztsi lehetsgnl automatikusan vlaszt csomagot\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - kijells a parancssorban megadott minta szerint\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Az eltvolts sikertelen"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludepath - bizonyos tvonalak (elvlaszts: vessz) kihagysa\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - RPM-alrs ellenrzse telepts eltt (alaprtelmezs:\n"
-" bekapcsolt llapot; kikapcsols: --no-verify-rpm)\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" adatforrs eltvoltsa"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - a lehetsgek kzl a legmegfelelbb felletet\n"
-" hasznlja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mgsem"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - futtats az X grafikus felleten\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - a kvetkez csomag egy forrscsomag (-s opcival azonos)\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1413,524 +1577,403 @@ msgstr ""
" --env - megadott krnyezet hasznlata (ltalban hibajelents\n"
" esetben)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - hibajelents rsa a kvetkez argumentumban megadott\n"
-" knyvtrba\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "az ssh nem tallhat\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - proxyhoz hasznland felhasznlnv s jelsz\n"
-" (formtum: <felhasznlnv:jelsz>)\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy - a megadott HTTP proxy hasznlata; a portszm "
-"alaprtelmezs\n"
-" szerint 1080 (formtum: <proxygp[:port]>)\n"
+" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n"
+" hasznlata\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - a letltsi sebessg korltozsa\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - a curl hasznlata tvoli fjlok letltsre\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - a wget hasznlata tvoli fjlok letltsre\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "az scp nem sikerlt ezen a gpen: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
-" --allow-force - lehetv teszi a csomagok fggsg- s "
-"helyessgellenrzs\n"
-" nlkli teleptst (a felhasznltl rkez "
-"megerstst\n"
-" kveten)\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - csoport megjelentse\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - lehetv teszi a csomagok fggsgellenrzs nlkli\n"
-" teleptst (a felhasznltl rkez megerstst "
-"kveten)\n"
+"A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - vgrehajts akkor is, ha nhny csomag nem rhet el\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" --noclean - a nem hasznlt RPM fjlok maradjanak a gyorstrban\n"
+" ) - zrjelpr zr rsze; kifejezsek csoportostshoz\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
-" --clean - RPM fjl eltvoltsa a gyorstrbl a mveletek eltt\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - csak a forrscsomag teleptse (a programok mellzse)\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "fejlclista msolsa..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - a kvetkez csomag egy forrscsomag (-s opcival azonos)\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs listafjljnak rsa"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - fuzzy keress hasznlata (-y opcival azonos)\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - elosztott urpmi tbb szmtgp kzt\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - automatikusan kivlasztja a frissthet csomagokat\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "a hozzrendelt adatforrs hasznlata prhuzamos mdhoz: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n"
-" urpmi-adatbzis helyett\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s csatlakoztatsa"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
-"\n"
-"Hasznlat:\n"
+"a(z) \"%s\" adatforrs nem kezelhet, mivel a listafjlt mr hasznlja egy "
+"msik adatforrs"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s %% ebbl: %s; htralev: %s; sebessg: %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-"%s\n"
-"hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n"
+"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem "
+"sikerlt"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<a fejlclista relatv tvonala> hinyzik\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<a fejlclista relatv tvonala> --distrib esetn szksgtelen"
+"urpmq %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
+"\n"
+"Hasznlat:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "tkrkiszolglk behozatala: %s..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr ""
+"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
+"behozatala..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "egy Cooker disztribci frisstsei nem vehetk fel\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - a nvvel egytt a csoportok is jelenjenek meg\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ismeretlen opcik: \"%s\"\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - fejlclista-fjlok ltrehozsnak kiknyszertse\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - a fejlcgyorstr knyvtrnak kirtse\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "a kvetkez krnyezet hasznlata: %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --arch - a megadott architektra hasznlata - az alaprtelmezs a\n"
-" teleptett mandrake-release csomag ltal megadott\n"
-" architektra\n"
+"\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --version - a megadott disztribciverzi hasznlata - az\n"
-" alaprtelmezs a teleptett mandrake-release csomag "
-"ltal\n"
-" megadott verzi\n"
+" ( - zrjelpr nyit rsze; kifejezsek csoportostshoz\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - a megadott URL ltal azonostott fjl hasznlata\n"
-" tkrkiszolgl-listaknt; alaprtelmezs: %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "tl sok csatlakoztatsi pont ehhez a cserlhet adatforrshoz: \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - adatforrs automatikus ltrehozsa egy disztribci XXX\n"
-" rszhez; az XXX lehetsges rtkei: main, contrib,\n"
-" updates, vagy brmi, ami be lett lltva\n"
+" -a - binris S mvelet: akkor igaz, ha mindkt kifejezs "
+"igaz\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - az sszes adatforrs ltrehozsa teleptsi "
-"adatforrsbl\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n"
-" s hasznlata\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - csoport megjelentse\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
+" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n"
+" hasznlata\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n"
-" s hasznlata\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - frisstsi adatforrs ltrehozsa\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] <nv> <URL> [with <relatv_tvonal>]\n"
-"ahol <URL> az albbiak egyike lehet:\n"
-" file://<elrsi t>\n"
-" ftp://<felhasznlnv>:<jelsz>@<gpnv>/<elrsi t> with <a "
-"fejlclista relatv fjlneve>\n"
-" ftp://<gpnv>/<elrsi t> with <a fejlclista relatv fjlneve>\n"
-" http://<gpnv>/<elrsi t> with <a fejlclista relatv fjlneve>\n"
-" removable://<elrsi t>\n"
-"\n"
-"az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"a trlend bejegyzs hinyzik\n"
-"(valamelyik ezek kzl: %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"nincs mit eltvoltani (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs "
-"felvtelhez)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - az sszes adatforrs kijellse\n"
+"%s\n"
+"<a fejlclista relatv tvonala> hinyzik\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"Hasznlat: urpmi.removemedia [-a] <nv> ...\n"
-"ahol <nv> az eltvoltand adatforrs neve.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "RPM fjlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrsbl..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"a frisstend bejegyzs hinyzik\n"
-"(valamelyik ezek kzl: %s)\n"
+"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat el fogom tvoltani (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"nincs mit frissteni (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs "
-"felvtelhez)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "A telepts nem sikerlt"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - teljes depslist.ordered fjl ksztse\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "belltsok mentse: \"%s\""
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - az sszes nem cserlhet adatforrs kijellse\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen frisstve\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - generci megjelentse\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"Hasznlat: urpmi.update [opcik] <nv> ...\n"
-"ahol <nv> a frisstend adatforrs neve.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "a --list-nodes csak a --parallel opcival hasznlhat"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - RPM-alrs ellenrzse telepts eltt (alaprtelmezs:\n"
+" bekapcsolt llapot; kikapcsols: --no-verify-rpm)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
-"urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help "
-"paramter megadsval lehet kilistzni.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n"
+"A krt csomagok kzl nhnyat nem lehet telepteni:\n"
+"%s\n"
+"Egyetrt ezzel?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
-" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - frisstsi adatforrs ltrehozsa\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - a nvvel egytt a csoportok is jelenjenek meg\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n"
+" -y - fuzzy keress hasznlata (--fuzzy opcival azonos)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - fordtott keress: mi ignyli a csomagot\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c - teljes informci, az eltvoltand csomaggal egytt\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "rvnytelen fejlclista-lers a fejlclista-fjlban: \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - csomag kihagysa, ha mr van jabb verzi teleptve\n"
+" --distrib-XXX - adatforrs automatikus ltrehozsa egy disztribci XXX\n"
+" rszhez; az XXX lehetsges rtkei: main, contrib,\n"
+" updates, vagy brmi, ami be lett lltva\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - a lekrdezs terjedjen ki a csomagfggsgekre is\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - mret megjelentse\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - a csomagok elrsi tjnak listzsa letlts eltt\n"
-" (rendszergazdai jogosultsg szksges)\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "\"%s\" ignyei miatt"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - a csomagok urpmi-adatbzisban trolt fejlceinek kirsa\n"
-" a standard kimenetre (stdout) - a mvelethez\n"
-" rendszergazdai jogosultsg szksges\n"
+"A csomagok automatikus teleptse...\n"
+"A(z) %s csomag teleptst krte...\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - az elrhet prhuzamos aliasok listzsa\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "az urpmi adatbzis zrolt"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - az elrhet gpek listzsa --parallel hasznlata esetn\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - az elrhet adatforrsok listzsa\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "a cserlhet eszkz a kvetkeznek lesz vve: \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - az elrhet csomagok listzsa\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - fuzzy keress hasznlata (-y opcival azonos)\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n"
-"\n"
-"Hasznlat:\n"
+" -u - csomag kihagysa, ha mr van jabb verzi teleptve\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "A telepts nem sikerlt ezen a gpen: %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "az rshp nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "\"%s\" hinya miatt"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "az mput nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen hasznlva\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "ezen a gpen: %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"Hasznlat: urpmi.update [opcik] <nv> ...\n"
+"ahol <nv> a frisstend adatforrs neve.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "az scp nem sikerlt ezen a gpen: %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "nem megfelel urpmi-verzi a kvetkez gpen: %s"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - annak ellenrzse, hogy a telepts vgrehajthat-e\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s tkzik ezzel: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 39296c7a..b0b72af6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-20 15:35+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
@@ -129,145 +129,214 @@ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"
msgid "no full media list was found"
msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: perintah tak tercari\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Y/t) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "gagal buka rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Semua beres?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Instalasi paket otomatis...\n"
-"Anda telah meminta instalasi paket %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "semua telah terinstal"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instalasi %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris).\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "gagal buka rpmdb"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "temukan %d header di cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "gagal menginstal paket %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n"
+" (dg format <user:katakunci>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "ambil file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - daftar alias paralel.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...gagal terambil: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - operator OR biner, benar jika salah satu ekspresi benar.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Persiapan..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "pengambilan selesai"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "sebarkan %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "input cacat: [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "gagal akses media \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak "
+"ditemukan)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "database urpmi terkunci"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "media \"%s\" tak dipilih"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "paket %s tak tertemukan."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n"
+" X atau mode teks.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "tiada paket bernama %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -278,90 +347,140 @@ msgstr ""
"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku (mirror mungkin tak up-"
"to-date, coba gunakan metode alternatif)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n"
+"%s\n"
+"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
+"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
+"%s\n"
+"Anda setuju?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "paket tak dikenal"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "tiada paket bernama %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalasi dimungkinkan"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "salah registrasi paket lokal"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "registrasi file rpm gagal"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "ambil file rpm [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (y/T) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mode detil.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "lepas mount %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "gandeng %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - cetak semua tag.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "temukan %d header di cache"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - path pengecualian, dipisah oleh koma.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Tekan [Enter] jika siap.."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"opsi tak dikenal '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "periksa file sintesa [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync hilang\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -370,690 +489,771 @@ msgstr "bangun hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "baca header dari media \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "periksa file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: perintah tak tercari\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "registrasi file rpm gagal"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n"
+" mencek ketergantungan.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "gagal menangani protokol: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "penulisan file list media \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "ambil file hdlist..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "gagal baca file list \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "media %s ditambahkan"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah akan diinstal.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n"
+" 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "utk instalasi %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
+" -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dlm tiap pola.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "ambil mirror di %s ..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "periksa file MD5SUM"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..."
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "media \"%s\" telah ada"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instalasi %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"masukan update hilang\n"
+"(satu dari %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "baca file rpm dari [%s]"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "copy selesai"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...copy gagal"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"masukan utk penghapusan hilang\n"
+"(satu dari %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..."
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - pilih semua media.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "gagal salin [%s]"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - update hanya media update.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "hapus media \"%s\""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Y/t) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "memilih media majemuk: %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak "
-"ditemukan)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "ambil file hdlist..."
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "sedang menyalin file hdlist..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - instal hanya paket source (tanpa kode biner).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - cakup kode perl secara langsung sbg perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "media %s ditambahkan"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "pengambilan selesai"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "media \"%s\" telah ada"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\""
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versi %s\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
+"\n"
+"pemakaian:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "karena konflik dg %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "gagal update media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Persiapan..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris).\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme versi %s\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
+"\n"
+"pemakaian:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
+"keterangan: <url> adalah\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"dan [opsi] dari\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain"
+msgid "...copying done"
+msgstr "copy selesai"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "salah registrasi paket lokal"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s"
+msgid "on node %s"
+msgstr "di node %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - batasi laju download.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh hilang\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
+"%s\n"
+"Anda setuju?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync hilang\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl hilang\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget hilang\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - keluaran lengkap dg paket yg akan dihapus.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "copy gagal: %s"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "gagal menginstal paket %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "gagal menangani protokol: %s"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n"
+" mencek ketergantungan dan integritas.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Gagal dihapus"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - pilih semua paket yg cocok dg ekspresi.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Cek penghapusan paket berikut"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Tiada yang dihapus"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "paket tak dikenal"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "paket tak dikenal"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget hilang\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Cek penghapusan paket berikut"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - pilih semua paket yg cocok dg ekspresi.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "tak diminta"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode detil.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Teruskan instalasi ?"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-"urpme versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
-"\n"
-"pemakaian:\n"
+" --version - pakai versi distribusi yg ditentukan, standarnya diambil\n"
+" dari versi distribusi paket mandrake-release terinstal.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"callback adalah :\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - tanda kurung kanan utk menutup ekspresi grup.\n"
+" --from - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - tanda kurung kiri utk membuka ekspresi grup.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " ! - NOT uner, benar jika ekspresi = salah.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - operator OR biner, benar jika salah satu ekspresi benar.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "lepas mount %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - cakup kode perl secara langsung sbg perl -e.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "periksa file sintesa [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dlm tiap pola.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...copy gagal"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - mode diam.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - mode detil.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tag tak diberikan\n"
-" pada perintah baris tapi tanpa nama paket).\n"
+" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n"
+" stdout (hanya root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - cetak semua tag.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "paket tak dikenal"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "memilih media majemuk: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris\n"
-" perintah, tak kompatibel dg mode interaktif).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - mode detil.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalasi gagal di node %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl hilang\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - pakai hanya media update.\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"callback adalah :\n"
+"%s\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - apa yg memerlukan paket ini.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1071,96 +1271,60 @@ msgstr ""
"\n"
"pemakaian:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "semua telah terinstal"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalasi dimungkinkan"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalasi gagal"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tag tak diberikan\n"
+" pada perintah baris tapi tanpa nama paket).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "sebarkan %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n"
-"%s\n"
-"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (y/T) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Teruskan instalasi ?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Tekan [Enter] jika siap.."
+" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris\n"
+" perintah, tak kompatibel dg mode interaktif).\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - pakai arsitektur yg ditentukan, standarnya adalah\n"
+" arsitektur paket mandrake-release terinstal.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Semua beres?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1170,122 +1334,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
-"%s\n"
-"Anda setuju?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "tak diminta"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Tiada yang dihapus"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "karena konflik dg %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "karena %s hilang"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n"
+" arg. berikut.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "karena %s tak dipenuhi"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "baca header dari media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "utk instalasi %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n"
-"%s\n"
-"Setuju ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "copy gagal: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "gagal baca file list \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "gunakan lingkungan spesifik di %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src"
+"%s\n"
+"`with' tak tercantum utk media ftp\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah akan diinstal.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - mode diam.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1293,53 +1444,45 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "baca file rpm dari [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Gagal dihapus"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - path pengecualian, dipisah oleh koma.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "paket %s tak tertemukan."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n"
-" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n"
-" X atau mode teks.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1348,489 +1491,389 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n"
-" arg. berikut.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh hilang\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n"
-" (dg format <user:katakunci>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n"
-" 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - batasi laju download.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp gagal di host %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
-" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n"
-" mencek ketergantungan dan integritas.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n"
-" mencek ketergantungan.\n"
+"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - tanda kurung kanan utk menutup ekspresi grup.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - instal hanya paket source (tanpa kode biner).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "sedang menyalin file hdlist..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "penulisan file list media \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "gandeng %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
-"\n"
-"pemakaian:\n"
+"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "gagal update media \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' tak tercantum utk media ftp\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"
+"urpmq versi %s\n"
+"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "ambil mirror di %s ..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"opsi tak dikenal '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "media \"%s\" tak dipilih"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "gunakan lingkungan spesifik di %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - pakai arsitektur yg ditentukan, standarnya adalah\n"
-" arsitektur paket mandrake-release terinstal.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - pakai versi distribusi yg ditentukan, standarnya diambil\n"
-" dari versi distribusi paket mandrake-release terinstal.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - tanda kurung kiri utk membuka ekspresi grup.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n"
-" %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - automatis membuat media utk bagian XXX distribusi,\n"
-" XXX dapat berupa main, contrib, updates atau apa saja\n"
-" yg telah dikonfigurasikan ;-)\n"
+" -a - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - buat media update.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
-"keterangan: <url> adalah\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"dan [opsi] dari\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"masukan utk penghapusan hilang\n"
-"(satu dari %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - pilih semua media.\n"
+"%s\n"
+"<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"masukan update hilang\n"
-"(satu dari %s)\n"
+"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - update hanya media update.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n"
-"<nama> adalah media yg akan di-update.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n"
+" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n"
+"%s\n"
+"Setuju ?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - buat media update.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - apa yg memerlukan paket ini.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - keluaran lengkap dg paket yg akan dihapus.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n"
+" --distrib-XXX - automatis membuat media utk bagian XXX distribusi,\n"
+" XXX dapat berupa main, contrib, updates atau apa saja\n"
+" yg telah dikonfigurasikan ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "karena %s tak dipenuhi"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n"
-" stdout (hanya root).\n"
+"Instalasi paket otomatis...\n"
+"Anda telah meminta instalasi paket %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - daftar alias paralel.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "gagal salin [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalasi gagal di node %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "karena %s hilang"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - pakai hanya media update.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "di node %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n"
+"<nama> adalah media yg akan di-update.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp gagal di host %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s konflik dg %s"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 25c8d804..43b589c7 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -127,87 +127,89 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Htta vi"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr " lagi"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Er a lagi?"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "Set inn %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Allt er n egar komi inn"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr ""
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Hva viltu? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
@@ -215,338 +217,374 @@ msgstr ""
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Slmt val. Reyndu aftur\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "Set inn %s\n"
+msgid "unknown package"
+msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "Set inn %s\n"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Innsetning brst"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (J/n) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Slu ENTER eftir..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgid "%s: command not found\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "Innsetning brst"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "Innsetning brst"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
+msgid "in order to install %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -554,1177 +592,1179 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "Innsetning brst"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
-"MB)"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Allt er n egar komi inn"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
+msgid "...copying failed"
msgstr "Innsetning brst"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Innsetning brst"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) "
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "Set inn %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (J/n) "
+msgid "unknown packages"
+msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Slu ENTER eftir..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s"
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Innsetning brst"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
-"MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Slmt val. Reyndu aftur\n"
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Hva viltu? (1-%d) "
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Er a lagi?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr ""
+"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
+"MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "Innsetning brst"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid "Removing failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Htta vi"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Innsetning brst"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "Set inn %s\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
+"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
+"MB)"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Innsetning brst"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr " lagi"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "Innsetning brst"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Innsetning brst"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Innsetning brst"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Is it ok?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4e5f2244..283dd078 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -139,145 +139,221 @@ msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni"
msgid "no full media list was found"
msgstr "non stata trovata una lista completa dei supporti"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: comando non trovato\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n"
+" installazione.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (S/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "non riesco ad aprire il database rpm"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "E' corretto?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Installazione automatica dei pacchetti...\n"
-"Avete richiesto l'installazione del pacchetto %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Tutto gi installato"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "installazione di %s in corso\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr ""
+" -c - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - stampa il provides del tag: all provides (pi linee).\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "non riesco ad aprire il database rpm"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Qual la tua scelta? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n"
+" l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...recupero fallito: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - operatore binario OR, vero se una delle espressioni "
+"vera.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "In preparazione..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...recupero fallito: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...recupero terminato"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "sto distribuendo %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\""
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"non c' bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "input malformato: [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file "
+"Mandrake/base/hdlist)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "database urpmi bloccato"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - stampa il sommario del tag: summary.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "il pacchetto %s non stato trovato"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "copio la source list di \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - sceglie l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n"
+" X o modalit testuale.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+"Cosa pu essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il "
+"sistema.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
+" -a - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -288,90 +364,145 @@ msgstr ""
"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida (probabilmente il "
"mirror non aggiornato, prova a usare un metodo alternativo)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n"
+"%s\n"
+"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
+"dove <nome> il nome del supporto da rimuovere.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Alcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
+"%s\n"
+"va bene?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "pacchetto sconosciuto"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "L'installazione possibile"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "impossibile registrare il file rpm"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste "
+"un list file [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (s/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - modalit prolissa.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "sto smontando %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "sto montando %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - percorsi da escludere, separati da virgole.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Premi Invio quando sei pronto..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "esamino l'hdlist file [%s]"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"opzioni sconosciute '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "esamino il file di sintesi [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync non presente\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il "
+"pacchetto.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -380,53 +511,58 @@ msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "esamino il file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: comando non trovato\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "impossibile registrare il file rpm"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n"
+" dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "scrivo la lista d file per il supporto \"%s\""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "recupero i file hdlist..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "media %s aggiunto"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -434,405 +570,502 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..."
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "esamino il file MD5SUM"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n"
+" predefinito 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "per installare %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+" -i - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in "
+"qualsiasi pattern.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...copia terminata"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...copia fallita"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "recupero i mirror presso %s..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "copio la source list di \"%s\"..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "copia di [%s] fallita"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - stampa gli obsoletes del tag: all obsoletes (pi "
+"linee).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "installazione di %s in corso\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "rimuovo il media \"%s\""
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"la voce da aggiornare non presente\n"
+"(uno di %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "sto selezionando pi supporti: %s"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file "
-"Mandrake/base/hdlist)"
+"la voce da rimuovere non presente\n"
+"(uno di %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - seleziona tutti i supporti.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "recupero i file hdlist..."
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "copio l'hdlist file..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "media %s aggiunto"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (S/n) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "input malformato: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometter il sistema"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"--synthesis non pu essere utilizzato con --media, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" "
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - forza il calcolo completo del file deplist.ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - include il codice perl direttamente come perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...recupero terminato"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\""
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\""
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "prendo il device removibile come \"%s\""
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\""
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versione %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "per conflitti con %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste "
-"un list file [%s]"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "In preparazione..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file gi usato da un "
-"altro supporto"
+" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
+" --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra "
+"cosa.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% completati, velocit = %s"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (pi righe).\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocit = %s"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme versione %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"uso: urpmi.addmedia [opzioni] <nome> <url> [with <relative_path>]\n"
+"dove <url> uno fra\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relativo nome di hdlist "
+"file>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
+" http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"e le [opzioni] una combinazione di\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh non presente\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync non presente\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...copia terminata"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl non presente\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget non presente \n"
+msgid "on node %s"
+msgstr "sul nodo %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "copia fallita: %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - limita la velocit del download.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Alcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
+"%s\n"
+"va bene?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Rimozione fallita"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti:"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Niente da rimuovere"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometter il sistema"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - permette di chiedere all'utente se desidera installare "
+"dei\n"
+" pacchetti senza controllare dipendenze e integrit.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "pacchetto sconosciuto"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "pacchetti sconosciuti"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: opzione sconosciuta \"-%s\", controllane l'uso con --help\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
@@ -841,254 +1074,235 @@ msgstr ""
" -a - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano "
"l'espressione.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modalit prolissa.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non "
+"esistono.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-" --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata "
-"correttamente.\n"
+" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n"
+" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget non presente \n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme versione %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"uso:\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti:"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"callback :\n"
-"%s\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "non richiesto"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr ""
-" ) - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
-" ( - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - NOT unario, vero se l'espressione falsa.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - operatore binario OR, vero se una delle espressioni "
-"vera.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni "
-"sono vere.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - include il codice perl direttamente come perl -e.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n"
+" --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n"
+" quella installata con la versione corrente di Mandrake\n"
+" Linux.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -i - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in "
-"qualsiasi pattern.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" --obsoletes - stampa gli obsoletes del tag: all obsoletes (pi "
-"linee).\n"
+" --from - usa un url specifica per ottenere la lista dei mirror, "
+"quella\n"
+" predefinita %s\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (pi righe).\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n"
+#, c-format
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - NOT unario, vero se l'espressione falsa.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - stampa i requires del tag: all requires (pi linee).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "sto smontando %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-" --provides - stampa il provides del tag: all provides (pi linee).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial."
+"niente da aggiornare (usa urpmi.addsupporti per aggiungere un supporto)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% completati, velocit = %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "esamino il file di sintesi [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Provo l'installazione in modo ancora pi forzato (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - stampa la descrizione del tag: description.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...copia fallita"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - stampa il sommario del tag: summary.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - stampa il tag epoch: epoch.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - modalit silenziosa.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - modalit prolissa.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download "
+"(solo root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto se non "
-"viene\n"
-" usato tag nella riga di comando ma senza il nome del "
-"pacchetto).\n"
+" --headers - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal "
+"database\n"
+" di urpmi allo stdout (solo root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "pacchetti sconosciuti"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "sto selezionando pi supporti: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --quiet - non stampare il nome del tag (default se non viene usato "
-"tag nella riga) \n"
-" di comando, incompatibile con la modalit interattiva).\n"
+" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - modalit prolissa.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Installazione fallita sul nodo %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl non presente\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
+"callback :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1107,97 +1321,66 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Tutto gi installato"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "L'installazione possibile"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installazione fallita"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Provo l'installazione in modo ancora pi forzato (--force)? (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto se non "
+"viene\n"
+" usato tag nella riga di comando ma senza il nome del "
+"pacchetto).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "sto distribuendo %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n"
-"%s\n"
-"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (s/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Premi Invio quando sei pronto..."
+" --quiet - non stampare il nome del tag (default se non viene usato "
+"tag nella riga) \n"
+" di comando, incompatibile con la modalit interattiva).\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr ""
-"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis non pu essere utilizzato con --media, --update o --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita "
+"l'architettura\n"
+" della versione di Mandrake Linux installata.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "E' corretto?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1207,122 +1390,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Alcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
-"%s\n"
-"va bene?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "non richiesto"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Niente da rimuovere"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "per conflitti con %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "perch manca %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n"
+" l'argomento successivo.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "perch non soddisfatto %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "per installare %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n"
-"%s\n"
-"va bene?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "copia fallita: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Qual la tua scelta? (1-%d) "
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - stampa i requires del tag: all requires (pi linee).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: opzione sconosciuta \"-%s\", controllane l'uso con --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - stampa la descrizione del tag: description.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"Cosa pu essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src"
+"%s\n"
+"`with` assente per supporti ftp\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes pu essere usato solo con --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - modalit silenziosa.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1331,58 +1501,48 @@ msgstr ""
" -s - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a --"
"src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il "
-"pacchetto.\n"
+" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
-" -a - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Rimozione fallita"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - percorsi da escludere, separati da virgole.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "il pacchetto %s non stato trovato"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n"
-" (--no-verify la disabilita, abilitata come opzione "
-"predefinita).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "rimuovo il media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - sceglie l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n"
-" X o modalit testuale.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a -"
+"s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1393,518 +1553,401 @@ msgstr ""
" --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n"
" report).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n"
-" l'argomento successivo.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh non presente\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n"
-" l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n"
-" predefinito 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n"
+" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limita la velocit del download.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp fallito sul nodo %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - permette di chiedere all'utente se desidera installare "
-"dei\n"
-" pacchetti senza controllare dipendenze e integrit.\n"
+"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n"
-" dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" --force - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non "
-"esistono.\n"
+" ) - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "esamino l'hdlist file [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
-" --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra "
-"cosa.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "copio l'hdlist file..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a -"
-"s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "scrivo la lista d file per il supporto \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il "
-"sistema.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "sto montando %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi versione %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"uso:\n"
+"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file gi usato da un "
+"altro supporto"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocit = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with` assente per supporti ftp\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"manca <relativo percorso di hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"non c' bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib"
+"urpmq versione %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Questo software libero e pu essere ridistribuito secondo i termini della "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uso:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "recupero i mirror presso %s..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"opzioni sconosciute '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
-" -c - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita "
-"l'architettura\n"
-" della versione di Mandrake Linux installata.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n"
-" quella installata con la versione corrente di Mandrake\n"
-" Linux.\n"
+" ( - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - usa un url specifica per ottenere la lista dei mirror, "
-"quella\n"
-" predefinita %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di "
-"una\n"
-" distribuzione, XXX pu essere main, contrib, updates o\n"
-" qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n"
+" -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni "
+"sono vere.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n"
-" installazione.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
+" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - crea un suppotyo di aggiornamento.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [opzioni] <nome> <url> [with <relative_path>]\n"
-"dove <url> uno fra\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relativo nome di hdlist "
-"file>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
-" http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"e le [opzioni] una combinazione di\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"la voce da rimuovere non presente\n"
-"(uno di %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - seleziona tutti i supporti.\n"
+"%s\n"
+"manca <relativo percorso di hdlist>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
-"dove <nome> il nome del supporto da rimuovere.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"la voce da aggiornare non presente\n"
-"(uno di %s)\n"
+"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"niente da aggiornare (usa urpmi.addsupporti per aggiungere un supporto)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installazione fallita"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - forza il calcolo completo del file deplist.ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - seleziona tutti i supporti non rimovibili.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - stampa il tag epoch: epoch.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n"
-"dove <nome> il nome del supporto da aggiornare.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes pu essere usato solo con --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n"
+" (--no-verify la disabilita, abilitata come opzione "
+"predefinita).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr ""
+"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n"
+"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n"
+"%s\n"
+"va bene?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - crea un suppotyo di aggiornamento.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - rimuove il pacchetto se una versione pi recente gi "
-"installata.\n"
+" --distrib-XXX - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di "
+"una\n"
+" distribuzione, XXX pu essere main, contrib, updates o\n"
+" qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download "
-"(solo root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "perch non soddisfatto %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal "
-"database\n"
-" di urpmi allo stdout (solo root).\n"
+"Installazione automatica dei pacchetti...\n"
+"Avete richiesto l'installazione del pacchetto %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "copia di [%s] fallita"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "prendo il device removibile come \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versione %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Questo software libero e pu essere ridistribuito secondo i termini della "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"uso:\n"
+" -u - rimuove il pacchetto se una versione pi recente gi "
+"installata.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Installazione fallita sul nodo %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "perch manca %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "sul nodo %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n"
+"dove <nome> il nome del supporto da aggiornare.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp fallito sul nodo %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata "
+"correttamente.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s in conflitto con %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 53b8b219..555dfe98 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: utuhiro <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -128,144 +128,208 @@ msgstr "ץξܺ٤ϡurpmf --helpפǤǧ"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ʥǥꥹȤϤޤ"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: ޥɤĤޤ\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
-#
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Y/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "rpmdb򳫤ޤ"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "󥻥"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "%s Ǥޤ"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "%s"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Ǥ"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "٤ƴ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr "ꤵ줿ѥå(%s)򥤥󥹥ȡ뤷Ƥޤ..\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ..\n"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "rpmdb򳫤ޤ"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "ɤӤޤ(1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "RPMե[%s]˥Ǥޤ"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d Υإå򥭥å夫鸡"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "%s 򥤥󥹥ȡǤޤ"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "%s Ȥ̾RPMեʣޤ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "%s Ǥޤ"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "%s Ǥޤ"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "RPMե[%s]򸡺.."
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "˼: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr ".."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "˼: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "[%s]̵RPMե̾Ǥ"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "..λ"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "ǥ %s RPMե򸡺.."
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ(Mandrake/base/hdlists "
+"ޤ)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ": [%s]"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "ͭǤϤޤ󡣤⤦٤ꤤޤ\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ǥ %s ˥Ǥޤ"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmiΥǡ١åƤޤ"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "ʲΥѥå %s ޤޤƤޤ: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "ǥ %s ϥࡼХ֥ȽǤޤԳμ¤Ǥ"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "ǥ %s 򤵤Ƥޤ"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "%s Υǡ١򥳥ԡ.."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "RPMե[%s]ǥ[%s]ɤळȤǤޤ"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "ѥå %s ϸĤޤ"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr ""
+"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "ǥ %s ˤRPMեνߤƤޤ"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "%s ȤѥåϤޤ"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -276,90 +340,138 @@ msgstr ""
"ǥ %s ̵ʥꥹȥեޤǤޤ(餯Ƥޤ"
"̤ˡƤ)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "%s Ȥ̾RPMեʣޤ"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "ʲΥѥå %s ޤޤƤޤ: %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+" <name> ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n"
+" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
+"\n"
+"ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "%s ȤѥåϤޤ"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl˼: exited with %d or signal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n"
+"ɬפޤ(̤Ǥ)\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "ѥåϿ˥顼ȯ"
+msgid "unknown package"
+msgstr "ʥѥå"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "RPMեϿǤޤ"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+
+#
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (Ϥ(Y)/(n)) [Ϥ] "
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "RPMե[%s]򸡺.."
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "[%s]̵RPMե̾Ǥ"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s 򥢥ޥ"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s ޥ"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "ǥ %s ϥࡼХ֥ȽǤޤԳμ¤Ǥ"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr "̤ΤΥץ(%s)ꤵƤޤ\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d Υإå򥭥å夫鸡"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsyncޤ\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ǥ %s hdlist synthesisե"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "hdlistե[%s]Ĵ"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "synthesisե[%s]Ĵ"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -367,677 +479,763 @@ msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist[%s]"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "ǥ %s Υإåɤ߹"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: ޥɤĤޤ\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "RPMեϿǤޤ"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "ǥ %s synthesisեɤ߹꤬ȯ"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "ץȥǤޤ: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "ǥ %s Υꥹȥե"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "ǥ %s ɲ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "%s ΥꥹȥեǤޤ"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "ե [%s] Ʊǥ %s Ǵ˻ȤƤޤ"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+#, c-format
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ǥ %s ˤhdlistե뤬ޤ"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "ե%sԤsyntax error"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr ""
+"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "%s Ǥޤ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "%s ˤRPMե뤬ޤ"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "[%s] RPMեɤ߹ळȤǤޤ: %s"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "[%s] RPMեɤ߹"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "..ԡλ"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "..ԡ"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "ǥ %s ϴ¸ߤƤޤ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "%s Υǡ١򥳥ԡ.."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ..\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "[%s]Υԡ˼"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"åץǡоݤĤޤ\n"
+"(%s Τ줫)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "%s Ǥޤ"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "ǥ %s synthesisեɤ߹꤬ȯ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "%s ե򥳥ԡ.."
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"оݤĤޤ\n"
+"(%s Τ줫)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "ǥ %s "
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "ʣμΥǥ: %s"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "%s"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "[%s] RPMեɤ߹ळȤǤޤ: %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#, c-format
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-"ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ(Mandrake/base/hdlists "
-"ޤ)"
-#: ../urpm.pm:1
+#
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "hdlistե %s ̵Ǥ"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Y/n) "
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"ǥ %s ϤǤ˻Ȥ줿ꥹȤȤȤƤޤΥǥ̵뤷"
+"ޤ"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n"
+"ˡ --help ץdzǧƤ\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "hdlistե򥳥ԡ.."
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr ": [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "%s ȥƥबޤ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "ǥ %s ɲ"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "ǥ %s ϴ¸ߤƤޤ"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "%s ȤѥåϤޤ"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+#, c-format
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "ե[%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "..λ"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "ե[%s]Ǥޤ"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "%s ȤѥåϤޤ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "ࡼХ֥ǥХ %s ǧޤ"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "ࡼХ֥ǥ %s ˤϥޥȥݥȤ¿ޤ"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"ϥե꡼եȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ\n"
+"\n"
+"Ȥ:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s ΥꥹȤĤޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"ǥ %s ϤǤ˻Ȥ줿hdlistȤȤƤޤΥǥ̵뤷"
+"ޤ"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s ΥꥹȤ˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s hdlist˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
+"¸طǧ˥󥹥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"ǥ %s ϤǤ˻Ȥ줿ꥹȤȤȤƤޤΥǥ̵뤷"
-"ޤ"
+msgid "Preparing..."
+msgstr ".."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-"ǥ %s ϤǤ˻Ȥ줿hdlistȤȤƤޤΥǥ̵뤷"
-"ޤ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "ե%sԤsyntax error"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync˼: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "sshޤ\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsyncޤ\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl˼: exited with %d or signal %d\n"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+"ǡ<url> ϰʲΤΤ줫ηǤ\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curlޤ\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget˼: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "..ԡλ"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wgetޤ\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "ԡ: %s"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ץȥǤޤ: %s"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "ѥåϿ˥顼ȯ"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "webfetch %s\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr ""
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "¸ط˰ʲΥѥåϺޤ(%d MB)"
-
-#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "ΤϤޤ"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n"
+"ɬפޤ(̤Ǥ)\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "%s ȥƥबޤ"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "%s ˤRPMե뤬ޤ"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "ʥѥå"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n"
"ˡ --help ץdzǧƤ\n"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "%s 򥤥󥹥ȡǤޤ"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: RPMե(%s)ɤळȤޤǤ\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "ե[%s]Ǥޤ"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wgetޤ\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "RPMե[%s]˥Ǥޤ"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "RPMե[%s]ǥ[%s]ɤळȤǤޤ"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "ǥ %s hdlist synthesisե"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s 򥢥ޥ"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"åץǡȤɬפʤΤϤޤ\n"
+"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr ""
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "synthesisե[%s]Ĵ"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
+"٥󥹥ȡߤޤ(--force Ǥ) (Ϥ(y)/(N)) ["
+"] "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr ""
+msgid "...copying failed"
+msgstr "..ԡ"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s hdlist˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown packages"
+msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "ʣμΥǥ: %s"
#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "ե [%s] Ʊǥ %s Ǵ˻ȤƤޤ"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"\"ɬפʤΤϤޤ\\n\"\n"
+"\"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\\n\"\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s ΥꥹȤĤޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curlޤ\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
@@ -1056,98 +1254,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Ȥ:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "٤ƴ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr ""
-"٥󥹥ȡߤޤ(--force Ǥ) (Ϥ(y)/(N)) ["
-"] "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-"¸طǧ˥󥹥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "webfetch %s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (Ϥ(Y)/(n)) [Ϥ] "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "ǥ(%s) %s Ʋ"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Ǥ"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ѥåǤޤǤΤޤ޽λޤ"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1156,167 +1310,152 @@ msgid ""
"d MB)"
msgstr "¸طΤᡢΥѥå⥤󥹥ȡ뤷ޤ (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n"
-"ɬפޤ(̤Ǥ)\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "ΤϤޤ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr ""
-"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "ǥ %s Υإåɤ߹"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "ǥ %s ˤRPMեνߤƤޤ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "ͭǤϤޤ󡣤⤦٤ꤤޤ\n"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget˼: exited with %d or signal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "ɤӤޤ(1-%d) "
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "ԡ: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "%s ΥꥹȥեǤޤ"
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n"
+"ˡ --help ץdzǧƤ\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n"
-"ˡ --help ץdzǧƤ\n"
+"%s\n"
+"with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ǥ %s ˤhdlistե뤬ޤ"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "[%s] RPMեɤ߹"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "%s ե򥳥ԡ.."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "Removing failed"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "ѥå %s ϸĤޤ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "ǥ %s "
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "󥻥"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
@@ -1326,467 +1465,370 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "sshޤ\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ǥ %s ˥Ǥޤ"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s ΥꥹȤ˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "hdlistե[%s]Ĵ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "hdlistե򥳥ԡ.."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "ǥ %s Υꥹȥե"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s ޥ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"ϥե꡼եȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ\n"
-"\n"
-"Ȥ:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ѥåǤޤǤΤޤ޽λޤ"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync˼: exited with %d or signal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "̤ΤΥץ(%s)ꤵƤޤ\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "ǥ %s 򤵤Ƥޤ"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
+"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"ǡ<url> ϰʲΤΤ줫ηǤ\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "ࡼХ֥ǥ %s ˤϥޥȥݥȤ¿ޤ"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"оݤĤޤ\n"
-"(%s Τ줫)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-"\"ɬפʤΤϤޤ\\n\"\n"
-"\"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\\n\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-" <name> ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n"
-" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
-"\n"
-"ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"åץǡоݤĤޤ\n"
-"(%s Τ줫)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"åץǡȤɬפʤΤϤޤ\n"
-"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "ǥ %s RPMե򸡺.."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "¸ط˰ʲΥѥåϺޤ(%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "ե[%s]"
#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+#, c-format
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-"ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-" <name> ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n"
-" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
-"\n"
-"ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: RPMե(%s)ɤळȤޤǤ\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n"
-"ˡ --help ץdzǧƤ\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "ǥ(%s) %s Ʋ"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "hdlistե %s ̵Ǥ"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
+msgstr "ꤵ줿ѥå(%s)򥤥󥹥ȡ뤷Ƥޤ..\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmiΥǡ١åƤޤ"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "[%s]Υԡ˼"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr ""
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "ࡼХ֥ǥХ %s ǧޤ"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+" <name> ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n"
+" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
+"\n"
+"ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s conflicts with %s"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 50e0f9e3..731e94b5 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -127,737 +127,734 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: ბრძანება ვერ ვიპოვე\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "გამოქცევა"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "ო-ქეი"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "თანახმა ხართ?"
-
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"პაკეტების ავტპმატური ინსტალაცია...\n"
-"თქვენ მოინდომეთ %s პაკეტის ინსტალირება\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
+msgid "removing package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...გამოძახება დასრულდა"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
+"ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/hdlists "
+"ფაილს)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr ""
+"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
+#, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync აკლია\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...კოპირება დასრულდა"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...კოპირება დასრულდა"
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: ბრძანება ვერ ვიპოვე\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "დამატებული მედიუმი %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\""
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-"ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/hdlists "
-"ფაილს)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "დამატებული მედიუმი %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in order to install %s"
+msgstr ""
+"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+"ჩაწეროს პაკეტები."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-"--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel "
-"პარამეტრებთან ერთად"
+"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\""
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr ""
+"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+"ჩაწეროს პაკეტები."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\""
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-"ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე "
-"გამოყენებულია"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი იყენებს"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
-"ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh აკლია\n"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...გამოძახება დასრულდა"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync აკლია\n"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl აკლია\n"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget აკლია\n"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "ვერ ვიპოვე ვებცდა (webfetch), ანუ ამჟამად curl ან wget\n"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "უცნობი ვებცდა `%s' !!!\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Removing failed"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
+"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
+"ეთქვა"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
+"ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე "
+"გამოყენებულია"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:1
@@ -871,878 +868,923 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr ""
+msgid "...copying done"
+msgstr "...კოპირება დასრულდა"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
+"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr ""
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "ვერ ვიპოვე ვებცდა (webfetch), ანუ ამჟამად curl ან wget\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget აკლია\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...კოპირება დასრულდა"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
+msgid "unknown packages"
+msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr ""
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl აკლია\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "უცნობი ვებცდა `%s' !!!\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
+"--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel "
+"პარამეტრებთან ერთად"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "თანახმა ხართ?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) "
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid "Removing failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "გამოქცევა"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh აკლია\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+"ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი იყენებს"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
+"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "ო-ქეი"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"პაკეტების ავტპმატური ინსტალაცია...\n"
+"თქვენ მოინდომეთ %s პაკეტის ინსტალირება\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr ""
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c3de1f1c..ad6dbce0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -127,724 +127,731 @@ msgstr " ɼ urpmf --help ġ."
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: ɾ ã ϴ.\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Y/n) "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ȯ"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "ұ?"
-
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Ű ڵ ġ...\n"
-" Ű %s ġ û߽ϴ.\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s ġ ...\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "RPM ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "RPM ϡ%s ϴ."
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr " Ű ϳ %s ġϴµ ʿմϴ:"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
+msgid "removing package %s"
msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed"
+msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr " Ͻðڽϱ? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "%sü ϴ.\n"
+#, c-format
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "ij %d ãҽϴ."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr " ̸ %s Ű մϴ."
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] "
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "[%s] "
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "߸ Է: [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ü%s ϴ."
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ."
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "%s ġ ...\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "Ű %s ã ϴ."
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<Ű > ֽϴ.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
-msgstr ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr " ̸ %s Ű մϴ."
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr " ߸Ǿϴ. ٽ õϼ.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " Ű %s ֽϴ: %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "%s Ű ϴ."
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr " Ű "
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "RPM ϡ%s ϴ."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr " Ͽ%s ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "[%s] "
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "Ͽ %s ׸ ġ "
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "Ͽ %s ׸ ġ "
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s Ʈ "
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s Ʈ "
+msgid "no package named %s"
+msgstr "%s Ű ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "ij %d "
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "ij %d ãҽϴ."
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ü%s ռ Ϸ."
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr " [%s] д "
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n"
+"≮> ü.\n"
+" -a ü .\n"
+"\n"
+" ɼ %s\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr " [%s] б"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. "
+" ʽϴ.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr " [%s] "
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr "%s Ű ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr " ʴ ü%s õ"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "ġ ."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "ü%s ռ Ϸ."
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr " Ͽ%s ϴ."
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+" [%2$s] ʱ , ü%1$s ó ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "ü%s ã ϴ."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (Y/n) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "%s ϴ."
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "%s м ϴ."
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ü%s ã ϴ."
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr " Ͽ%s ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr " Ͽ%s ϴ."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "[%s] "
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr " Ǿ ENTERŰ ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr " [%s] д "
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " Ͽ%s ϴ."
+#, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "[%s] "
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "[%s] RPM ã ϴ."
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "[%s] RPM ã ϴ."
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr " [%s] "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "[%s] "
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr " [%s] д "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "[%s] "
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: ɾ ã ϴ.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr " Ͽ%s ϴ."
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "RPM ϡ%s ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "[%s] ."
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " Ͽ%s ϴ."
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr " Ͽ%s ϴ."
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr " ϴ: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr " Ͽ%s ϴ."
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "[%s] "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
+msgid "added medium %s"
msgstr " ʴ ü%s õ"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr " ʴ ü%s õ"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr " ʴ ü%s õ"
+#, c-format
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
-msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr " %s ٿ "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "[%s] "
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr " [%s] д "
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "Ͽ %s ׸ ġ "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr " ʴ ü%s õ"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "ü%s ̹ մϴ."
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "%s Ű ϴ."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "ü%s ռ Ϸ."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "[%s] "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr " [%s] д "
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr " [%s] д "
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "RPM ϡ%s ϴ."
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "ü%s ̹ մϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr " [%s] "
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s ġ ...\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr " [%s] ϴ."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"ƮϷ ׸ ֽϴ.\n"
+"(%s ϳ)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "%sü ϴ.\n"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "ü%s ռ Ϸ."
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"Ϸ ׸ ֽϴ.\n"
+"(%s ϳ)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "%sü ϴ.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#, c-format
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Y/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr " ʴ ü%s õ"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "߸ Է: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr " [%s] ü ϴ."
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr ""
-" [%2$s] ʱ , ü%1$s ó ϴ."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ."
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-" ٸ ü ̹ ǰ ֱ , ü %s "
-" ϴ."
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ."
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr " %s ٿ "
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "Ͽ %s ׸ ġ "
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "[%s] "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "%s Ű ϴ."
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "ü%s ռ Ϸ."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "ġ ."
+#, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr " [%s] ü ϴ."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr " ϴ: %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "%s м ϴ."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "[%s] "
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) "
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "ij %d "
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "%s Ű ϴ."
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "%s Ű ϴ."
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ."
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "[%s] "
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:1
@@ -858,907 +865,942 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
+": urpmi.addmedia [--update] ≮> <URL>\n"
+"<URL> ϳԴϴ.\n"
+" file://<>\n"
+" ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű "
+">\n"
+" ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
+" http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
+" removable_<ġ>://<>\n"
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr " Ͽ%s ϴ."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...copying done"
+msgstr "[%s] "
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
+msgid "error registering local packages"
+msgstr " Ű "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr " Ͽ%s ϴ."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
+"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. "
+" ʽϴ.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr ""
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "[%s] RPM ã ϴ."
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr " Ͽ%s ϴ."
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr " Ű %s ֽϴ: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n"
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " Ͽ%s ϴ."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr " [%s] ϴ."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "%sü ϴ.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "RPM ϡ%s ϴ."
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "RPM ϡ%s ϴ."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "ü%s ռ Ϸ."
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s Ʈ "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"Ʈ ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ"
+".\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ."
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "ġ ."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ġ ."
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr " [%s] б"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ġ մϱ? (y/N) "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "[%s] "
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) "
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s ġ ...\n"
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (Y/n) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr " Ű %s ֽϴ: %s"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "%s Ű ϴ."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr " Ǿ ENTERŰ ..."
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr " ʴ ü%s õ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "ġ [%2$s] %1$s̵ ."
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+" ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ."
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "ġ ."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
+msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr " [%s] д "
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"callback is :\n"
"%s\n"
-"do you agree ?"
msgstr ""
-"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. "
-" ʽϴ.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr " ߸Ǿϴ. ٽ õϼ.\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr " Ͻðڽϱ? (1-%d) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr " Ű ϳ %s ġϴµ ʿմϴ:"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "ұ?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr " [%s] д "
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr " ʴ ü%s õ"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "ġ ."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "%s ϴ."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr " ʴ ü%s õ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"FTP ̵ with ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ü%s ã ϴ."
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "[%s] RPM ã ϴ."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr " Ͽ%s ϴ."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "[%s] "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "Ű %s ã ϴ."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr " ʴ ü%s õ"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ü%s ϴ."
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "%sü ϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "ġ ."
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"FTP ̵ with ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<Ű > ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<Ű > ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "[%s] "
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr " [%s] д "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr " [%s] д "
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "ü%s ã ϴ."
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s Ʈ "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+" ٸ ü ̹ ǰ ֱ , ü %s "
+" ϴ."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " Ͽ%s ϴ."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "[%s] "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-": urpmi.addmedia [--update] ≮> <URL>\n"
-"<URL> ϳԴϴ.\n"
-" file://<>\n"
-" ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű "
-">\n"
-" ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
-" http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
-" removable_<ġ>://<>\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-"Ϸ ׸ ֽϴ.\n"
-"(%s ϳ)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-" ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n"
-"≮> ü.\n"
-" -a ü .\n"
-"\n"
-" ɼ %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "%sü ϴ.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"ƮϷ ׸ ֽϴ.\n"
-"(%s ϳ)\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-"Ʈ ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ"
-".\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "%sü ϴ.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<Ű > ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "[%s] "
+
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n"
-"≮> ü.\n"
-" -a ü .\n"
-"\n"
-" ɼ %s\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ġ ."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr " [%s] "
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "ġ [%2$s] %1$s̵ ."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ȯ"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Ű ڵ ġ...\n"
+" Ű %s ġ û߽ϴ.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "[%s] ."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "ġ ."
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "ġ ."
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n"
+"≮> ü.\n"
+" -a ü .\n"
+"\n"
+" ɼ %s\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr " ʴ ü%s õ"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 78fdeb30..a2933cc2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -128,69 +128,28 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: komanda nerasta\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (T/n) "
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nutraukti"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Ar taip gerai?"
-
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Automatinis paket diegimas...\n"
-"Js uklaust paket diegimas %s\n"
-
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "diegiamas %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -199,337 +158,344 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
+msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "viskas ir taip jau diegta"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Koks Js pasirinkimas? (1-%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n"
+#, c-format
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "diegiamas %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Atsipraau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "diegiamas %s\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "diegiamas %s\n"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid "unknown package"
+msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "diegimas nepavyko"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#, c-format
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (T/n) "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr "neinomi nustatymai \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "diegimas nepavyko"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "diegimas nepavyko"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: komanda nerasta\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
+msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -539,311 +505,348 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
+msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgid "in order to install %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "write config file [%s]"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "diegiamas %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"trksta rao atnaujinimui\n"
+"(vienas i %s)\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"tksta rao imetimui\n"
+"(vienas i %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (T/n) "
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"urpmi: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "diegimas nepavyko"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) "
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
msgstr ""
-"urpmi: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:1
@@ -857,444 +860,564 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
+"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+"kur <url> yra vienas i\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos "
+"hdlistvardu>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+" http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
+"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
+"urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "diegiamas %s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "viskas ir taip jau diegta"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) "
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
+msgid "...copying failed"
msgstr "diegimas nepavyko"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "diegimas nepavyko"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) "
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) "
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "diegiamas %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (T/n) "
+msgid "unknown packages"
+msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Praome kiti laikmen pavadint \"%s\", rengin [%s]"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "diegimas nepavyko"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Atsipraau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Ar taip gerai?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Koks Js pasirinkimas? (1-%d)"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "diegimas nepavyko"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"`with' tkstama ftp laikmena\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid "Removing failed"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nutraukti"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
@@ -1304,448 +1427,366 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "diegimas nepavyko"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "diegiamas %s\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' tkstama ftp laikmena\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "neinomi nustatymai \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"kur <url> yra vienas i\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos "
-"hdlistvardu>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
-" http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"tksta rao imetimui\n"
-"(vienas i %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"trksta rao atnaujinimui\n"
-"(vienas i %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "diegimas nepavyko"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Praome kiti laikmen pavadint \"%s\", rengin [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "Gerai"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Automatinis paket diegimas...\n"
+"Js uklaust paket diegimas %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "diegimas nepavyko"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "diegimas nepavyko"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "diegimas nepavyko"
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "urpmi is not installed"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index dfebca07..f4fdb152 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -132,144 +132,209 @@ msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: komanda nav atrata\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - automtiski veidot visas vides no instalcijas datu "
+"nesja.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/n) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "nav iespjams reistrt rpm failu"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - izvadt o paldzbas ziojumu.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Labi"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Lai instaktu %s, ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Vai piekrtat?"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "nevaru noemt pakotni %s"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automtik pakotu uzstdana...\n"
-"Js ldzt uzstdt pakotni %s\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "tiek instalta %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "viss jau ir instalts"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "nav iespjams reistrt rpm failu"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Kda ir jsu izvle? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "nevaru instalt pakotni %s"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "atradu %d ieskumus keatmi"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "ir vairkas pakotnes ar viendu rpm faila vrdu \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - nordt lietotja vrdu un paroli lietoanai\n"
+" priek proxy autentifikcijas (formts ir <lietotjs:"
+"parole>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "nevaru noemt pakotni %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "nevaru noemt pakotni %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "atgstu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...atgana neizdevs: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nevaru inspict \"%s\" saraksta failu, datu nesjs tiek ignorts"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Sagatavoju..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...atgana neizdevs: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nedergs rpm faila vrds [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...atgana veikta"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "izplatu %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"nav nepiecieams uzrdt <hdlist relatvo ceu> ar --distrib"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "atgstu rpm failus..."
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvle. Miniet vlreiz\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums."
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "nav iespjams piekt datu nesjam \"%s\""
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Sekojoas pakotnes satur %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - lietot X saskarni.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi datubze noslgta"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "nevaru noemt pakotni %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "datu nesjs \"%s\" nav izvlts"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\""
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakotne %s nav atrasta."
+msgid "no package named %s"
+msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -279,90 +344,137 @@ msgid ""
" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "ir vairkas pakotnes ar viendu rpm faila vrdu \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] <vrds> ...\n"
+"kur <vrds> ir datu nesjs, ko noemt.\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\""
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Sekojoas pakotnes ir jnoem, lai uzlabotu citas:\n"
+"%s\n"
+"vai piekrtat?"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Sekojoas pakotnes satur %s: %s"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr "nezinma pakotne"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalana ir iespjama"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "kda reistrjot lokls pakotnes"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "atgstu rpm failus..."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (j/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nedergs rpm faila vrds [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - rungais rems.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - drukt visas iezmes."
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "atmontju %s"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "montju %s"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "izemu %d novecojuus ieskumus no keatmias"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"nezinmas opcijas '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "atradu %d ieskumus keatmi"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync nav atrodams\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "uzbvju hdlist synthesis failu priek datu nesja \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - lietot wget, lai iegtu attlintos failus.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "eksaminju synthesis failu [%s]"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -371,314 +483,382 @@ msgstr "bvju hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "ielasu skumus no datu nesja \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: komanda nav atrata\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" synthesis failu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "nav iespjams izmantot protokolu: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "nevaru ierakstt \"%s\" saraksta failu"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "atgstu hdlists failu..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pa datu nesj \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "pievienoju datu nesju %s."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\""
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "sintakses kda konfigurcijas fail, rind %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
+" --proxy - lietot nordto HTTP proxy, porta numurs tiek pieemts,\n"
+" ka ir 1080 pc noklusanas (formts ir <proxy_hosts[:"
+"ports]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "nevaru instalt pakotni %s"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Nevarju izveidot direktoriju [%s] kdu ziojumam"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "nevaru noemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "atgstu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "Nezinms protokols defints priek %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "neizdevs nolast rpm failus no [%s]: %s"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "datu nesjs \"%s\" jau eksist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "nolasu rpm failus no [%s]"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "tiek instalta %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopana veikta"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"atjuninjum trkst kda ieraksta\n"
+"(viens no %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopana veikta"
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "nevaru noemt pakotni %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+#, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "[%s] kopana neizdevs"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kopju \"%s\" apraksta failu ..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "neizdevs nolast rpm failus no [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "noemu datu nesju \"%s\""
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "izvlos vairkas vides: %s"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/n) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\""
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"Datu nesjs \"%s\" mina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesjs tiek "
+"ignorts"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
-msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "pakotnes %s noemana sabojs Jsu sistmu\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "nedergs hdlist apraksts \"%s\" hdlists fail"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "atgstu hdlists failu..."
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopju hdlists failu..."
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "pievienoju datu nesju %s."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "datu nesjs \"%s\" jau eksist"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - lietot curl, lai iegtu attlintos failus.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...atgana veikta"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" hdlist failu"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "nav iespjams lietot parallo opciju \"%s\""
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" hdlist failu"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmi versija %s\n"
+"Autortiesbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL.\n"
+"\n"
+"pielietojums:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "rakstu konfigurcijas failu [%s]"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"Datu nesjs \"%s\" mina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesjs tiek "
+"ignorts"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "lietoju citu noemamo ierci [%s] priek \"%s\""
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "emu noemamo ierci, k \"%s\""
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "%s konflik ar %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nevaru inspict \"%s\" saraksta failu, datu nesjs tiek ignorts"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "izemu %d novecojuus ieskumus no keatmias"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesjs tiek ignorts"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Sagatavoju..."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\""
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "lietoju citu noemamo ierci [%s] priek \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nevar piekt \"%s\" saraksta failam, datu nesjs tiek ignorts"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nevar piekt \"%s\" hdlist failam, datu nesjs tiek ignorts"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - izemt rpm no keatmias, pirms dart ko citu.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -689,370 +869,382 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)."
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"nevaru parpties par datu nesju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits "
-"datu nesjs"
+"urpmi versija %s\n"
+"Autortiesbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL.\n"
+"\n"
+"pielietojums:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"Datu nesjs \"%s\" mina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesjs tiek "
-"ignorts"
+"Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] <vrds> <url> [with "
+"<relatvais_ce>]\n"
+"kur <url> ir viens no\n"
+" file://<ce>\n"
+" ftp://<lietotja_vrds>:<parole>@<hosts>/<ce> with <hdlist "
+"relatvais faila vrds>\n"
+" ftp://<host>/<ce> with <hdlist relatvais faila vrds>\n"
+" http://<host>/<ce> with <hdlist relatvais faila vrds>\n"
+" removable://<ce>\n"
+"\n"
+"un [opcijas] ir no\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"Datu nesjs \"%s\" mina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesjs tiek "
-"ignorts"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintakses kda konfigurcijas fail, rind %s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopana veikta"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "nav iespjams lietot parallo opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "kda reistrjot lokls pakotnes"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh nav atrodams\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync nav atrodams\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Sekojoas pakotnes ir jnoem, lai uzlabotu citas:\n"
+"%s\n"
+"vai piekrtat?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl nav atrodams\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget nav atrodams\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Sekojom pakotnm ir slikti paraksti"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...kopana neizdevs"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "nav iespjams izmantot protokolu: %s"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "nevaru instalt pakotni %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "Nezinms protokols defints priek %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "...kopana neizdevs"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks noemtas sekojoas pakotnes (%d MB)"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nav nek, ko noemt.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "pakotnes %s noemana sabojs Jsu sistmu\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "nezinma pakotne"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget nav atrodams\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "nezinmas pakotnes"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unrequested"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - rungais rems.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Vlaties turpint instalanu?"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - prbaudt, vai instalcija var tikt veikta korekti.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "uzbvju hdlist synthesis failu priek datu nesja \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - izvadt o paldzbas ziojumu.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-"urpmi versija %s\n"
-"Autortiesbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL.\n"
-"\n"
-"pielietojums:\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "atmontju %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"nav ko atjaunint (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "eksaminju synthesis failu [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)."
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopana veikta"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nevar piekt \"%s\" hdlist failam, datu nesjs tiek ignorts"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - klusais rems.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)."
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - rungais rems.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts."
+msgid "unknown packages"
+msgstr "nezinmas pakotnes"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums."
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "izvlos vairkas vides: %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pa datu nesj \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nav ko noemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme "
-"nav"
+"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - drukt visas iezmes."
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl nav atrodams\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - rungais rems.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr ""
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " --X - lietot X saskarni.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1071,93 +1263,57 @@ msgstr ""
"\n"
"pielietojums:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "viss jau ir instalts"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalana ir iespjama"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalana neizdevs"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme "
+"nav"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "izplatu %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
+" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Vlaties turpint instalanu?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Sekojom pakotnm ir slikti paraksti"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Ldzu ielieciet datu nesju \"%s\" ierc [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "nevaru noemt pakotni %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Vai piekrtat?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1166,650 +1322,537 @@ msgid ""
"d MB)"
msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks instaltas sekojoas pakotnes (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]"
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Nav nek, ko noemt.\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
-"Jums jbt root, lai instaltu sekojoas atkarbas:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-"Sekojoas pakotnes ir jnoem, lai uzlabotu citas:\n"
-"%s\n"
-"vai piekrtat?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "ielasu skumus no datu nesja \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s konflik ar %s"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...kopana neizdevs"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget nav atrodams\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "nevaru ierakstt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "nevaru instalt pakotni %s"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
-"do you agree ?"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"Daas pieprastas pakotnes nevar tikt instaltas:\n"
"%s\n"
-"vai piekrtat?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvle. Miniet vlreiz\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Kda ir jsu izvle? (1-%d) "
+"`with' trkst priek ftp datu avota\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Lai instaktu %s, ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Tikai root drkst instalt pakotnes"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Nevarju izveidot direktoriju [%s] kdu ziojumam"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "nolasu rpm failus no [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kopju \"%s\" apraksta failu ..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...kopana neizdevs"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - klusais rems.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakotne %s nav atrasta."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "noemu datu nesju \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh nav atrodams\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "nav iespjams piekt datu nesjam \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - lietot X saskarni.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - nordt lietotja vrdu un paroli lietoanai\n"
-" priek proxy autentifikcijas (formts ir <lietotjs:"
-"parole>).\n"
+"Jums jbt root, lai instaltu sekojoas atkarbas:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - lietot nordto HTTP proxy, porta numurs tiek pieemts,\n"
-" ka ir 1080 pc noklusanas (formts ir <proxy_hosts[:"
-"ports]>).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nevar piekt \"%s\" saraksta failam, datu nesjs tiek ignorts"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - lietot curl, lai iegtu attlintos failus.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - lietot wget, lai iegtu attlintos failus.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopju hdlists failu..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - izemt rpm no keatmias, pirms dart ko citu.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "montju %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+"nevaru parpties par datu nesju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits "
+"datu nesjs"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr ""
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi versija %s\n"
-"Autortiesbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL.\n"
+"urpmq versija %s\n"
+"Autortiesbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL "
+"noteikumiem.\n"
"\n"
"pielietojums:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' trkst priek ftp datu avota\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> trkst\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"nav nepiecieams uzrdt <hdlist relatvo ceu> ar --distrib"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "datu nesjs \"%s\" nav izvlts"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "atgstu rpm failus..."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Tikai root drkst instalt pakotnes"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"nezinmas opcijas '%s'\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesjs tiek ignorts"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - automtiski veidot visas vides no instalcijas datu "
-"nesja.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] <vrds> <url> [with "
-"<relatvais_ce>]\n"
-"kur <url> ir viens no\n"
-" file://<ce>\n"
-" ftp://<lietotja_vrds>:<parole>@<hosts>/<ce> with <hdlist "
-"relatvais faila vrds>\n"
-" ftp://<host>/<ce> with <hdlist relatvais faila vrds>\n"
-" http://<host>/<ce> with <hdlist relatvais faila vrds>\n"
-" removable://<ce>\n"
-"\n"
-"un [opcijas] ir no\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nav ko noemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> trkst\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] <vrds> ...\n"
-"kur <vrds> ir datu nesjs, ko noemt.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "atgstu rpm failus..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"atjuninjum trkst kda ieraksta\n"
-"(viens no %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks noemtas sekojoas pakotnes (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"nav ko atjaunint (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalana neizdevs"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "rakstu konfigurcijas failu [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"lietojums: urpmi.update [opcijas] <vrds> ...\n"
-"kur <vrds> atjauninm datu nesja vrds.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Ldzu ielieciet datu nesju \"%s\" ierc [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
+"Daas pieprastas pakotnes nevar tikt instaltas:\n"
+"%s\n"
+"vai piekrtat?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " --X - lietot X saskarni.\n"
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Labi"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "nedergs hdlist apraksts \"%s\" hdlists fail"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - noemt pakotni, ja ir uzinstalta jaunka versija.\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Automtik pakotu uzstdana...\n"
+"Js ldzt uzstdt pakotni %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi datubze noslgta"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "[%s] kopana neizdevs"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "emu noemamo ierci, k \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versija %s\n"
-"Autortiesbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL "
-"noteikumiem.\n"
-"\n"
-"pielietojums:\n"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s"
+" -u - noemt pakotni, ja ir uzinstalta jaunka versija.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "wget nav atrodams\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"lietojums: urpmi.update [opcijas] <vrds> ...\n"
+"kur <vrds> atjauninm datu nesja vrds.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - prbaudt, vai instalcija var tikt veikta korekti.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s konflik ar %s"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 9ae90712..9dc669c9 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -132,145 +132,210 @@ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain"
msgid "no full media list was found"
msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai"
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Y/t) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Semua OK?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Instalasi pakej automatik...\n"
-"Anda telah meminta instalasi pakej %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "semua telah diinstal"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instal %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+#, c-format
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "menemui %d header dalam kache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "ambil fail rpms..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --all - cetak semua tag."
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...gagal terambil: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
+msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "instal %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...capaian selesai"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak "
+"dijumpai)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "ambil fail rpms..."
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "input cacat: [%s]"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "gagal akses media \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - guna antaramuka X.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "database urpmi terkunci"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n"
+" X atau mode teks.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
+msgid "no package named %s"
+msgstr "tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -279,90 +344,137 @@ msgid ""
" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n"
+"Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
+"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "tiada pakej bernama %s"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
+msgid "unknown package"
+msgstr "pakej tidak dikenal "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "ambil fail rpms..."
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalasi gagal"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (y/T) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "unmount %s"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "mounting %s"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mod verbos.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - cetak semua tag."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - cetak semua tag."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "menemui %d header dalam kache"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"pilihan tidak diketahui '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "curl hilang\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "periksa file sintesis [%s]"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --all - cetak semua tag."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -371,53 +483,56 @@ msgstr "bangun hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "hapus media \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "ambil fail hdlist..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "media %s ditambahkan"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -425,574 +540,719 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "ambil fail rpms..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...salin selesai"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "media \"%s\" telah ada"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instal %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"masukan kemaskini hilang\n"
+"(satu dari %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...salin selesai"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..."
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"masukan utk penghapusan hilang\n"
+"(satu dari %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "gagal salin [%s]"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - pilih semua media.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "hapus media \"%s\""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Y/t) "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "input cacat: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "menghapuskan pakej %s akan merosakkan sistem anda\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --all - cetak semua tag."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak "
-"dijumpai)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "ambil fail hdlist..."
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "sedang menyalin fail hdlist..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "media %s ditambahkan"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...capaian selesai"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "media \"%s\" telah ada"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr " --all - cetak semua tag."
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versi %s\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
+"GNU.\n"
+"\n"
+"penggunaan:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
+#, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\""
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)."
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versi %s\n"
+"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
+"GNU.\n"
+"\n"
+"penggunaan:\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
+"keterangan: <url> adalah\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"dan [pilihan] dari\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...salin selesai"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
+msgid "on node %s"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
-"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media "
-"lain"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "wget hilang\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)."
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "curl hilang\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl hilang\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget hilang\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...gagal disalin"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "...gagal disalin"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget hilang\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Tiada yang dihapus.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "menghapuskan pakej %s akan merosakkan sistem anda\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unrequested"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "pakej tidak dikenal "
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "pakej tidak dikenal "
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mod verbos.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"urpmi versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
-"GNU.\n"
-"\n"
-"penggunaan:\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "unmount %s"
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "periksa file sintesis [%s]"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...salin selesai"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - mod diam.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mod verbos.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)."
+" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)."
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n"
+" stdout (hanya root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial."
+msgid "unknown packages"
+msgstr "pakej tidak dikenal "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl hilang\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq versi %s\n"
+"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
+"\n"
+"penggunaan:\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1002,15 +1262,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - cetak semua tag."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1023,446 +1278,400 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mod verbos.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr " --all - cetak semua tag."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
-"\n"
-"penggunaan:\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "semua telah diinstal"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalasi gagal"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Semua OK?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr ""
+"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "instal %s\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n"
-"Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Tiada yang dihapus.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (y/T) "
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - tambah pencarian ke kebergantungan pakej.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...gagal disalin"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
+" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr ""
-"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
-"%s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-"do you agree ?"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
+"%s\n"
+"`with' hilang utk media ftp\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget hilang\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr " --all - cetak semua tag."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
+" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
+" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...gagal disalin"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\""
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "wget hilang\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - mod diam.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n"
+"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "sedang menyalin fail hdlist..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-" --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n"
-" X atau mode teks.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - guna antaramuka X.\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "mounting %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media "
+"lain"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmq versi %s\n"
+"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
+"\n"
+"penggunaan:\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - juga cetak kumpulan dgn nama.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
+#, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"urpmi versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
-"GNU.\n"
-"\n"
-"penggunaan:\n"
+" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' hilang utk media ftp\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1473,240 +1682,124 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ambil fail rpms..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"pilihan tidak diketahui '%s'\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - buat media update.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
-"keterangan: <url> adalah\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"dan [pilihan] dari\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"masukan utk penghapusan hilang\n"
-"(satu dari %s)\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - pilih semua media.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-"penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"masukan kemaskini hilang\n"
-"(satu dari %s)\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-"penggunaan: urpmi.update [pilihan] <nama> ...\n"
-"<nama> adalah media yg akan dikemaskini.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr " --all - cetak semua tag."
+"Instalasi pakej automatik...\n"
+"Anda telah meminta instalasi pakej %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "gagal salin [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - juga cetak kumpulan dgn nama.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\""
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)."
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1716,91 +1809,39 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - tambah pencarian ke kebergantungan pakej.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n"
-" stdout (hanya root).\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --all - cetak semua tag."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --all - cetak semua tag."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --all - cetak semua tag."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - cetak semua tag."
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
-"\n"
-"penggunaan:\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "wget hilang\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"penggunaan: urpmi.update [pilihan] <nama> ...\n"
+"<nama> adalah media yg akan dikemaskini.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Remove them all?"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index a2f23598..265862a4 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -133,145 +133,215 @@ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: kmand ma nstabx\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (I/l) "
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ikkanċella"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Tajjeb?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n"
-"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "kollox diġà installat"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "qed jiġi nstallat %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "X'tagħżel? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "instabu %d headers fil-cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-"
+"awtentikazzjoni\n"
+" tal-proxy (format huwa <user:password>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...qari falla: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Qed nipprepara..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...qari falla: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...qari lest"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "qed jiġi distribwit %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl "
+"Mandrake/base/hdlists)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - uri sommarju"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "database urpmi imsakkar"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew "
+"testwali.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakkett %s ma nstabx."
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgid "no package named %s"
+msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -280,90 +350,141 @@ msgid ""
" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n"
+"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\""
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n"
+"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n"
+"%s\n"
+"Taċċetta?"
+
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package"
+msgstr "pakkett/i mhux magħrufa"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Installazzjoni possibbli"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (i/L) "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "ebda element relokat f' deplist"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - uri t-tags kollha."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "qed niżmonta %s"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "instabu %d headers fil-cache"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "resync ma jeżistix\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -371,54 +492,59 @@ msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: kmand ma nstabx\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n"
+" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "ġie miżjud is-sors %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -426,469 +552,597 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa "
+"meqjus\n"
+" li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]"
+">).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..."
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "qed jiġi nstallat %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...ikkupjar lest"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n"
+"(wieħed minn %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...ikkupjar lest"
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..."
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n"
+"(wieħed minn %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (I/l) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
+
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl "
-"Mandrake/base/hdlists)"
+" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat "
+"kompletament.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "ebda element relokat f' deplist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..."
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "ġie miżjud is-sors %s"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...qari lest"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu "
+"spezzjonati.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi verżjoni %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"użu:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\""
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\""
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Qed nipprepara..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi "
+"linji)"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]"
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi verżjoni %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"użu:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\""
+"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n"
+"fejn <url> huwa wieħed minn:\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist "
+"relattiv>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
+" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"u [għażliet] huma minn\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed "
-"jintuża minn sors ieħor"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...ikkupjar lest"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid "on node %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh m'hux installat\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n"
+"%s\n"
+"Taċċetta?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "resync ma jeżistix\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl ma jeżistix\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget m'hux installat\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...ikkupjar falla"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - jippermetti li l-user jiġi mistoqsi jridx jinstalla \n"
+" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n"
+" u integrità.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "...ikkupjar falla"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)"
+" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "pakkett/i mhux magħrufa"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget m'hux installat\n"
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "pakketti mhux magħrufa"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unrequested"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
+
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-"urpmi verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"użu:\n"
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
+" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "kompjuter %s m'għandux verżjoni tajba ta' urpmi"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -896,108 +1150,143 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "qed niżmonta %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...ikkupjar lest"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - modalità kwieta.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)."
+" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root "
+"biss).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi "
-"linji)"
+" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n"
+" għal stdout (root biss).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "pakketti mhux magħrufa"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)"
+" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - uri l-grupp."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - uri l-grupp."
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - uri deskrizzjoni"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl ma jeżistix\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - uri sommarju"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - uri d-daqs."
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - uri d-daqs."
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - uri l-grupp."
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq verżjoni %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"użu:\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1007,15 +1296,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - uri t-tags kollha."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - uri d-daqs."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1027,477 +1311,405 @@ msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag,"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - uri d-daqs."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"użu:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "kollox diġà installat"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Tajjeb?"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installazzjoni possibbli"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "installazzjoni falliet"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr ""
+"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%"
+"d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "qed jiġi distribwit %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
msgstr ""
-"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n"
-"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
+" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat "
+"fl- argument li jmiss.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (i/L) "
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...ikkupjar falla"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - uri l-grupp."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
-msgstr ""
-"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%"
-"d MB)"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - uri deskrizzjoni"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n"
"%s\n"
+"\"with\" nieqes għal sors ftp\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""
-"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n"
-"%s\n"
-"Taċċetta?"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget m'hux installat\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
+" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n"
-"%s\n"
-"Taċċetta?"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "...ikkupjar falla"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "X'tagħżel? (1-%d) "
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ikkanċella"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -"
+"s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
+" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh m'hux installat\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - modalità kwieta.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - uri l-grupp."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n"
+"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
-" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n"
-" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew "
-"testwali.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
-" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat "
-"fl- argument li jmiss.\n"
+"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed "
+"jintuża minn sors ieħor"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-"
-"awtentikazzjoni\n"
-" tal-proxy (format huwa <user:password>).\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa "
-"meqjus\n"
-" li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]"
-">).\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-" --allow-force - jippermetti li l-user jiġi mistoqsi jridx jinstalla \n"
-" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n"
-" u integrità.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n"
-" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n"
+"urpmq verżjoni %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"użu:\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -"
-"s).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-"urpmi verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"użu:\n"
+" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - uri l-grupp."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\"with\" nieqes għal sors ftp\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1508,246 +1720,131 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"\n"
-"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n"
+"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - uri d-daqs."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n"
+" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n"
+" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n"
+"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n"
+"%s\n"
+"Taċċetta?"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n"
-"fejn <url> huwa wieħed minn:\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist "
-"relattiv>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
-" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"u [għażliet] huma minn\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n"
-"(wieħed minn %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
+" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n"
-"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n"
-"(wieħed minn %s)\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - uri d-daqs."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat "
-"kompletament.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n"
-
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n"
-"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n"
+"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n"
+"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu "
-"spezzjonati.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1758,94 +1855,40 @@ msgstr ""
" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti "
"nstallata.\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root "
-"biss).\n"
-
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
-" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n"
-" għal stdout (root biss).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "wget m'hux installat\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmq verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"użu:\n"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s"
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
+"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n"
+"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "kompjuter %s m'għandux verżjoni tajba ta' urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 29788ba2..a09733b4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -148,146 +148,218 @@ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties"
msgid "no full media list was found"
msgstr "geen volledige medialijst gevonden"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium\n"
+" aan.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "kon rpmdb niet openen"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Is dit goed?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automatische installatie van pakketten...\n"
-"U vroeg de installatie van pakket %s aan\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "alles is al geïnstalleerd"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "bezig met installeren van %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert's (meerdere regels).\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "kon rpmdb niet openen"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d headers in cache gevonden"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - specificeer gebruikersnaam en wachtwoord voor gebruik van "
+"proxy\n"
+" authenticatie (formaat is <gebruiker:wachtwoord>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...ontvangen mislukt: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...ontvangen mislukt: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...ontvangen is klaar"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "bezig met distribueren van %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "ongeldige invoer [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists "
+"bestanden gevonden)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi database geblokkeerd"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
+" --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n"
+" grafische of tekst modus.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te "
+"waarderen.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakket %s is niet gevonden."
+msgid "no package named %s"
+msgstr "geen pakket genaamd %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -298,398 +370,480 @@ msgstr ""
"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand (mirror is wellicht niet "
"bij de tijd, probeert nu een alternatieve methode)"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n"
+"%s\n"
+"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n"
+"waar <naam> is een medium naam die verwijderd moet worden.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "geen pakket genaamd %s"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen "
+"opwaarderen:\n"
+"%s\n"
+"Is dit goed?"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
+msgid "unknown package"
+msgstr "onbekend pakket"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Installatie is mogelijk"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet "
+"bestaat"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (j/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "bezig met afkoppelen van %s"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "bezig met aankoppelen van %s"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d headers in cache gevonden"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
+"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - sluit pad gescheiden door komma uit.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"onbekende opties '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\""
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync is niet geïnstalleerd\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\""
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\""
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+" --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n"
+" installeren zonder afhankelijkheids controle.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "toegevoegd medium %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..."
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" namen of rpm bestanden opgegeven via console zullen worden geïnstalleerd.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiëren is klaar"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - gebruik specifieke HTTP proxy, het standaard poort "
+"nummer\n"
+" is 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiëren mislukt"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "in volgorde om te installeren %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopiëren van [%s] mislukt"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+" -i - onderscheid hoofd-/kleine letters in elk patroon "
+"negeren.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "ontvangen van mirrors op %s..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..."
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle "
+"'obsoletes' (meerdere regels).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "bezig met installeren van %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists "
-"bestanden gevonden)"
+"de invoer om op te waarderen ontbreekt\n"
+"(één van %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"de invoer om te verwijderen ontbreekt\n"
+"(een van %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - selecteer alle media.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "toegevoegd medium %s"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "geen pakket genaamd %s"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#, c-format
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\""
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - vernieuw alleen bijwerkmedia.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/n) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel"
+"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "ongeldige invoer [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered "
+"bestand.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare "
+"bestanden)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-"bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\""
+" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\""
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\""
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...ontvangen is klaar"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "geen pakket genaamd %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij "
+"geplaatst\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versie %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -698,282 +852,295 @@ msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet "
-"bestaat"
+"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
+"genegeerd"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
-"is"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is "
-"door een ander medium"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "vanwege conflicten met %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
-"genegeerd"
+"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s"
-
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Bezig met voorbereiden..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr ""
+"bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n"
+" vinden.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync is niet geïnstalleerd\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
+"is"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere "
+"regels).\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme versie %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"gebruik: urpmi.addmedia [opties] <naam> <url> [with <bijbehorend_pad>]\n"
+"waar <url> één van de volgende is:\n"
+" file://<pad>\n"
+" ftp://<gebruikersnaam>:<wachtwoord>@<host>/<pad> with <relatieve "
+"bestandsnaam van hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
+" http://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
+" removable://<pad>\n"
+"\n"
+"en [opties] kunnen zijn:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "kopiëren mislukt: %s"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiëren is klaar"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Verwijderen is mislukt"
+msgid "on node %s"
+msgstr "op knooppunt %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook "
-"geïnstalleerd (%d MB)"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - limiteer de download snelheid.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Niets te verwijderen"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen "
+"opwaarderen:\n"
+"%s\n"
+"Is dit goed?"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "onbekend pakket"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "onbekende pakketten"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n"
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr ""
-" -a - selecteer alle pakketten die overeenkomen met de "
-"expressie.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --test - verifiëren of de installatie correct uitgevoerd kan "
-"worden.\n"
+" --allow-force - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n"
+" installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n"
+" integriteits controle.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme versie %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"gebruik:\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-"Terugbellen is :\n"
-"%s\n"
+" -a - selecteer alle pakketten die overeenkomen met de "
+"expressie.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-" ) - rechter parenthesis om groep expressie te sluiten.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - linker parenthesis om groep expressie te openen.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - unary NOT, waar als expressie onwaar is.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n"
+" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n"
+" vinden.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar "
-"zijn.\n"
+" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - geeft de versie, uitgave and arch met naam.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -i - onderscheid hoofd-/kleine letters in elk patroon "
-"negeren.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle "
-"'obsoletes' (meerdere regels).\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "ongevraagd"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere "
-"regels).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -982,237 +1149,255 @@ msgstr ""
" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere "
"regels).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere "
-"regels).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
-" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert's (meerdere regels).\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere "
-"regels).\n"
+" --version - aangegeven distributieversie gebruiken, standaardwaarde\n"
+" wordt gehaald uit het geïnstalleerde mandrake-release\n"
+" pakket.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - gebruik aangegeven url voor lijst van mirrors, de "
+"standaard\n"
+" is %s\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "host %s heeft niet de goede versie van urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - unary NOT, waar als expressie onwaar is.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "bezig met afkoppelen van %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen\n"
-" tag is meegegeven op opdrachtregel en zonder "
-"pakketnaam).\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiëren mislukt"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag "
-"wordt meegegeven\n"
-" lijn, niet compatible met interactieve mode).\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - stille modus.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - 'gebruik veel woorden' modus.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root "
+"mag dit).\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n"
+" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen "
+"root)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - gebruik alleen bijwerkmedia.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "onbekende pakketten"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmf versie %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"gebruik:\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "alles is al geïnstalleerd"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - geeft de versie, uitgave and arch met naam.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installatie is mogelijk"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installatie mislukt"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr ""
-"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "bezig met distribueren van %s\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
+"callback is :\n"
"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n"
+"Terugbellen is :\n"
"%s\n"
-"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (j/N) "
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmf versie %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
+" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen\n"
+" tag is meegegeven op opdrachtregel en zonder "
+"pakketnaam).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..."
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag "
+"wordt meegegeven\n"
+" lijn, niet compatible met interactieve mode).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
+"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n"
+" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Is dit goed?"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1223,123 +1408,112 @@ msgstr ""
"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook "
"geïnstalleerd (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen "
-"opwaarderen:\n"
-"%s\n"
-"Is dit goed?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "ongevraagd"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Niets te verwijderen"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "vanwege conflicten met %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr ""
+" -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van "
+"pakketten te voldoen.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "vanwege missende %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n"
+" door het volgende argument.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "vanwege onvoldane %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "in volgorde om te installeren %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Bepaalde gevraagde pakketen konden niet worden geïnstalleerd:\n"
-"%s\n"
-"Is dit goed?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "kopiëren mislukt: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere "
+"regels).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "maakt gebruik van aangegeven omgeving op %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"`with' ontbreekt voor ftp media\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" namen of rpm bestanden opgegeven via console zullen worden geïnstalleerd.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--lijst-nodes kunnen alleen worden gebruikt met --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - stille modus.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1347,55 +1521,46 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Verwijderen is mislukt"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - sluit pad gescheiden door komma uit.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - rpm-handtekening verifiëren vóór installatie.\n"
-" (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard "
-"ingeschakeld).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n"
-" grafische of tekst modus.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1406,522 +1571,401 @@ msgstr ""
" --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n"
" een foutrapport).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n"
-" door het volgende argument.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - specificeer gebruikersnaam en wachtwoord voor gebruik van "
-"proxy\n"
-" authenticatie (formaat is <gebruiker:wachtwoord>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - gebruik specifieke HTTP proxy, het standaard poort "
-"nummer\n"
-" is 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limiteer de download snelheid.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp faalde op host %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
-" --allow-force - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n"
-" installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n"
-" integriteits controle.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n"
-" installeren zonder afhankelijkheids controle.\n"
+"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr ""
+" ) - rechter parenthesis om groep expressie te sluiten.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare "
-"bestanden)\n"
+" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere "
+"regels).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " -fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te "
-"waarderen.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "bezig met aankoppelen van %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi versie %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"gebruik:\n"
+"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is "
+"door een ander medium"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' ontbreekt voor ftp media\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib"
+"urpmq versie %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "ontvangen van mirrors op %s..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"onbekende opties '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "maakt gebruik van aangegeven omgeving op %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n"
-" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - aangegeven distributieversie gebruiken, standaardwaarde\n"
-" wordt gehaald uit het geïnstalleerde mandrake-release\n"
-" pakket.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - linker parenthesis om groep expressie te openen.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - gebruik aangegeven url voor lijst van mirrors, de "
-"standaard\n"
-" is %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - maak automatisch een medium aan voor het XXX gedeelte "
-"van\n"
-" een distributie, XXX kan main, contrib, updates (of iets "
-"anders dat\n"
-" geconfigureerd is) zijn.\n"
+" -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar "
+"zijn.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium\n"
-" aan.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n"
-" vinden.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n"
-" vinden.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - maak een bijwerkmedium aan.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"gebruik: urpmi.addmedia [opties] <naam> <url> [with <bijbehorend_pad>]\n"
-"waar <url> één van de volgende is:\n"
-" file://<pad>\n"
-" ftp://<gebruikersnaam>:<wachtwoord>@<host>/<pad> with <relatieve "
-"bestandsnaam van hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
-" http://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
-" removable://<pad>\n"
-"\n"
-"en [opties] kunnen zijn:\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"de invoer om te verwijderen ontbreekt\n"
-"(een van %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - selecteer alle media.\n"
+"%s\n"
+"<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n"
-"waar <naam> is een medium naam die verwijderd moet worden.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"de invoer om op te waarderen ontbreekt\n"
-"(één van %s)\n"
+"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook "
+"geïnstalleerd (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered "
-"bestand.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - vernieuw alleen bijwerkmedia.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"gebruik: urpmi.update [opties] <naam> ...\n"
-"waar <naam> is een medium naam die bijgewerkt moet worden.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--lijst-nodes kunnen alleen worden gebruikt met --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
+" --verify-rpm - rpm-handtekening verifiëren vóór installatie.\n"
+" (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard "
+"ingeschakeld).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij "
-"geplaatst\n"
+"Bepaalde gevraagde pakketen konden niet worden geïnstalleerd:\n"
+"%s\n"
+"Is dit goed?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - maak een bijwerkmedium aan.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - verwijder pakket als een recentere versie al is "
-"geïnstalleerd.\n"
+" --distrib-XXX - maak automatisch een medium aan voor het XXX gedeelte "
+"van\n"
+" een distributie, XXX kan main, contrib, updates (of iets "
+"anders dat\n"
+" geconfigureerd is) zijn.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
-" -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van "
-"pakketten te voldoen.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root "
-"mag dit).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "vanwege onvoldane %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n"
-" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen "
-"root)\n"
+"Automatische installatie van pakketten...\n"
+"U vroeg de installatie van pakket %s aan\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "kopiëren van [%s] mislukt"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " -fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versie %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"gebruik:\n"
+" -u - verwijder pakket als een recentere versie al is "
+"geïnstalleerd.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "vanwege missende %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - gebruik alleen bijwerkmedia.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "op knooppunt %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"gebruik: urpmi.update [opties] <naam> ...\n"
+"waar <naam> is een medium naam die bijgewerkt moet worden.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp faalde op host %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "host %s heeft niet de goede versie van urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verifiëren of de installatie correct uitgevoerd kan "
+"worden.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s conflicteert met %s"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index d88b2cbf..02f87eba 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -132,146 +132,217 @@ msgstr "prv urpmf --help for flere valg"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen full medialiste ble funnet"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: kommando ikke funnet\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons-\n"
+" medium.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (J/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "kunne ikke pne rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Er det ok?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automatisk installasjon av pakker...\n"
-"Du ba om installasjon av pakke %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "alt er allerede installert"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "installerer %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - clean headers cache directory.\n"
-#
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "kunne ikke pne rpmdb"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "fant %d hoder i cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n"
+" autentifisering (format er <bruker:passord>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "mottar rpm fil [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - list tilgjengelige parallel aliaser.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...mottak mislykket: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Forbereder..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...mottak mislykket: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "invalid rpm filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...ferdig mottatt"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "distribuerer %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "mottar rpm filer fra media \"%s\"..."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ingen grunn til gi <relative path of hdlist> med --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "malformed input: [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "drlig proxy deklarasjon p kommandolinjen\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke n media \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"kan ikke f adgang til frste installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/ "
+"hdlists fil funnet)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi database lst"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakke %s er ikke funnet."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "En av flgende pakker behves:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljet:\n"
+" X eller tekstmodus.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Hva kan gjres med binre rpm filer nr man bruker --install-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "ingen pakke kalt %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - velg alle treff p kommandolinjen.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -282,90 +353,141 @@ msgstr ""
"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil (mirroret er sannsynligvis ikke "
"oppdatert, prver bruke en alternativ metode)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n"
+"%s\n"
+"Du nsker antageligvis oppdatere urpmi databasen din"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"hvor <name> er et medium navn fjerne.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p verdi \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Flgende pakker m fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
+"%s\n"
+"er du enig ?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "ukjent pakke"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "ingen pakke kalt %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Installasjon er mulig"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "feil ved registrering av lokale pakker"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ikke i stand til registrere rpm-fil"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "mottar rpm fil [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (j/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "invalid rpm filnavn [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - verbose mode.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "demonterer %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "monterer %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - print all tags.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "fant %d hoder i cache"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ukjente valg '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync er borte\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - bruk wget til motta fjerne filer.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige nr --parallel brukes.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -374,53 +496,58 @@ msgstr "bygger hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "leser hoder fra media \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "eksaminerer MD5SUM fil"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: kommando ikke funnet\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "ikke i stand til registrere rpm-fil"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n"
+" sjekking av avhengigheter.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "skriver listefil for media \"%s\""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "kunne ikke hndtere protokoll: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "mottar hdlists fil..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "lagt til medium %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -428,640 +555,721 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket"
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen vil bli installert.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n"
+" vre 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "for kunne installere %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "eksaminerer MD5SUM fil"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "mottar mirrorer fra %s ..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - print tag serial: serial."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "ukjent protokoll definert for %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "leser rpm filer fra [%s]"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiering ferdig"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "installerer %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiering feilet"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"inngangen til oppdatering mangler\n"
+"(en av %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..."
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopi av [%s] mislykket"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"inngangen til fjern mangler\n"
+"(en av %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - velg alle media.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "fjerner media \"%s\""
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "Velger flere media: %s"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput mislykket, kanskje en node ikke kan nes"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - oppdater bare oppdateringsmedia.\n"
+
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (J/n) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\""
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "malformed input: [%s]"
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "fjerning av pakke %s vil delegge systemet ditt"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"kan ikke f adgang til frste installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/ "
-"hdlists fil funnet)"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen"
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "mottar hdlists fil..."
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binre).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopierer hdlists fil..."
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - bruk curl til motta fjerne filer.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "kan ikke f tilgang til frste installasjonsmedium"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "lagt til medium %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...ferdig mottatt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ingen pakke kalt %s"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problem med lese hdlist filen av media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\""
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "bruker assosiert media for parallel modus: %s"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi versjon %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n"
+"\n"
+"bruk:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "fant parallel hndterer for noder: %s"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p verdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "eksaminerer parallel hndterer i fil [%s]"
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "skriv config fil [%s]"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\""
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "due to conflicts with %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\""
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Forbereder..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n"
+" filen.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noe annet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme versjon %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n"
+"\n"
+"bruk:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer"
+"bruk: urpmi.addmedia [valg] <navn> <url> [with <relative_path>]\n"
+"hvor <url> er en av\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"kan ikke ta hnd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et "
-"annet media"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiering ferdig"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "kan ikke f tilgang til frste installasjonsmedium"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "feil ved registrering av lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s"
+msgid "on node %s"
+msgstr "p node %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - sett grense p nedlastingshastigheten.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh mangler\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Flgende pakker m fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
+"%s\n"
+"er du enig ?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync er borte\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl er borte\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Flgende pakker har drlige signaturer"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget mangler\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr ""
+" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "kopiering mislykket: %s"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "kunne ikke hndtere protokoll: %s"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n"
+" sjekking av avhengighet og integritet.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for yeblikket) funnet\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "ukjent protokoll definert for %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for yeblikket) funnet\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Fjerning mislykket"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - select all packages matching expression.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"For tilfredstille avhengigheter vil flgende pakker bli fjernet (%d MB)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Sjekker fjerning av flgende pakker"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Ingenting fjerne"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\""
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "fjerning av pakke %s vil delegge systemet ditt"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n"
+" filen.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "ukjent pakke"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "ukjente pakker"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget mangler\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Sjekker fjerning av flgende pakker"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "ikke etterspurt"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose mode.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "nsker du fortsette installasjonen ?"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-"urpme versjon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n"
-"\n"
-"bruk:\n"
+" --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n"
+" fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n"
+" mandrake-release pakken.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"tilbakeringing er :\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+" --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "demonterer %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ingenting oppdatere (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
-" --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - print tag serial: serial."
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - print tag group: group.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - print tag group: group.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - print tag description: description.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiering feilet"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - stille modus.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - print tag size: size.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - verbose mode.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - print tag group: group.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n"
+" stdout (kun root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - print all tags.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "ukjente pakker"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - print tag size: size.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "Velger flere media: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given "
-"on line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Installasjon mislykket p node %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl er borte\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "fant parallel hndterer for noder: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"tilbakeringing er :\n"
+"%s\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1079,96 +1287,60 @@ msgstr ""
"\n"
"bruk:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "alt er allerede installert"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installasjon er mulig"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installasjon mislykket"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "distribuerer %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-"Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n"
-"%s\n"
-"Du nsker antageligvis oppdatere urpmi databasen din"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (j/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "nsker du fortsette installasjonen ?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Flgende pakker har drlige signaturer"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..."
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given "
+"on line, incompatible with interactive mode).\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - print tag size: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n"
+" mandrake-utgivelse pakke installert.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Er det ok?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1178,174 +1350,154 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flgende pakker vil bli installert for tilfredstille avhengigheter (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Flgende pakker m fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
-"%s\n"
-"er du enig ?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "eksaminerer parallel hndterer i fil [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "ikke etterspurt"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Ingenting fjerne"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "due to conflicts with %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - utvid foresprsel til pakkeavhengigheter.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "due to missing %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "due to unsatisfied %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "leser hoder fra media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "for kunne installere %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Noen av pakkene som er nsket kan ikke installeres:\n"
-"%s\n"
-"er du enig ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "kopiering mislykket: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) "
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - print tag group: group.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "En av flgende pakker behves:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "bruker spesifikt milj p %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - print tag description: description.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Hva kan gjres med binre rpm filer nr man bruker --install-src"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"`with' mangler for ftp media\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp mislykket, kanskje en node ikke kan nes"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "drlig proxy deklarasjon p kommandolinjen\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen vil bli installert.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - stille modus.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "leser rpm filer fra [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - velg alle treff p kommandolinjen.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Fjerning mislykket"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - verifiser rpm signatur fr installasjon.\n"
-" (--no-verify-rpm slr det av, standard er psltt).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "fjerner media \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljet:\n"
-" X eller tekstmodus.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1354,500 +1506,391 @@ msgid ""
" report).\n"
msgstr " --env - bruk spesifikt milj (typisk en feilrapport).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh mangler\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n"
-" autentifisering (format er <bruker:passord>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n"
-" vre 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - sett grense p nedlastingshastigheten.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "kunne ikke n media \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - bruk curl til motta fjerne filer.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - bruk wget til motta fjerne filer.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp mislykket p vert %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr ""
-" --allow-force - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n"
-" sjekking av avhengighet og integritet.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - print tag group: group.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n"
-" sjekking av avhengigheter.\n"
+"Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noe annet.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binre).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopierer hdlists fil..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "skriver listefil for media \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - plegge fuzzy sk (samme som -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "bruker assosiert media for parallel modus: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "monterer %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi versjon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n"
-"\n"
-"bruk:\n"
+"kan ikke ta hnd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et "
+"annet media"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' mangler for ftp media\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"ingen grunn til gi <relative path of hdlist> med --distrib"
+"urpmq versjon %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n"
+"\n"
+"bruk:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "mottar mirrorer fra %s ..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - skriv ut grupper ogs med navn.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ukjente valg '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "bruker spesifikt milj p %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n"
-" mandrake-utgivelse pakke installert.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n"
-" fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n"
-" mandrake-release pakken.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n"
-" %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - oppretter automatisk et media for XXX del av en\n"
-" distribusjon, XXX kan vre hoved, bidrag, oppdateringer\n"
-" eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons-\n"
-" medium.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n"
-" filen.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - print tag group: group.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n"
-" filen.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.addmedia [valg] <navn> <url> [with <relative_path>]\n"
-"hvor <url> er en av\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"inngangen til fjern mangler\n"
-"(en av %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - velg alle media.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"hvor <name> er et medium navn fjerne.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "mottar rpm filer fra media \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"inngangen til oppdatering mangler\n"
-"(en av %s)\n"
+"For tilfredstille avhengigheter vil flgende pakker bli fjernet (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ingenting oppdatere (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installasjon mislykket"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "skriv config fil [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - oppdater bare oppdateringsmedia.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"hvor <name> er et medium navn oppdatere.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - verifiser rpm signatur fr installasjon.\n"
+" (--no-verify-rpm slr det av, standard er psltt).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Noen av pakkene som er nsket kan ikke installeres:\n"
+"%s\n"
+"er du enig ?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - skriv ut grupper ogs med navn.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - fjerner pakke hvis en nyere versjon allerede er er "
-"installert.\n"
+" --distrib-XXX - oppretter automatisk et media for XXX del av en\n"
+" distribusjon, XXX kan vre hoved, bidrag, oppdateringer\n"
+" eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - utvid foresprsel til pakkeavhengigheter.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - print tag size: size.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "due to unsatisfied %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n"
-" stdout (kun root).\n"
+"Automatisk installasjon av pakker...\n"
+"Du ba om installasjon av pakke %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - list tilgjengelige parallel aliaser.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi database lst"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige nr --parallel brukes.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "kopi av [%s] mislykket"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - plegge fuzzy sk (samme som -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versjon %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n"
-"\n"
-"bruk:\n"
+" -u - fjerner pakke hvis en nyere versjon allerede er er "
+"installert.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Installasjon mislykket p node %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp mislykket, kanskje en node ikke kan nes"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "due to missing %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput mislykket, kanskje en node ikke kan nes"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "p node %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"hvor <name> er et medium navn oppdatere.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp mislykket p vert %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s er i konflikt med %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e9125408..17d19dcd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-09 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -132,147 +132,216 @@ msgstr "sprbuj urpmf --help aby uzyska wicej opcji"
msgid "no full media list was found"
msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: polecenie nie zostao odnalezione\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - automatycznie tworzy wszystkie noniki z nonika\n"
+" instalacyjnego.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (T/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "nie mona otworzy bazy danych rpm"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - wywietla ten komunikat pomocy.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "W porzdku?"
+msgid "removing package %s"
+msgstr "usuwanie pakietu %s"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automatyczna instalacja pakietw...\n"
-"Zgoszono polecenie instalacji pakietu %s\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instalowanie %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "nie mona otworzy bazy danych rpm"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - czyci katalog nagwkw pamici podrcznej.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: wszyst. pakiety.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "nie mona zainstalowa pakietu %s"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "nie mona usun pakietu %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "Istnieje wiele pakietw o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "usuwanie pakietu %s"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - okrela uytkownika i haso uywane przy autentykacji\n"
+" na serwerze poredniczcym (format <uytkownik:haso>)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "nie mona utworzy transakcji"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zalenoci\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
-"utworzono transakcj dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, "
-"aktualizacja=%d)"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Przygotowywanie..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - wypisuje dostpne rwnolege aliasy.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pobieranie nie powiodo si: %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...pobieranie zakoczone"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "pobieranie plikw rpm z nonika \"%s\"..."
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -a - operator binarny AND, prawda gdy jedno wyraenie "
+"prawdziwe.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalacja pakietu..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "rozpowszechnianie %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"nie ma potrzeby podawania <cieki_wzgldnej lub hdlisty> z opcj --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "niepoprawna deklaracja serwera poredniczcego w wierszu polece\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego (nie znaleziono pliku "
+"Mandrake/base/hdlists)"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj %s: %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - uywa interfejsu X Window.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "kopiowanie listy rde zwizanej z \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zalenoci od rodowiska:\n"
+" X Window lub tryb tekstowy.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Co mona zrobi z binarnymi plikami rpm przy uyciu --instal-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizujce system.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "nonik \"%s\" nie okrela adnej lokalizacji dla plikw rpm"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu polece.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -284,90 +353,146 @@ msgstr ""
"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n"
"prba wykorzystania metody alternatywnej"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "Istnieje wiele pakietw o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Instalacja zakoczona niepowodzeniem, brakuje kilku plikw:\n"
+"%s\n"
+"Moe zachodzi potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"uycie: urpmi.removemedia [-a] <nazwa> ...\n"
+"gdzie <nazwa> jest nazw nonika do usunicia.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nie mona poprawnie przetworzy [%s] przy wartoci \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "bd curl: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n"
+"%s\n"
+"zgadzasz si ?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "nieznany pakiet"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalacja jest moliwa"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
+"pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%"
+"s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (y/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "nie mona doda aktualizacji dystrybucji cooker\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "relokowano %s wpisw w licie zalenoci deplist"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicjalizacja..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "odmontowywanie %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - wypisuje dostpne pakiety.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "montowanie %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego rdowego pliku hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - wycza cieki oddzielone przecinkami.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..."
+
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"nieznane opcje \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "brak programu rsync\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - uywa wgeta do pobierania zdalnych plikw.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - umoliwia wyszukiwanie serwerw przy szukaniu pakietw.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - wypisuje dostpne wzy gdy uywana jest opcja --"
+"parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -376,54 +501,62 @@ msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "badanie pliku MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zalenoci\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: polecenie nie zostao odnalezione\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - umoliwia uytkownikownikowi, ktry sobie zayczy,\n"
+" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "zapisywanie pliku listy dla nonika \"%s\""
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
+" -i - wywietla uyteczne informacje w czytelnej formie.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "nie mona obsuy protokou: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "pobieranie pliku hdlist..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "dodany nonik %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
+" --noclean - zachowuje pliki rpm nie uywane w pamici podrcznej.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-"pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem"
+"utworzono transakcj dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, "
+"aktualizacja=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -432,656 +565,730 @@ msgstr "niezgodno sumy md5"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" nazwy lub pliki rpm podane w wierszu polece zostan zainstalowane.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zwizany z \"%s\"..."
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - uywa wybranego porednika HTTP, domylnym portem\n"
+" jest port 1080 (format <serwerproxy[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "badanie pliku MD5SUM"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "obliczanie sumy md5 istniejcego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "relokowano %s wpisw w licie zalenoci deplist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "pobieranie pliku opisu zwizanego z \"%s\"..."
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - ignoruje wielko liter we wszystkich wzorcach.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "nie mona utworzy katalogu [%s] dla raportu o bdach"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "nie mona usun pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "odczytywanie plikw rpm z [%s]"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "pobieranie serwerw poredniczcych z %s ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiowanie zakoczone"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - wywietla znacznik url: adres url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiowanie zakoczone niepowodzeniem"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "nieznany protok zdefiniowany dla %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "kopiowanie listy rde zwizanej z \"%s\"..."
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - wywietla wersj i wydanie wraz z nazw.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego rdowego pliku hdlist (lub syntezy)"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instalowanie %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwizanego z \"%s\"..."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"brak wpisu do aktualizacji\n"
+"(jeden z %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "usuwanie nonika \"%s\""
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "nie mona usun pakietu %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "wybieranie wielu nonikw: %s"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"brak wpisu do usunicia\n"
+"(jeden z %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\""
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - wybiera wszystkie noniki.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-"brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego (nie znaleziono pliku "
-"Mandrake/base/hdlists)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "pobieranie pliku hdlist..."
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "bad mput, by moe wze jest nieosigalny"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopiowanie pliku hdlist..."
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (T/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "dodany nonik %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "pomijanie pakietu %s"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku hdlist dla nonika \"%s\""
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - wypisuje dostpne noniki.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-"opcja --synthesis nie moe by uywana z opcj --media, --excludemedia, --"
-"sortmedia, --update lub --parallel"
+" -d - wymusza cakowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "nie mona uy rwnolegej opcji \"%s\""
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "uycie nonika przypisanego dla trybu rwnolegego: %s"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - instaluje tylko pakiet rdowy (bez binariw).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "znaleziono rwnoleg funkcj obsugi dla wzw: %s"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - uywa curla do pobierania zdalnych plikw.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "badanie rwnolegej funkcji obsugi w pliku [%s]"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - docza kod perla bezporednio jako perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "nie mona przetworzy \"%s\" w pliku [%s]"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...pobieranie zakoczone"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\""
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "pomijanie pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "uywanie innego urzdzenia wymiennego [%s] dla \"%s\""
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "traktowanie napdu wymiennego jako \"%s\""
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku hdlist dla nonika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "zbyt duo punktw montowania dla wymiennego nonika \"%s\""
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi wersja %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"To jest oprogramowanie otwarte i moe by rozpowszechniane na zasadach "
+"licencji GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uycie:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nie mona poprawnie przetworzy [%s] przy wartoci \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - bez uywania podanych nonikw, rozdzielonych "
+"przecinkami.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano "
-"nonik"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%"
-"s]"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju "
-"uywana"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Przygotowywanie..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "uywanie innego urzdzenia wymiennego [%s] dla \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-"Nie mona sprawdzi \"%s\" gdy plik listy jest uywany przez inny nonik "
+" --no-probe - bez prby odnalezienia adnego pliku syntezy\n"
+" lub hdlist.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -P - nie przeszukuje serwerw przy wyszukiwaniu pakietw.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
+" --clean - zaczyna od usuwania plikw rpm z pamici podrcznej.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-"nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik"
+"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju "
+"uywana"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "pobieranie pliku opisu zwizanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% gotowe, szybko = %s"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybko = %s"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi wersja %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"To jest oprogramowanie otwarte i moe by rozpowszechniane na zasadach "
+"licencji GNU GPL.\n"
+"\n"
+"uycie:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"uycie: urpmi.addmedia [opcje] <nazwa> <url> [with <cieka wzgldna>]\n"
+"gdzie <url> moe przyjmowa posta\n"
+" file://<cieka>\n"
+" ftp://<login>:<haso>@<komputer>/<cieka> with <wzgldna nazwa pliku "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<komputer>/<cieka> with <wzlgldna nazwa pliku hdlist>\n"
+" http://<komputer>/<cieka> with <wzgldna nazwa pliku hdlist>\n"
+" removable://<cieka>\n"
+"\n"
+"za [opcje] mog przyjmowa wartoci\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "brak ssh\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "brak programu rsync\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiowanie zakoczone"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "bd curl: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "nie mona uy rwnolegej opcji \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "brak programu curl\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "bd wget: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "brak programu wget\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr "w wle %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "kopiowanie nie powiodo si: %s"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate = ogranicza szybko pobierania.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "nie mona obsuy protokou: %s"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n"
+"%s\n"
+"zgadzasz si ?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "nieznany protok zdefiniowany dla %s"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Usuwanie zakoczone niepowodzeniem"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj niepoprawne podpisy"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"W celu spenienia zalenoci zostan usunite nastpujce pakiety (%d MB)"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd uycie z opcj --help\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Zaznaczanie do usunicia nastpujcych pakietw"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "obliczanie sumy md5 istniejcego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Brak elementw do usunicia."
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - zapenia wyjcie pakietami do usunicia.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "nie mona zainstalowa pakietu %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "nieznany pakiet"
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - umoliwia uytkownikowi, ktry sobie tego zayczy\n"
+" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci\n"
+" i spjnoci.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "nieznane pakiety"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: nie mona odczyta pliku rpm \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujce pakiety.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n"
-
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - rozproszone urpmi z uyciem komputerw aliasu.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona "
-"prawidowo.\n"
+" --force - wymusza wywoywanie nawet przy braku niektrych "
+"pakietw.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - wywietla ten komunikat pomocy.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - prbuje znale i uy plik syntezy.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmi wersja %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"To jest oprogramowanie otwarte i moe by rozpowszechniane na zasadach "
-"licencji GNU GPL.\n"
-"\n"
-"uycie:\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - uywa podanego pliku syntezy zamiast bazy urpmi.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"wywoanie zwrotne jest :\n"
-"%s\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "brak programu wget\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - prawy nawias do zamykania wyraenia grupowego.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Zaznaczanie do usunicia nastpujcych pakietw"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - lewy nawias do otwierania wyraenia grupowego.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "niezgoszony"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - modyfikator NOT, prawda jeli wyraenie faszywe.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -a - operator binarny AND, prawda gdy jedno wyraenie "
-"prawdziwe.\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyraenia "
-"prawdziwe.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "nie mona przetworzy \"%s\" w pliku [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - docza kod perla bezporednio jako perl -e.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Czy chcesz kontynuowa instalacj ?"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - wywietla wersj, wydanie oraz archiwum z nazw.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - ignoruje wielko liter we wszystkich wzorcach.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae.\n"
+" --version - uywa okrelonej wersji dystrybucji, domyln wersj\n"
+" jest wersja zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n"
+" --from - uywa okrelonego adresu url z listy mirrorw, domylnie\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " ! - modyfikator NOT, prawda jeli wyraenie faszywe.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: wszyst. pakiety.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "odmontowywanie %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - wywietla znacznik url: adres url.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"brak elementw do aktualizacji (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr ""
-" --buildhost - wywietla znacznik buildhost: komputer budujcy pakiet.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% gotowe, szybko = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr ""
-" --packager - wywietla znacznik packager: osoba tworzca pakiet.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - wywietla znacznik sourcerpm: rdo rpm.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiowanie zakoczone niepowodzeniem"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - wywietla znacznik epoch: iteracja.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - tryb cichy.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - tryb komunikatywny.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - wywietla znacznik group: grupa.\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - wypisuje wszystkie pakiety rdowe przed pobraniem\n"
+" (tylko root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take "
-"gdy nie podano w wierszu poza nazw innych znacznikw).\n"
+" --headers - wybiera nagwki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n"
+" na wyjcie standardowe (tylko root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "nieznane pakiety"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --uniq - bez wywietlania identycznych wierszy.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "wybieranie wielu nonikw: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika\n"
-" (domylny tryb jeli nie podano znacznika w wierszu).\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - wywietla wersj, wydanie oraz archiwum z nazw.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - tryb komunikatywny.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - uywa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "brak elementw do usunicia (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - sortuje noniki w zalenoci od podcigw rozdzielonych\n"
-" przecinkami.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludemedia - bez uywania podanych nonikw, rozdzielonych "
-"przecinkami.\n"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Dla wza %s instalacja nie powioda si"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "brak programu curl\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "znaleziono rwnoleg funkcj obsugi dla wzw: %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --media - uywa tylko podanych nonikw, rozdzielonych "
-"przecinkami.\n"
+"wywoanie zwrotne jest :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - wyszukiwanie odwrotne tego co wymaga pakietu.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1100,96 +1307,62 @@ msgstr ""
"\n"
"uycie:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalacja jest moliwa"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalacja nie powioda si"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "rozpowszechnianie %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-"Instalacja zakoczona niepowodzeniem, brakuje kilku plikw:\n"
-"%s\n"
-"Moe zachodzi potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (y/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Czy chcesz kontynuowa instalacj ?"
+" --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take "
+"gdy nie podano w wierszu poza nazw innych znacznikw).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj niepoprawne podpisy"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..."
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika\n"
+" (domylny tryb jeli nie podano znacznika w wierszu).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - bez wywietlania identycznych wierszy.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..."
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"opcja --synthesis nie moe by uywana z opcj --media, --excludemedia, --"
+"sortmedia, --update lub --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
+" --arch - uywa okrelonej architektury, domyln jest\n"
+" architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalacja pakietu..."
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "W porzdku?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, zaniechanie"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - uywa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1200,122 +1373,109 @@ msgstr ""
"Zostan zainstalowane nastpujce pakiety w celu spenienia zalenoci (%d "
"MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n"
-"%s\n"
-"zgadzasz si ?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "badanie rwnolegej funkcji obsugi w pliku [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "niezgoszony"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Brak elementw do usunicia."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - rozszerza zapytania o zalenoci midzypakietowe.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "z powodu brakujcego %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - raport bdw w katalogu wskazanym przez\n"
+" nastpny argument\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "z powodu niesatysfakcjonujcego pakietu %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "nonik \"%s\" nie okrela adnej lokalizacji dla plikw rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Niektre z wybranych pakietw nie mog zosta zainstalowane:\n"
-"%s\n"
-"zgadzasz si ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "bd wget: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "kopiowanie nie powiodo si: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) "
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - wywietla znacznik sourcerpm: rdo rpm.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "uywajc okrelonego rodowiska na %s\n"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "nie mona utworzy katalogu [%s] dla raportu o bdach"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Co mona zrobi z binarnymi plikami rpm przy uyciu --instal-src"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"brakujcy parametr \"with\" dla nonika sieciowego\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "bd rshp, by moe wze jest nieosigalny"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "niepoprawna deklaracja serwera poredniczcego w wierszu polece\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - wymusza generacj plikw hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" nazwy lub pliki rpm podane w wierszu polece zostan zainstalowane.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes moe by uyta tylko z opcj --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - tryb cichy.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1323,56 +1483,46 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak --src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
-" -y - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "odczytywanie plikw rpm z [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -P - nie przeszukuje serwerw przy wyszukiwaniu pakietw.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwizanego z \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - umoliwia wyszukiwanie serwerw przy szukaniu pakietw.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu polece.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Usuwanie zakoczone niepowodzeniem"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - wycza cieki oddzielone przecinkami.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj.\n"
-" (--no-verify-rpm wycza, domylnie wczone).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "usuwanie nonika \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zalenoci od rodowiska:\n"
-" X Window lub tryb tekstowy.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - uywa interfejsu X Window.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1382,508 +1532,401 @@ msgid ""
msgstr ""
" --env - uywa okrelonego rodowiska (typowo raport bdw).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - raport bdw w katalogu wskazanym przez\n"
-" nastpny argument\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "brak ssh\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - okrela uytkownika i haso uywane przy autentykacji\n"
-" na serwerze poredniczcym (format <uytkownik:haso>)\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy - uywa wybranego porednika HTTP, domylnym portem\n"
-" jest port 1080 (format <serwerproxy[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sortuje noniki w zalenoci od podcigw rozdzielonych\n"
+" przecinkami.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate = ogranicza szybko pobierania.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - uywa curla do pobierania zdalnych plikw.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - uywa wgeta do pobierania zdalnych plikw.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "poczenie scp z komputerem %s zakoczone niepowodzeniem"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
-" --allow-force - umoliwia uytkownikowi, ktry sobie tego zayczy\n"
-" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci\n"
-" i spjnoci.\n"
+" --packager - wywietla znacznik packager: osoba tworzca pakiet.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - umoliwia uytkownikownikowi, ktry sobie zayczy,\n"
-" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci.\n"
+"Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --force - wymusza wywoywanie nawet przy braku niektrych "
-"pakietw.\n"
+"nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano "
+"nonik"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
-" --noclean - zachowuje pliki rpm nie uywane w pamici podrcznej.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - prawy nawias do zamykania wyraenia grupowego.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
-" --clean - zaczyna od usuwania plikw rpm z pamici podrcznej.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - instaluje tylko pakiet rdowy (bez binariw).\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopiowanie pliku hdlist..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-" --src - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak -s).\n"
+" --buildhost - wywietla znacznik buildhost: komputer budujcy pakiet.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak -y).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "zapisywanie pliku listy dla nonika \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizujce system.\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - rozproszone urpmi z uyciem komputerw aliasu.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - uywa podanego pliku syntezy zamiast bazy urpmi.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "uycie nonika przypisanego dla trybu rwnolegego: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "montowanie %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi wersja %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"To jest oprogramowanie otwarte i moe by rozpowszechniane na zasadach "
-"licencji GNU GPL.\n"
-"\n"
-"uycie:\n"
+"Nie mona sprawdzi \"%s\" gdy plik listy jest uywany przez inny nonik "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, zaniechanie"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"brakujcy parametr \"with\" dla nonika sieciowego\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybko = %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"brak <cieki wzgldnej do pliku hdlist>\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"nie ma potrzeby podawania <cieki_wzgldnej lub hdlisty> z opcj --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "pobieranie serwerw poredniczcych z %s ..."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "nie mona doda aktualizacji dystrybucji cooker\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmq wersja %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozpowszechniane na zasadach "
+"licencji GNU GPL.\n"
"\n"
-"nieznane opcje \"%s\"\n"
+"usage:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - wymusza generacj plikw hdlist.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zwizany z \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - czyci katalog nagwkw pamici podrcznej.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - wywietla grupy wraz z ich nazwami.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - uywa okrelonej architektury, domyln jest\n"
-" architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - uywa okrelonej wersji dystrybucji, domyln wersj\n"
-" jest wersja zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - uywa okrelonego adresu url z listy mirrorw, domylnie\n"
-" %s\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "uywajc okrelonego rodowiska na %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-" --distrib-XXX - automatycznie tworzy nonik dla czci XXX dystrybucji,\n"
-" XXX moe mie warto main, contrib, updates lub\n"
-" cokolwiek innego co zostao skonfigurowane ;-)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - automatycznie tworzy wszystkie noniki z nonika\n"
-" instalacyjnego.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - lewy nawias do otwierania wyraenia grupowego.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "zbyt duo punktw montowania dla wymiennego nonika \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --no-probe - bez prby odnalezienia adnego pliku syntezy\n"
-" lub hdlist.\n"
+" -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyraenia "
+"prawdziwe.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - prbuje znale i uy plik hdlist.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - wywietla znacznik group: grupa.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - prbuje znale i uy plik syntezy.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - uywa tylko podanych nonikw, rozdzielonych "
+"przecinkami.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - tworzy nonik aktualizacyjny.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "nie mona utworzy transakcji"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"uycie: urpmi.addmedia [opcje] <nazwa> <url> [with <cieka wzgldna>]\n"
-"gdzie <url> moe przyjmowa posta\n"
-" file://<cieka>\n"
-" ftp://<login>:<haso>@<komputer>/<cieka> with <wzgldna nazwa pliku "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<komputer>/<cieka> with <wzlgldna nazwa pliku hdlist>\n"
-" http://<komputer>/<cieka> with <wzgldna nazwa pliku hdlist>\n"
-" removable://<cieka>\n"
-"\n"
-"za [opcje] mog przyjmowa wartoci\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"brak wpisu do usunicia\n"
-"(jeden z %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "brak elementw do usunicia (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - wybiera wszystkie noniki.\n"
+"%s\n"
+"brak <cieki wzgldnej do pliku hdlist>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"uycie: urpmi.removemedia [-a] <nazwa> ...\n"
-"gdzie <nazwa> jest nazw nonika do usunicia.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "pobieranie plikw rpm z nonika \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"brak wpisu do aktualizacji\n"
-"(jeden z %s)\n"
+"W celu spenienia zalenoci zostan usunite nastpujce pakiety (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"brak elementw do aktualizacji (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacja nie powioda si"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - wymusza cakowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - wybiera wszystkie niewymienne noniki.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - wywietla znacznik epoch: iteracja.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"uycie: urpmi.update [opcje] <nazwa> ...\n"
-"gdzie <nazwa> jest nazw nonika do aktualizacji.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes moe by uyta tylko z opcj --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: nie mona odczyta pliku rpm \"%s\"\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd uycie z opcj --help\n"
+" --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj.\n"
+" (--no-verify-rpm wycza, domylnie wczone).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - wywietla wersj i wydanie wraz z nazw.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Niektre z wybranych pakietw nie mog zosta zainstalowane:\n"
+"%s\n"
+"zgadzasz si ?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - wywietla grupy wraz z ich nazwami.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - tworzy nonik aktualizacyjny.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-" -i - wywietla uyteczne informacje w czytelnej formie.\n"
+" -y - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - wyszukiwanie odwrotne tego co wymaga pakietu.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - zapenia wyjcie pakietami do usunicia.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - usuwa pakiet jeli jest ju zainstalowana lepsza wersja.\n"
+" --distrib-XXX - automatycznie tworzy nonik dla czci XXX dystrybucji,\n"
+" XXX moe mie warto main, contrib, updates lub\n"
+" cokolwiek innego co zostao skonfigurowane ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - rozszerza zapytania o zalenoci midzypakietowe.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - wypisuje wszystkie pakiety rdowe przed pobraniem\n"
-" (tylko root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "z powodu niesatysfakcjonujcego pakietu %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - wybiera nagwki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n"
-" na wyjcie standardowe (tylko root).\n"
+"Automatyczna instalacja pakietw...\n"
+"Zgoszono polecenie instalacji pakietu %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - wypisuje dostpne rwnolege aliasy.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - wypisuje dostpne wzy gdy uywana jest opcja --"
-"parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - wypisuje dostpne noniki.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "traktowanie napdu wymiennego jako \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - wypisuje dostpne pakiety.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq wersja %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozpowszechniane na zasadach "
-"licencji GNU GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - usuwa pakiet jeli jest ju zainstalowana lepsza wersja.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Dla wza %s instalacja nie powioda si"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - prbuje znale i uy plik hdlist.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "bd rshp, by moe wze jest nieosigalny"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "z powodu brakujcego %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "bad mput, by moe wze jest nieosigalny"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "w wle %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"uycie: urpmi.update [opcje] <nazwa> ...\n"
+"gdzie <nazwa> jest nazw nonika do aktualizacji.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "poczenie scp z komputerem %s zakoczone niepowodzeniem"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona "
+"prawidowo.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 320e28d7..b686acac 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-03 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: portugus <pt@li.org>\n"
@@ -401,6 +401,18 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Os seguintes pacotes tm que ser removidos para que outros sejam "
+"actualizados:\n"
+"%s\n"
+"Aceita?"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
@@ -591,7 +603,7 @@ msgstr ""
" --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta \n"
" 1080 por omisso (o formato <servidorproxy[:porta]>).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
@@ -611,6 +623,11 @@ msgstr " -i - ignora a diferenas de capitalizao.\n"
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Impossvel criar a pasta [%s] para relatar o erro"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "impossvel remover o pacote %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
@@ -680,6 +697,11 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - selecciona todos os mdias.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
@@ -793,6 +815,11 @@ msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do mdia \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -833,6 +860,11 @@ msgstr "o mdia \"%s\" tenta utilizar uma hdlist j usado, vai ser ignorado"
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "devido a conflitos com %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -848,11 +880,6 @@ msgstr "Tentar a instalao sem verificar dependncias? (s/N) "
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "a apagar %d cabealhos obsoletos no cache"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "devido a conflitos com %s"
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
@@ -1059,6 +1086,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
" -a - escolhe todos os pacotes correspondentes expresso.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1094,14 +1126,14 @@ msgstr "A verificar para remover os pacotes seguintes"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "impossvel aceder ao ficheiro rpm [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no pedido"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "impossvel aceder ao ficheiro rpm [%s]"
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
@@ -1158,16 +1190,16 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" ! - operador unrio NO, verdadeiro se a expresso falsa.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "a desmontar %s"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
+
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
@@ -1533,6 +1565,11 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "falta o ssh\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1646,6 +1683,13 @@ msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s"
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou sntese) descarregado"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1834,7 +1878,7 @@ msgstr ""
msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a no satisfazer %s"
@@ -1882,6 +1926,11 @@ msgstr ""
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr " -probe-hdlist - tenta encontrar e utilizar um ficheiro hdlist.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "devido a faltar %s"
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
@@ -1896,11 +1945,6 @@ msgstr ""
"utilizao: urpmi.update [opes] <nome> ...\n"
"onde <nome> o nome do mdia a actualizar.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "devido a faltar %s"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4c98f30b..71e3c3c7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 16:05-0300\n"
"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n"
"Language-Team: Porugus do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -396,6 +396,17 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Estes pacotes tem que ser removidos para outros serem atualizados:\n"
+"%s\n"
+"Concorda ?"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
@@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
" --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o nmero da porta\n"
" 1080 por padro (o formato <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
@@ -604,6 +615,11 @@ msgstr " -i - ignora a distino de caixa em tudo.\n"
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "No foi possvel criar o diretrio [%s] para relatrio de falhas"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "no foi possvel remover o pacote %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
@@ -674,6 +690,11 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - seleciona todas as mdias.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
@@ -784,6 +805,11 @@ msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mdia \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -824,6 +850,11 @@ msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada."
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "devido a conflitos com %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -839,11 +870,6 @@ msgstr "Tentar instalar sem checar as dependncias? (s/N) "
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Removendo %d cabealhos obsoletos no cache."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "devido a conflitos com %s"
-
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
@@ -1049,6 +1075,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
" -a - seleciona todos os pacotes que combinam com a expresso.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1084,14 +1115,14 @@ msgstr "Verificando para remover os seguintes pacotes"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no requisitado"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]"
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
@@ -1149,16 +1180,16 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" ! - operador unrio NO, verdadeiro se a expresso falsa.\n"
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Desmontando %s"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n"
+
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
@@ -1524,6 +1555,11 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh est faltando\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1635,6 +1671,13 @@ msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s"
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte hdlist recuperada (ou sntese)"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1820,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid " --size - print tag size: size.\n"
msgstr " --size - imprime a tag tamanho: size.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a no satisfazer %s"
@@ -1868,6 +1911,11 @@ msgstr ""
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "devido estar faltando %s"
+
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
@@ -1882,11 +1930,6 @@ msgstr ""
"uso: urpmi.update [opes] <nome> ...\n"
"onde <nome> um nome de mdia para atualizar.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "devido estar faltando %s"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 38d7050e..d3676f5b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -145,580 +145,709 @@ msgstr "Folosii 'urpmf --help' pentru mai multe informaii."
msgid "no full media list was found"
msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: comanda nu a fost gsit\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - crearea automat a tuturor mediilor de pe un mediu de "
+"instalare.\n"
+"\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (D/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "nu pot deschide rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renun"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - afieaz acest mesaj.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "nu pot terge pachetul %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Este OK?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Instalare automat a pachetelor...\n"
-"Ai cerut instalarea pachetului %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "totul este deja instalat"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "instalez %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - cur directorul cache antete.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple).\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "nu pot deschide rpmdb"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Ce alegei? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "nu pot accesa fiierul rpm [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "am gsit %d antete n cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "nu pot instala pachetul %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "exist pachete multiple cu acelai nume de fiier rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - specificare utilizator i parol pt. autentificarea "
+"proxy\n"
+" (formatul este <utilizator:parol>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "nu pot terge pachetul %s"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "nu pot terge pachetul %s"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenele\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "copiere fiier rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Pregtire..."
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - listeaz alias-urile paralele disponibile.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copierea euat: %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...copierea este terminat"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "copiere fiiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "intrare incorect: [%s]"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nu pot inspecta fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - operator binar SAU, adevrat dac una dintre expresii "
+"este adevrat.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "baza de date urpmi este blocat"
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aa"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nume de fiier rpm invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "distribui %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nu pot citi fiierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\""
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"nu e nevoie s dai <calea relativ pt. hdlist> cu --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "pachetul %s nu a fost gsit."
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "declarare proxy greit n linia de comand\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "mediul \"%s\" nu definete nici o locaie pentru fiiere rpm"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-"mediul \"%s\" folosee un fiier list invalid (oglindirea probabil nu este "
-"actualizat, ncerc s folosesc o metod alternativ)"
+"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am gsit fiierul Mandrake/base/"
+"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "exist pachete multiple cu acelai nume de fiier rpm \"%s\""
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Ai ales greit, ncercai din nou\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\""
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Urmtoarele pachete conin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "nici un pachet numit %s"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - folosete interfaa X.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "eroare la nregistrarea pachetelor locale"
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "copiez lista de surse pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "copiere fiier rpm [%s] ..."
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - alege cea mai bun interfa n funcie de mediul de "
+"lucru:\n"
+" X sau mod text.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "nu pot terge pachetul %s"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nume de fiier rpm invalid [%s]"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+"Ce se poate face cu fiierele rpm binare cnd se folosete --install-src"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "nici o intrare relocat n depslist"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - selectare automat pachete pentru actualizare sistem.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "am relocat %s intrri n depslist"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "nici un pachet numit %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "demontare %s"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - selecteaz toate potrivirile n linia de comand.\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
+"mediul \"%s\" folosee un fiier list invalid (oglindirea probabil nu este "
+"actualizat, ncerc s folosesc o metod alternativ)"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "montez %s"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n"
+"%s\n"
+"Probabil ar trebui s actualizai baza de date urpmi."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "elimin %d antete vechi din cache"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] <nume>...\n"
+"unde <nume> este numele mediului de ters.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "am gsit %d antete n cache"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl euat: ieire cu %d sau semnal %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n"
+"%s\n"
+"Suntei de acord?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "am construit fiierul synthesis pentru mediul \"%s\""
+msgid "unknown package"
+msgstr "pachet necunoscut "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalarea este posibil"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "examinez fiierul synthesis [%s]"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "creez hdlist [%s]"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"nu pot s iau n considerare mediul \"%s\" pentru c nu exist nici un "
+"fiier list [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\""
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (D/n) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenele\n"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "nu pot aduga actualizri de la o distribuie Cooker\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problem la citirea fiierului synthesis al mediului \"%s\""
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mod detaliat.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "nu s-a scris nimic n fiierul list pentru \"%s\""
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "scriu fiierul list pentru mediul \"%s\""
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - listeaz pachetele disponibile.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "nu pot scrie fiierul list pentru \"%s\""
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - afieaz toate etichetele\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "fiierul [%s] este deja folosit n acelai mediu \"%s\""
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aa"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "nu pot percurge fiierul hdlist pentru \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - exclude calea separat prin virgul.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "nu a fost gsit nici un fiier hdlist pentru mediul \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Apsai Enter cnd e gata..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"opiuni necunoscute '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync lipsete\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
+" --wget - folosete wget pentru obinerea fiierelor de la "
+"distan.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - permite cutarea n Provides pentru gsirea pachetelor.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "am gsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - listeaz nodurile disponibile cnd se folosete --"
+"parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "creez hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinare fiier MD5SUM"
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: comanda nu a fost gsit\n"
+
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea "
+"pachetelor fr\n"
+" verificarea dependenelor\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "nu pot folosi protocolul: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "nu a fost gsit nici un fiier rpm de la [%s]"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "obin fiierul hdlist..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "am adugat mediul %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "citesc fiierele rpm de la [%s]"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - pstrez rpm-urile nefolosite n cache.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...copierea s-a terminat"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...copierea a euat"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "copiez lista de surse pentru \"%s\"..."
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "sintax eronat n fiierul de configurare la linia %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "copierea lui [%s] a euat"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" numele sau fiierele rpm date n linia de comand vor fi instalate.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - folosete HTTP proxy specificat, numrul portului este "
+"considerat a fi\n"
+" implicit 1080 (formatul este <gazdproxy[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "pentru a instala %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "am relocat %s intrri n depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "elimin mediul \"%s\""
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+" -i - ignor diferenierea majusculelor n toate modelele.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "selectez medii multiple: %s"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "nu pot terge pachetul %s"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "obin oglindirile de la %s ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "se ncearc selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
-"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am gsit fiierul Mandrake/base/"
-"hdlists)"
+" --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
+"multiple).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "descriere hdlist invalid \"%s\" n fiierul hdlists"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "mediul \"%s\" deja exist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "obin fiierul hdlist..."
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instalez %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "copiez fiierul hdlist..."
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"intrarea de actualizat lipsete\n"
+"(una din %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "nu pot terge pachetul %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "am adugat mediul %s"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problem la citirea fiierului synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "mediul \"%s\" deja exist"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"intrarea de ters lipsete\n"
+"(una din %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "nici un pachet numit %s"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - selecteaz toate mediile.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "problem la citirea fiierului hdlist pentru mediul \"%s\""
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel"
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "nu pot folosi opiunea parallel \"%s\""
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput a euat, probabil un nod nu este disponibil"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "am gsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (D/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "examinez descriptorul paralel din fiierul [%s]"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list deja folosit, mediul este "
+"ignorat"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "nu pot parcurge \"%s\" n fiierul [%s]"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "scriere fiier de configurare [%s]"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "intrare incorect: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "nu pot scrie n fiierul de configurare [%s]"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "tergerea pachetului %s va strica sistemul dvs"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "nu pot obine calea pentru mediul \"%s\""
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - listeaz mediile disponibile.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\""
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\""
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - foreaz calcularea complet a fiierului depslist."
+"ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\""
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "nici o intrare relocat n depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nu pot inspecta fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - instaleaz numai pachetele surs (fr binare).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "fiier list incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --curl - folosete curl pentru obinerea fiierelor de la "
+"distan.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nu pot s gsesc fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nu pot gsi fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "fiier list incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "ncerc s sar pentru mediul existent \"%s\", evitare"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...copierea este terminat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nu pot accesa fiierul list pentru \"%s\", ignor mediul"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nici un pachet numit %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nu pot accesa fiierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fiier hdlist [%s]"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "problem la citirea fiierului hdlist pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-"nu pot s iau n considerare mediul \"%s\" pentru c nu exist nici un "
-"fiier list [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fr nume pentru c este deja "
-"folosit"
+"urpmi versiunea %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Utilizare:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-"nu pot s m ocupde mediul \"%s\" pentru c fiierul list este deja folosit "
-"de alt mediu"
+" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list deja folosit, mediul este "
-"ignorat"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fiier hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -729,243 +858,284 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintax eronat n fiierul de configurare la linia %s"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "nu pot percurge fiierul hdlist pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "datorita %s n conflict"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync euat: ieire cu %d sau semnal %d\n"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh lipsete\n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "elimin %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync lipsete\n"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Pregtire..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl euat: ieire cu %d sau semnal %d\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis "
+"sau hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl lipsete\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - nu cuta n Provides pentru gsirea pachetelor.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget euat: ieire cu %d sau semnal %d\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
+" --clean - terge rpm-urile din cache nainte de orice altceva.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget lipsete\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fr nume pentru c este deja "
+"folosit"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "copierea a euat: %s"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
+"multiple).\n"
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme versiunea %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Utilizare:\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"Utilizare: urpmi.addmedia [opiuni] <nume> <url> [with <cale_relativ>]\n"
+"unde <url> este una din\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<parola>@<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
+" ftp://<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
+" http://<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
+" removable://<cale>\n"
+"\n"
+"i [opiuni] sunt dintre\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "nu pot folosi protocolul: %s"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "Nu am gsit webfetch (acum curl sau wget)\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...copierea s-a terminat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "nu pot folosi opiunea parallel \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Webfetch necunoscut `%s' !!!\n"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "tergere nereuit"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "eroare la nregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr ""
-"Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi terse (%d MB)"
+msgid "on node %s"
+msgstr "n nodul %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Verific pt. tergerea urmtoarelor pachete"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - limiteaz viteza de descrcare.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nimic de ters"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "am gsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "tergerea pachetului %s va strica sistemul dvs"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n"
+"%s\n"
+"Suntei de acord?"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "pachet necunoscut "
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "nu a fost gsit nici un fiier rpm de la [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "pachete necunoscute "
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "nu s-a scris nimic n fiierul list pentru \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Urmtoarele pachete au semnturi greite"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr ""
-" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mod detaliat.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - ieire complet cu pachetul ce va fi ters.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi distribuit ntre mainile cu alias.\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "nu pot instala pachetul %s"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --test - verific dac instalarea poate fi ndeplinit corect.\n"
+" --allow-force - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea "
+"pachetelor fr\n"
+" verificarea dependenelor i a integritii\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - selectare automat pachet n opiuni.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - afieaz acest mesaj.\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "nu pot scrie n fiierul de configurare [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpme versiunea %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Utilizare:\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "Nu am gsit webfetch (acum curl sau wget)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-"rspunsul este:\n"
-"%s\n"
+" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-" ) - parantez dreapta pentru nchidere expresii de grup.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" ( - parantez stnga pentru deschidere expresii de grup.\n"
+" --force - foreaz invocarea chiar dac unele pachete nu exist.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " -! - Negare unar, adevrat dac expredia este fals.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "nu pot obine calea pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
-" -o - operator binar SAU, adevrat dac una dintre expresii "
-"este adevrat.\n"
+" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis "
+"sau hdlist.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" -a - operator binar I, adevrat dac ambele expresii sunt "
-"adevrate.\n"
+" --synthesis - folosete fiierul synthesis dat n loc de urpmi db.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget lipsete\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - afieaz versiune, ediie i arhitectur cu nume.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Verific pt. tergerea urmtoarelor pachete"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -i - ignor diferenierea majusculelor n toate modelele.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
-"multiple).\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "necerute"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
-"multiple).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "nu pot accesa fiierul rpm [%s]"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
@@ -974,238 +1144,254 @@ msgstr ""
" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii "
"multiple).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - afieaz eticheta Necesit: toate necesitile (linii "
-"multiple).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "nu pot parcurge \"%s\" n fiierul [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
-" --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple).\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Dorii s continuai instalarea?"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie."
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nu pot citi fiierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "am construit fiierul synthesis pentru mediul \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii "
-"multiple).\n"
+" --version - folosete versiunea de distribuie specificat, versiunea "
+"implicit este preluat de la versiunea distribuiei "
+"raportat de pachetul mandrake-release instalat.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - folosete URL-ul specificat pentru lista oglinzilor, "
+"implicit este \n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n"
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "gazda %s nu are o versiune compatibil a urpmi "
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " -! - Negare unar, adevrat dac expredia este fals.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "demontare %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - afiare etichet Epoc: epoc.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"nimic de actualizat (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "examinez fiierul synthesis [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac "
-"eticheta nu a fost dat n linia de\n"
-"comand, dar fr nume pachet).\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - afieaz toate etichetele\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...copierea a euat"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nu pot accesa fiierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat "
-"eticheta n linia de comand,\n"
-"............................ incompatibil cu modul interactiv).\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - mod silenios.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - mod detaliat.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - folosete fiierul synthesis dat n loc de urpmi db.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n"
+" --sources - d toate pachetele surs nainte de descrcare (numai "
+"root).\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n"
+" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n"
+" stdout (numai root).\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "pachete necunoscute "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmf versiunea %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Utilizare:\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "selectez medii multiple: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "totul este deja instalat"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - afieaz versiune, ediie i arhitectur cu nume.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalarea este posibil"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "fiierul [%s] este deja folosit n acelai mediu \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalarea a euat"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nimic de ters (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) "
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nu pot s gsesc fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) "
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Instalarea a euat n nodul %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl lipsete\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "distribui %s\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "am gsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
+"callback is :\n"
"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n"
+"rspunsul este:\n"
"%s\n"
-"Probabil ar trebui s actualizai baza de date urpmi."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (D/n) "
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -R - cutare invers n lista de dependene a pachetului.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Dorii s continuai instalarea?"
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmf versiunea %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Utilizare:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Urmtoarele pachete au semnturi greite"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
+" --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac "
+"eticheta nu a fost dat n linia de\n"
+"comand, dar fr nume pachet).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Apsai Enter cnd e gata..."
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Webfetch necunoscut `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat "
+"eticheta n linia de comand,\n"
+"............................ incompatibil cu modul interactiv).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "nu pot terge pachetul %s"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - folosete arhitectura specificat, implicit este "
+"arhitectura\n"
+" ediiei Mandrake instalat\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Este OK?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - folosete fiierul synthesis dat n loc de urpmi db.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1216,124 +1402,110 @@ msgstr ""
"Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi instalate (% d "
"MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Regret, trebuie s fii root pentru a instala urmtoarele pachete "
-"dependente:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n"
-"%s\n"
-"Suntei de acord?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "examinez descriptorul paralel din fiierul [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "necerute"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Nimic de ters"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "datorita %s n conflict"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - extinde interogarea la dependenele pachetelor.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "datorit %s lips"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - produce un raport de erori n directorul indicat de \n"
+"argumentul urmtor.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "datorit %s nesatisfcute"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "pentru a instala %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "mediul \"%s\" nu definete nici o locaie pentru fiiere rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
-"%s\n"
-"Suntei de acord?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget euat: ieire cu %d sau semnal %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Ai ales greit, ncercai din nou\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "copierea a euat: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Ce alegei? (1-%d) "
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - afieaz eticheta Necesit: toate necesitile (linii "
+"multiple).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "nu pot scrie fiierul list pentru \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "folosind mediul specific pe %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "se ncearc selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-"Ce se poate face cu fiierele rpm binare cnd se folosete --install-src"
+"%s\n"
+"`with' lipsete pentru mediul ftp\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp a euat, probabil un nod nu este disponibil"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "declarare proxy greit n linia de comand\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - foreaz generarea fiierelor hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" numele sau fiierele rpm date n linia de comand vor fi instalate.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - mod silenios.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "nu a fost gsit nici un fiier hdlist pentru mediul \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1341,55 +1513,46 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - pachetul urmtor este un pachet surs ( identic cu -src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - impune cutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "citesc fiierele rpm de la [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - nu cuta n Provides pentru gsirea pachetelor.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - permite cutarea n Provides pentru gsirea pachetelor.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - selectare automat pachet n opiuni.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - selecteaz toate potrivirile n linia de comand.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "tergere nereuit"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - exclude calea separat prin virgul.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pachetul %s nu a fost gsit."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - verific semntura rpm nainte de instalare.\n"
-" (--no-verify-rpm o dezactiveaz, implicit este activat).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "elimin mediul \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - alege cea mai bun interfa n funcie de mediul de "
-"lucru:\n"
-" X sau mod text.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renun"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - folosete interfaa X.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - pachetul urmtor este un pachet surs ( identic cu -s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1400,519 +1563,399 @@ msgstr ""
" --env - folosete un mediu specificat (tipic un raport de \n"
"erori).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - produce un raport de erori n directorul indicat de \n"
-"argumentul urmtor.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh lipsete\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - specificare utilizator i parol pt. autentificarea "
-"proxy\n"
-" (formatul este <utilizator:parol>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy - folosete HTTP proxy specificat, numrul portului este "
-"considerat a fi\n"
-" implicit 1080 (formatul este <gazdproxy[:port]>).\n"
+" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limiteaz viteza de descrcare.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --curl - folosete curl pentru obinerea fiierelor de la "
-"distan.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --wget - folosete wget pentru obinerea fiierelor de la "
-"distan.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp a euat la gazda %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea "
-"pachetelor fr\n"
-" verificarea dependenelor i a integritii\n"
+"Regret, trebuie s fii root pentru a instala urmtoarele pachete "
+"dependente:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea "
-"pachetelor fr\n"
-" verificarea dependenelor\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nu pot accesa fiierul list pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
-" --force - foreaz invocarea chiar dac unele pachete nu exist.\n"
+" ) - parantez dreapta pentru nchidere expresii de grup.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - pstrez rpm-urile nefolosite n cache.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "copiez fiierul hdlist..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-" --clean - terge rpm-urile din cache nainte de orice altceva.\n"
+" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii "
+"multiple).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - instaleaz numai pachetele surs (fr binare).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "scriu fiierul list pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - pachetul urmtor este un pachet surs ( identic cu -s).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi distribuit ntre mainile cu alias.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - impune cutarea fuzzy (identic cu -y).\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - selectare automat pachete pentru actualizare sistem.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "montez %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-" --synthesis - folosete fiierul synthesis dat n loc de urpmi db.\n"
+"nu pot s m ocupde mediul \"%s\" pentru c fiierul list este deja folosit "
+"de alt mediu"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmi versiunea %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Utilizare:\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync euat: ieire cu %d sau semnal %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' lipsete pentru mediul ftp\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"lipsete <calea relativ a hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"nu e nevoie s dai <calea relativ pt. hdlist> cu --distrib"
+"urpmq versiunea %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Utilizare:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "obin oglindirile de la %s ..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "nu pot aduga actualizri de la o distribuie Cooker\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - arat grupurile i cu nume.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"opiuni necunoscute '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - foreaz generarea fiierelor hdlist.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - cur directorul cache antete.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "folosind mediul specific pe %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - folosete arhitectura specificat, implicit este "
-"arhitectura\n"
-" ediiei Mandrake instalat\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nu pot gsi fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-" --version - folosete versiunea de distribuie specificat, versiunea "
-"implicit este preluat de la versiunea distribuiei "
-"raportat de pachetul mandrake-release instalat.\n"
+" ( - parantez stnga pentru deschidere expresii de grup.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - folosete URL-ul specificat pentru lista oglinzilor, "
-"implicit este \n"
-" %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - creeaz automat un mediu pentru partea XXX a unei\n"
-" distribuii, XXX poate fi main, contrib, updates sau\n"
-" orice altceva a fost configurat ;-)\n"
+" -a - operator binar I, adevrat dac ambele expresii sunt "
+"adevrate.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - crearea automat a tuturor mediilor de pe un mediu de "
-"instalare.\n"
-"\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis "
-"sau hdlist.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
+" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis "
-"sau hdlist.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - creeaz un mediu de actualizare.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: urpmi.addmedia [opiuni] <nume> <url> [with <cale_relativ>]\n"
-"unde <url> este una din\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<parola>@<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" ftp://<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" http://<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" removable://<cale>\n"
-"\n"
-"i [opiuni] sunt dintre\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"intrarea de ters lipsete\n"
-"(una din %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nimic de ters (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - selecteaz toate mediile.\n"
+"%s\n"
+"lipsete <calea relativ a hdlist>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] <nume>...\n"
-"unde <nume> este numele mediului de ters.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "copiere fiiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"intrarea de actualizat lipsete\n"
-"(una din %s)\n"
+"Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi terse (%d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"nimic de actualizat (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalarea a euat"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - foreaz calcularea complet a fiierului depslist."
-"ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "scriere fiier de configurare [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecteaz toate mediile nedemontabile.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - afiare etichet Epoc: epoc.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"Utilizare: urpmi.update [opiuni] <nume>...\n"
-"unde <nume> este numele mediului de actualizat.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - verific semntura rpm nainte de instalare.\n"
+" (--no-verify-rpm o dezactiveaz, implicit este activat).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
+"%s\n"
+"Suntei de acord?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - creeaz un mediu de actualizare.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - arat grupurile i cu nume.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - impune cutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
-" -R - cutare invers n lista de dependene a pachetului.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - ieire complet cu pachetul ce va fi ters.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "descriere hdlist invalid \"%s\" n fiierul hdlists"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - terge pachetul dac o versiune mai recent este deja "
-"instalat.\n"
+" --distrib-XXX - creeaz automat un mediu pentru partea XXX a unei\n"
+" distribuii, XXX poate fi main, contrib, updates sau\n"
+" orice altceva a fost configurat ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - extinde interogarea la dependenele pachetelor.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - d toate pachetele surs nainte de descrcare (numai "
-"root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "datorit %s nesatisfcute"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n"
-" stdout (numai root).\n"
+"Instalare automat a pachetelor...\n"
+"Ai cerut instalarea pachetului %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - listeaz alias-urile paralele disponibile.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "baza de date urpmi este blocat"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - listeaz nodurile disponibile cnd se folosete --"
-"parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr "copierea lui [%s] a euat"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - listeaz mediile disponibile.\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - listeaz pachetele disponibile.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - impune cutarea fuzzy (identic cu -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq versiunea %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Utilizare:\n"
+" -u - terge pachetul dac o versiune mai recent este deja "
+"instalat.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalarea a euat n nodul %s"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp a euat, probabil un nod nu este disponibil"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "datorit %s lips"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput a euat, probabil un nod nu este disponibil"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "n nodul %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"Utilizare: urpmi.update [opiuni] <nume>...\n"
+"unde <nume> este numele mediului de actualizat.\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp a euat la gazda %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "ncerc s sar pentru mediul existent \"%s\", evitare"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "gazda %s nu are o versiune compatibil a urpmi "
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - verific dac instalarea poate fi ndeplinit corect.\n"
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s e n conflict cu %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1bd07040..da7933ec 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,14 +8,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:56+0200\n"
-"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-29 17:54+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr ""
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
-msgstr "Yy"
+msgstr ""
#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Yy"
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
-msgstr "Nn"
+msgstr ""
#: placeholder.h:18
#, c-format
@@ -69,658 +68,782 @@ msgstr " , )."
#: placeholder.h:24
msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - ."
+msgstr " --all - ."
#: placeholder.h:25
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-" --name - name: rpm (, "
+" --name - name: rpm (, "
""
#: placeholder.h:26
msgid " command line but without package name)."
-msgstr " , ."
+msgstr " , )."
#: placeholder.h:27
msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - group: ."
+msgstr " --group - group: ."
#: placeholder.h:28
msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - size: ."
+msgstr " --size - size: ."
#: placeholder.h:29
msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - serial: ."
+msgstr " --serial - serial: ."
#: placeholder.h:30
msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - summary: ."
+msgstr " --summary - summary: ."
#: placeholder.h:31
msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description - description: ."
+msgstr " --description - description: ."
#: placeholder.h:32
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-" --provides - provides: "
-"( )."
+" --provides - provides: ( "
+")."
#: placeholder.h:33
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-" --requires - requires: "
-"( )."
+" --requires - requires: ( "
+")."
#: placeholder.h:34
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --files - files: ( )"
+msgstr " --files - files: ( )."
#: placeholder.h:35
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-" --conflicts - conflicts: "
-"( )"
+" --conflicts - conflicts: ( "
+" )."
#: placeholder.h:36
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-" --obsoletes - obsoletes: "
-"( )"
+" --obsoletes - obsoletes: ( "
+")."
#: placeholder.h:37
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-" --preregs - preregs: "
-" ( )."
+" --preregs - preregs: "
+" ( )."
#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr " urpmf -help "
+msgstr " urpmf --help "
#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr " "
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: \n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --disrtib - "
+" .\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (/) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr " rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - .\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr " %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr " ?"
+msgid "removing package %s"
+msgstr " %s"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-" ...\n"
-" %s\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr " "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr " rpmdb"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - provides: .\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr " ? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr " %s"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr " %d cache"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr " rpm \"%s\""
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - , \n"
+" ( <:>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr " %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr " \n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr " %s"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr " rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr " \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - .\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "... : %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - OR, , \n"
+" .\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr " ..."
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "... : %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "... "
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr " %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr " rpm \"%s\"..."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+" < hdlist> --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr " : [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr " proxy \n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+" ( "
+" Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr " urpmi "
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr ", , \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr " \"%s\" , "
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - summary: .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr " \"%s\" "
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr " %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr " rpm [%s] \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - -.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr " %s ."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr " \"%s\" rpm "
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr " :"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-" \"%s\" ( , "
-" )"
+" --best-output - :\n"
+" .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr " rpm \"%s\""
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr " `%s'..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr " [%s] \"%s\""
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr " rpm --install-src"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr " "
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr " rpm "
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
+" \"%s\" :\n"
+" , "
+""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr " rpm [%s] ..."
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+" , :\n"
+"%s\n"
+" urpmi"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
+" <> - .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr " depslist"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl : %d %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+" - :\n"
+"%s\n"
+" ?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr " %s depslist"
+msgid "unknown package"
+msgstr " "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr " %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr " ."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr " %s"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr " hdlist ( synthesis) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr " %d cache"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+" \"%s\" "
+" [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr " %d cache"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (/) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr " hdlist synthesis \"%s\""
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr " cooker\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr " synthesis [%s]"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr " \n"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr " \"%s\" , "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr " synthesis \"%s\""
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " md5sum hdlist ( synthesis) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - , .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr " Enter, ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr " [%s] \"%s\""
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync \n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - wget .\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - provides, .\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - , "
+" --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr " hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr " hdlist ( synthesis) "
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr " MD5SUM"
+
+#: ../_irpm:1
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: \n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr " rpm"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+" --allow-nodeps - \n"
+" .\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " hdlist ( synthesis) "
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr ""
+" -i - .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr " hdlist ( synthesis) %s"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr " : %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr " hdlists..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr " MD5SUM "
+msgid "added medium %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - rpm.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\"..."
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+" %s (=%d, =%d, "
+"=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr " md5sum"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr " rpm [%s]: %s"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr " config %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr " rpm [%s]"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" rpm, , "
+".\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "... "
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - HTTP-, \n"
+" 1080 ( <-[:]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "... "
+msgid "in order to install %s"
+msgstr " , %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\"..."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr " %s depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr " [%s] "
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - .\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr " [%s] "
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr " %s ..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr " \"%s\"..."
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - url: url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr " %s "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - obsoletes: .\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-" ( Mandrake/base/"
-"hdlists)"
+" \n"
+"( %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr " hdlist \"%s\" hdlists "
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr " %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr " hdlists..."
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr " synthesis \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr " hdlists..."
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"( %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr " "
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr " %s"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr " \"%s\" "
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr " %s"
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr " rpm [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr " hdlist \"%s\""
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput , "
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis --media, --update --parallel"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (/) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+" \"%s\" , "
+""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr " : [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr " \"%s\" [%s]"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr " %s "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr " config [%s]"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr " config [%s]"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr " `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr " pathname \"%s\""
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - depslist."
+"ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr " [%s] \"%s\""
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr " depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - \n"
+" ( ).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - curl .\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - perl perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "... "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr " hdlist \"%s\", "
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr " %s (id=%d, eid=%d, =%d, =%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid "skipping package %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr " \"%s\", "
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+" rpm, .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr " hdlist \"%s\", "
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-" \"%s\" "
-" [%s]"
+"urpmi %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" "
+" GNU GPL.\n"
+"\n"
+":\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-" \"%s\" "
-" "
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr " [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-" \"%s\" "
-""
+" --excludemedia - , "
+".\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-" \"%s\" , "
-""
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr " hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -731,376 +854,462 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr " config %s"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%%, = %s"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "- %s"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s, ETA = %s, = %s"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync : %d %d\n"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr " ? (/) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh \n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr " %d cache"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "rsync \n"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl : %d %d\n"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr " [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "curl \n"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" --no-probe - synthesis "
+"hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - provides, .\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - rpm .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget : %d %d\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+" \"%s\" "
+" "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget \n"
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\"..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - conflicts: .\n"
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" "
+" GNU GPL.\n"
+"\n"
+":\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+": urpmi.addmedia [] <> <url> [with "
+"<_>]\n"
+" <url> \n"
+" file://<>\n"
+" ftp://<>:<>@<>/<> with < "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<>/<> with < hdlist>\n"
+" http://<>/<> with < hdlist>\n"
+" removable://<>\n"
+"\n"
+" [] \n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "... "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr " webfetch ( curl wget)\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr " %s "
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr " "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr " webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr " "
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr " "
+msgid "on node %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
-msgstr " (%d )"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - .\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr " "
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr " hdlist ( synthesis) %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr " "
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+" - :\n"
+"%s\n"
+" ?"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr " %s "
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr " "
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr " "
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr " "
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - , .\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " md5sum hdlist ( synthesis) "
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - .\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - .\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi, .\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --test - , "
-".\n"
+" --allow-force - \n"
+" .\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - .\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - .\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr " config [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr " webfetch ( curl wget)\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - , .\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"urpmi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" "
-" GNU GPL.\n"
-"\n"
-":\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" :\n"
-"%s\n"
+" --force - , "
+".\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - , .\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr " pathname \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - , .\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - synthesis.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-" ! - NOT, , \n"
-" .\n"
+" --synthesis - - urpmi.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - OR, , \n"
-" .\n"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget \n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - AND, , \n"
-" .\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr " "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - perl perl -e.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - , .\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - .\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr " --files - files: .\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - obsoletes: \n"
-" ( ).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr " \"%s\" [%s]"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - conflicts: \n"
-" ( ).\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr " ?"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
-" --files - files: \n"
-" ( ).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr " hdlist synthesis \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --requires - requires: \n"
-" ( ).\n"
+" --version - , \n"
+" , \n"
+" mandrake.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" --provides - provides: \n"
-" ( ).\n"
+" --from - url , \n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - serial: ."
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr " %s urpi"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#, c-format
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
-" --files - files: \n"
-" ( ).\n"
+" ! - NOT, , \n"
+" .\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - group: .\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - group: .\n"
+#: ../urpmi.update:1
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+" ( urpmi.addmedia, )\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - description: .\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%%, = %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - summary: .\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr " synthesis [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - size: .\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr " (--force)? (/) "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - size: .\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "... "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - group: .\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - name: rpm (, \n"
-" , ).\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - \"\".\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - .\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - .\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - size: .\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - ( "
+"root').\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --quiet - name ( , "
-" , ).\n"
+" --headers - , \n"
+" urpmi, stdout ( root').\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - .\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr " "
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr " : %s"
#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - - urpmi.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - , .\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - , "
-".\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr " [%s] \"%s\""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-" --media - , "
-".\n"
+" ( urpmi.addmedia, )\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr " %s ."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl \n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr " : %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --media - , "
-".\n"
+" :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - .\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - .\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1119,96 +1328,63 @@ msgstr ""
"\n"
":\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr " "
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr " ."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr " ."
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr " (--force)? (/) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr " ? (/) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - name: rpm (, \n"
+" , ).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr " webfetch `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-" , :\n"
-"%s\n"
-" urpmi"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (/) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr " ?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr " "
+" --quiet - name ( , "
+" , ).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr " Enter, ..."
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr ", \"%s\" [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr " %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis --media, --excludemedia, --"
+"sortmedia, --update --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - , \n"
+" \n"
+" mandrake.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr " ?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr " , "
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - - urpmi.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1218,123 +1394,108 @@ msgid ""
msgstr ""
" (%d )"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-" root', :\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-" - :\n"
-"%s\n"
-" ?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr " [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr " "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "- %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - .\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "- %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - , \n"
+" .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "- %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr " , %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr " \"%s\" rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-" :\n"
-"%s\n"
-" ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget : %d %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr ", , \n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr " : %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr " ? (1-%d) "
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - sourcerpm: rpm.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr " :"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - requires: .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr " %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr " "
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr " [%s] "
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - description: .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr " rpm --install-src"
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"`with' \n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp , "
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr " proxy \n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" rpm, , "
-".\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - \"\".\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr " hdlist \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1343,55 +1504,47 @@ msgstr ""
" -s - ( --"
"src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
-" -y - ( --"
-"fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - provides, .\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr " \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - provides, .\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - .\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr " "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - , .\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr " %s ."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - rpm \n"
-" (--no-verify-rpm , ).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - :\n"
-" .\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - -.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - ( -"
+"s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1402,522 +1555,397 @@ msgstr ""
" --env - ( \n"
" ).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "ssh \n"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --bug - , \n"
-" .\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - , \n"
-" ( <:>).\n"
+" --sortmedia - , "
+".\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - HTTP-, \n"
-" 1080 ( <-[:]>).\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - .\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - curl .\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp %s"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --wget - wget .\n"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - packager: .\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - \n"
-" .\n"
+" root', :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - \n"
-" .\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - , "
-".\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - , .\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - rpm.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - rpm .\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr " hdlists..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
-" --install-src - \n"
-" ( ).\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --buildhost - buildhost: .\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - ( -"
-"s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr ""
-" --fuzzy - ( -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi, .\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - .\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr " : %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - - urpmi.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr " %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" "
-" GNU GPL.\n"
-"\n"
-":\n"
+" \"%s\" "
+""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr " , "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync : %d %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' ftp\n"
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% %s, ETA = %s, = %s"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"< hdlist> \n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr " md5sum hdlist ( synthesis) "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-" < hdlist> --distrib"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr " %s ..."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr " cooker\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmq %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+" "
+" GNU GPL.\n"
"\n"
-" '%s'\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - hdlist.\n"
+":\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - .\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - , \n"
-" \n"
-" mandrake.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - .\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - , \n"
-" , \n"
-" mandrake.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - url , \n"
-" %s\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr " "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-" --distrib-XXX - \n"
-" , XXX main, contrib, updates \n"
-" , ;-)\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr " %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --disrtib - "
-" .\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - -\n"
-" hdlist.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - -\n"
-" hdlist.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - , .\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - .\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-": urpmi.addmedia [] <> <url> [with "
-"<_>]\n"
-" <url> \n"
-" file://<>\n"
-" ftp://<>:<>@<>/<> with < "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<>/<> with < hdlist>\n"
-" http://<>/<> with < hdlist>\n"
-" removable://<>\n"
-"\n"
-" [] \n"
+" -a - AND, , \n"
+" .\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-" \n"
-"( %s)\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - group: .\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-" ( urpmi.addmedia, )\n"
+" --media - , "
+".\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - .\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr " "
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
-" <> - .\n"
+"%s\n"
+"< hdlist> \n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr " rpm c \"%s\"..."
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-" \n"
-"( %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr " (%d )"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-" ( urpmi.addmedia, )\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr " ."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - depslist."
-"ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr " config [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - - .\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - .\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - size: .\n"
-#
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-": urpmi.update [] <> ...\n"
-" <> - .\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - rpm \n"
+" (--no-verify-rpm , ).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr ", \"%s\" [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
msgstr ""
-" rpm, .\n"
+" :\n"
+"%s\n"
+" ?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - .\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - .\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - .\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - .\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+" -y - ( --"
+"fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - .\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "O"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - .\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr " hdlist \"%s\" hdlists "
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - , .\n"
+" --distrib-XXX - \n"
+" , XXX main, contrib, updates \n"
+" , ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - .\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - size: .\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - ( "
-"root').\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "- %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - , \n"
-" urpmi, stdout ( root').\n"
+" ...\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - .\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr " urpmi "
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - , "
-" --parallel.\n"
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr " [%s] "
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - .\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - .\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr ""
+" --fuzzy - ( -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"urpmq %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-" "
-" GNU GPL.\n"
-"\n"
-":\n"
+" -u - , .\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr " %s ."
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - hdlist.\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp , "
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "- %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput , "
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - .\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr " %s"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+": urpmi.update [] <> ...\n"
+" <> - .\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "scp %s"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr " %s urpi"
-
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s %s"
-
-#~ msgid "%s is needed by %s"
-#~ msgstr "%s %s"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - , "
+".\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7e6980e5..69f8cb91 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 00:31--100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -135,145 +135,217 @@ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností"
msgid "no full media list was found"
msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam médií"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n"
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného\n"
+" média.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Á/n) "
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zruš"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Je to v poriadku?"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Automatická inštalácia balíčkov...\n"
-"Požadujete inštaláciu balíčka %s\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "všetko je už nainštalované"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "inštalujem %s\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresári dočasnej pamäte.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - vypísať čo tag poskytuje : čo poskytuje (viac riadkov).\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Váš výber? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "existuje viacero balíčkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - špecifikácia používateľa a hesla pre použitie proxy\n"
+" autentifikácie (formát je <používateľ:heslo>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - vypísať dostupné paralélne aliasy.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...sťahovanie zlýhalo: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nieje možné prezrieť zoznamový súbor pre \"%s\", médium je ignorované"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je "
+"pravdivý.\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Príprava..."
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...sťahovanie zlýhalo: %s"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...sťahovanie ukončené"
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr "distribúcia %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "sťahovanie rpm súborov z média \"%s\"..."
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"nie je potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "zlá deklarácia proxy v príkazovom riadku\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "nieje možné pristúpiť k médiu \"%s\""
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (nebol nájdený súbor "
+"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné avšak nie naozaj"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - vypísať sumár tagu: sumár.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "médium \"%s\" nebolo zvolené"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "balíček %s nebol nájdený."
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu pre \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n"
+" X alebo textový mód.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "Čo môže byť vykonané s binárnymi rpm súbormy pri použití --install-src"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "médium \"%s\" nedefinuje žiadné umiestnenie rpm súborov"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "žiaden balíček s meno %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -284,90 +356,143 @@ msgstr ""
"médium \"%s\" používa nekorektný súbor zoznamov (mirror nieje pravdepodobne "
"aktuálny, pokus o použitie alternatívnej metódy)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "existuje viacero balíčkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\""
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbajú:\n"
+"%s\n"
+"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
+
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
+"kde <meno> je médium pre odstránenie.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nieje možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\""
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Je potrebné odstrániť tieto balíčky aby bolo možné aktualizovať iné:\n"
+"%s\n"
+"súhlasíte ?"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
+msgid "unknown package"
+msgstr "neznámy balíček"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "žiaden balíček s meno %s"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Inštalácia je možná"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíčkov"
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nieje možné zaregistrovať rpm súbor"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"nieje možné vybrať médium \"%s\" do účtu pre neexistujúci zoznamový súbor [%"
+"s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..."
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (á/N) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "nieje možné pridať aktualizáciu cooker distribúcie\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - vypisovať podrobnosti.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "premiestnené %s položky v depslist"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "odpája sa %s"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - vypísať všetky balíčky.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "pripájanie %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - vypísať všetky tagy.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné avšak nie naozaj"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - cesty pre vylúčenie oddelené čiarkov.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+# ******************fix me***********
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre médium \"%s\""
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Stlačte Enter..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"neznáma voľba '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]"
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "chýba rsync\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - vypísať dostupné uzly pre --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -376,53 +501,59 @@ msgstr "vytváranie hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "načitávanie hlavičiek pre médium \"%s\""
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "overovanie MD5SUM súboru"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre médium \"%s\""
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "nieje možné zaregistrovať rpm súbor"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+" --allow-nodeps - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka "
+"bez\n"
+" overovania závislosti.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "zápis zoznamového súboru pre médium \"%s\""
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "nieje možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\""
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "neznámy protokol: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "súbor [%s] už je použitý pre to isté médium \"%s\""
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "sťahovanie hdlists súboru..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "nieje možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "pridané médium %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre médium \"%s\""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -430,264 +561,325 @@ msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku budú nainštalované.\n"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - použiť špecifikované HTTP proxy, číslo portu pridelené\n"
+" ako štandardne je 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "pre inštaláciu balíčka %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "overovanie MD5SUM súboru"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "premiestnené %s položky v depslist"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr " -i - ignorovať veľkosť písma vo vzrokách.\n"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "preberanie súboru s popismy pre \"%s\"..."
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "sťahovanie mirrorov z %s ..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - vypísať sériové číslo tagu: sériové číslo."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "nieje možné čítať rpm súbory z [%s]: %s"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - vypísať čo nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "médium \"%s\" už existuje"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopírovanie ukončené"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "inštalujem %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopírovanie zlyhalo"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"chýba položka pre aktualizáciu\n"
+"(jeden z %s)\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu pre \"%s\"..."
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+#: ../urpmi.removemedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"chýba položka pre odstránenie\n"
+"(jedna z %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..."
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "odstránenie média \"%s\""
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "nieje možné čítať rpm súbory z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "výber viacerých médii: %s"
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "mput zlyhal, možno nieje uzol dostupný"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - použiť len aktualizačné média.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Á/n) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-"nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (nebol nájdený súbor "
-"Mandrake/base/hdlists)"
+"médium \"%s\" skúša použiť už používaný zoznamový súbor, médium je ignorované"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore"
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "sťahovanie hdlists súboru..."
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopírovanie hdlists súboru..."
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - vypísať dostupné média.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "pridané médium %s"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "médium \"%s\" už existuje"
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "žiaden balíček s meno %s"
+#, c-format
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "nastal problém s čítaním hdlist súboru pre médium \"%s\""
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - inštalovať len zdrojový balíček.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis nieje možné používať s --media, --update alebo --parallel"
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\""
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - vložiť perlový kód priamo ako perl -e.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "použitie asociovaného média pre paralélny mód: %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nekoherentný zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "nájdený paralélny ovládač pre uzly: %s"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...sťahovanie ukončené"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "prehliadanie paralelného ovládača v súbore [%s]"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "žiaden balíček s meno %s"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "nieje možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
+msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+msgstr "nastal problém s čítaním hdlist súboru pre médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi verzia %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
+"\n"
+"použitie:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\""
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nieje možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\""
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\""
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "nieje možné určiť médium pre tento hdlist súbor [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "príliš veľa bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už použitý hdlist, médium je ignorované"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nieje možné prezrieť zoznamový súbor pre \"%s\", médium je ignorované"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "nieje možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nekoherentný zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "kvôli konfliktom s %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nieje možné nájsť zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nieje možné nájsť hdlist súbor pre \"%s\", médium ignorované"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", zrušené"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", médium bude ignorované"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Príprava..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
msgstr ""
-"nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium bude ignorované"
+" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n"
+" hdlist súbor.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nieje možné určiť médium pre tento hdlist súbor [%s]"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"nieje možné vybrať médium \"%s\" do účtu pre neexistujúci zoznamový súbor [%"
-"s]"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - odstrániť nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -697,384 +889,395 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "preberanie súboru s popismy pre \"%s\"..."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - vypísať konflikty tagu: konflikty (viac riadkov).\n"
+
+#: ../urpme:1
+#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"nieje možné starať sa o médium \"%s\" ak je zoznamový súbor použitý s iným "
-"médiom"
+"urpme verzia %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
+"\n"
+"použitie:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"médium \"%s\" skúša použiť už používaný zoznamový súbor, médium je ignorované"
+"použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [with <relatívnou cestou>]\n"
+"kde <url> je z\n"
+" file://<cesta>\n"
+" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom "
+"súboru hdlist>\n"
+" ftp://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
+" http://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
+" removable://<cesta>\n"
+"\n"
+"a [voľby] sú\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už použitý hdlist, médium je ignorované"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% hotové, rýchlosť = %s"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% z %s hotové, zostáva = %s, rýchlosť = %s"
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíčkov"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "chýba ssh\n"
+msgid "on node %s"
+msgstr "na uzle %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "chýba rsync\n"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - limitovanie rýchlosti sťahovania.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "curl is missing\n"
-msgstr "chýba curl\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Je potrebné odstrániť tieto balíčky aby bolo možné aktualizovať iné:\n"
+"%s\n"
+"súhlasíte ?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "chýba wget\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "copy failed: %s"
-msgstr "kopírovanie zlyhalo: %s"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú zle signatúry"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "neznámy protokol: %s"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - kompletný výstup s balíčkami na odstránenie.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+" --allow-force - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka "
+"bez\n"
+" overovania závislosti a integrity.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: nieje možné prečítať súbor \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n"
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Odstránenie nebolo úspešné"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - vyber všetky balíčky zodpovedajúce výrazu.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
-"MB)"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
-"d MB)"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Overovanie pre odstránenie týchto balíkov"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektoré balíčky neexistujú.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Niet nič na odstránenie"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n"
+" hdlist súbor.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "neznámy balíček"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "neznáme balíčky"
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "chýba wget\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Overovanie pre odstránenie týchto balíkov"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - vyber všetky balíčky zodpovedajúce výrazu.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "nepožadovaný"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - vypisovať podrobnosti.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr ""
+" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "nieje možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - overiť či môže byť inštalácia prevedená bez problémov.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Chcete pokračovať v inštalácii ?"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - automatický výber balíčkov vo voľbách.\n"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre médium \"%s\""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-"urpme verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
-"\n"
-"použitie:\n"
+" --version - použiť špecifikovanú verziu, štandardne je to verzia\n"
+" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"callback je :\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - pravá zátvorka pre uzatvorenie skupiny výrazov.\n"
+" --from - použiť zadanú url pre zoznam mirrorov, štandardne je to\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - ľavá zátvorka pre otvorenie skupiny výrazov.\n"
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "hostiteľ %s nemá správnu verziu urpmi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " ! - unárne NOT, pravda ak je výraz nepravdivý.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je "
-"pravdivý.\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "odpája sa %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak oba výrazy sú "
-"pravdivé.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - vložiť perlový kód priamo ako perl -e.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% hotové, rýchlosť = %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - ignorovať veľkosť písma vo vzrokách.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - vypísať čo nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopírovanie zlyhalo"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --conflicts - vypísať konflikty tagu: konflikty (viac riadkov).\n"
+"nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium bude ignorované"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
-" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - tichý mód.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - vypísať čo tag potrebuje: čo potrebuje (viac riadkov).\n"
+#, c-format
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-" --provides - vypísať čo tag poskytuje : čo poskytuje (viac riadkov).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - vypísať sériové číslo tagu: sériové číslo."
+" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred sťahovaním (iba root).\n"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n"
+" --headers - extrahovať hlavičky pre balíček zo zoznamu urpmi db na\n"
+" stdout (iba root).\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - vypísať popis tagu: popis.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "neznáme balíčky"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - vypísať sumár tagu: sumár.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "výber viacerých médii: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - vypísať epochu tagu: epocha.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "súbor [%s] už je použitý pre to isté médium \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
-" command line but without package name).\n"
-msgstr ""
-" --name - vypísať meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nie je zadaný "
-"tag\n"
-" v príkazovom riadku ale bez názvu balíčka).\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nieje možné nájsť zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - vypísať všetky tagy.\n"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n"
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "Inštalácia zlyhala na uzle %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr ""
-" --quiet - nevypisuj meno tagu (štandardne ak nie je zadaný tag v "
-"príkazovom\n"
-" riadku, nekompatibilný s interaktívnym modom.).\n"
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "chýba curl\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "nájdený paralélny ovládač pre uzly: %s"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n"
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"callback je :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - reverzné hľadanie čo balíček potrebuje.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1092,98 +1295,63 @@ msgstr ""
"\n"
"použitie:\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "všetko je už nainštalované"
-
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Inštalácia je možná"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Inštalácia zlyhala"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
msgstr ""
+" --name - vypísať meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nie je zadaný "
+"tag\n"
+" v príkazovom riadku ale bez názvu balíčka).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "distribúcia %s\n"
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
-"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbajú:\n"
-"%s\n"
-"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (á/N) "
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Chcete pokračovať v inštalácii ?"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú zle signatúry"
-
-# ******************fix me***********
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Stlačte Enter..."
+" --quiet - nevypisuj meno tagu (štandardne ak nie je zadaný tag v "
+"príkazovom\n"
+" riadku, nekompatibilný s interaktívnym modom.).\n"
-# **************fix me****************
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr "--synthesis nieje možné používať s --media, --update alebo --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to "
+"architektúra\n"
+" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Je to v poriadku?"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1194,122 +1362,109 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Je potrebné odstrániť tieto balíčky aby bolo možné aktualizovať iné:\n"
-"%s\n"
-"súhlasíte ?"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "prehliadanie paralelného ovládača v súbore [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "nepožadovaný"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Niet nič na odstránenie"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "kvôli konfliktom s %s"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "kvôli chýbajucemu %s"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - vytvoriť oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n"
+" za argumentom.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "kvôli neuspokojenému %s"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "načitávanie hlavičiek pre médium \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "pre inštaláciu balíčka %s"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "médium \"%s\" nedefinuje žiadné umiestnenie rpm súborov"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Niektoré požadované balíčky nemôžu byť nainštalované:\n"
-"%s\n"
-"súhlasíte ?"
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "kopírovanie zlyhalo: %s"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Váš výber? (1-%d) "
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - vypísať čo tag potrebuje: čo potrebuje (viac riadkov).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "nieje možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpme: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - vypísať popis tagu: popis.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Čo môže byť vykonané s binárnymi rpm súbormy pri použití --install-src"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for network media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"`with' chýba pre ftp\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
-msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n"
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr "rshp zlyhalo, možno nieje uzol dostupný"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "zlá deklarácia proxy v príkazovom riadku\n"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku budú nainštalované.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes nemôže byť použité len s --parallel"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - tichý mód.\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre médium \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1318,53 +1473,47 @@ msgstr ""
" -s - nasledujúci balíček je zdrojový balíček (to isté ako --"
"src).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - automatický výber balíčkov vo voľbách.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n"
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Odstránenie nebolo úspešné"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - cesty pre vylúčenie oddelené čiarkov.\n"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "balíček %s nebol nájdený."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - overiť rpm signatúru pred inštaláciou.\n"
-" (--no-verify-rpm to zakáže, štandardne je to povolené).\n"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "odstránenie média \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
-" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n"
-" X alebo textový mód.\n"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zruš"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - nasledujúci balíček je zdrojový balíček (to isté ako -"
+"s).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1375,501 +1524,395 @@ msgstr ""
" --env - použiť špecifické prostredie (typické pre\n"
" oznámenie o chybe).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - vytvoriť oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n"
-" za argumentom.\n"
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "chýba ssh\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - špecifikácia používateľa a hesla pre použitie proxy\n"
-" autentifikácie (formát je <používateľ:heslo>).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
-" --proxy - použiť špecifikované HTTP proxy, číslo portu pridelené\n"
-" ako štandardne je 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limitovanie rýchlosti sťahovania.\n"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "nieje možné pristúpiť k médiu \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp zlyhalo na hostiteľovy %s"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --allow-force - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka "
-"bez\n"
-" overovania závislosti a integrity.\n"
+"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-" --allow-nodeps - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka "
-"bez\n"
-" overovania závislosti.\n"
+"nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", médium bude ignorované"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektoré balíčky neexistujú.\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - pravá zátvorka pre uzatvorenie skupiny výrazov.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - odstrániť nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopírovanie hdlists súboru..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - inštalovať len zdrojový balíček.\n"
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr ""
+" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - nasledujúci balíček je zdrojový balíček (to isté ako -"
-"s).\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "zápis zoznamového súboru pre médium \"%s\""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n"
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "použitie asociovaného média pre paralélny mód: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "pripájanie %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-"urpmi verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
-"\n"
-"použitie:\n"
+"nieje možné starať sa o médium \"%s\" ak je zoznamový súbor použitý s iným "
+"médiom"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% z %s hotové, zostáva = %s, rýchlosť = %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for network media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`with' chýba pre ftp\n"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"nie je potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
+"urpmq verzia %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
+"\n"
+"použitie:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "sťahovanie mirrorov z %s ..."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "nieje možné pridať aktualizáciu cooker distribúcie\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - vypísať skupiny aj s menami.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"neznáma voľba '%s'\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "médium \"%s\" nebolo zvolené"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresári dočasnej pamäte.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
-msgstr ""
-" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to "
-"architektúra\n"
-" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nieje možné nájsť hdlist súbor pre \"%s\", médium ignorované"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - použiť špecifikovanú verziu, štandardne je to verzia\n"
-" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - ľavá zátvorka pre otvorenie skupiny výrazov.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - použiť zadanú url pre zoznam mirrorov, štandardne je to\n"
-" %s\n"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "príliš veľa bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --distrib-XXX - automaticky vytvoriť médium pre XXX časť\n"
-" distribúcie, XXX môže byť main, contrib, updates alebo\n"
-" čokoľvek iné čo bolo nastavené ;-)\n"
+" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak oba výrazy sú "
+"pravdivé.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného\n"
-" média.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n"
-" hdlist súbor.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n"
-" hdlist súbor.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [with <relatívnou cestou>]\n"
-"kde <url> je z\n"
-" file://<cesta>\n"
-" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom "
-"súboru hdlist>\n"
-" ftp://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
-" http://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n"
-" removable://<cesta>\n"
-"\n"
-"a [voľby] sú\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-"chýba položka pre odstránenie\n"
-"(jedna z %s)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
+"%s\n"
+"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
-"kde <meno> je médium pre odstránenie.\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "sťahovanie rpm súborov z média \"%s\"..."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
msgstr ""
-"chýba položka pre aktualizáciu\n"
-"(jeden z %s)\n"
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - použiť len aktualizačné média.\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - vypísať epochu tagu: epocha.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n"
-"kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes nemôže byť použité len s --parallel"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: nieje možné prečítať súbor \"%s\"\n"
+" --verify-rpm - overiť rpm signatúru pred inštaláciou.\n"
+" (--no-verify-rpm to zakáže, štandardne je to povolené).\n"
-#: ../urpmq:1
+# **************fix me****************
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n"
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"Niektoré požadované balíčky nemôžu byť nainštalované:\n"
+"%s\n"
+"súhlasíte ?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - vypísať skupiny aj s menami.\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - reverzné hľadanie čo balíček potrebuje.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - kompletný výstup s balíčkami na odstránenie.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-" -u - odstrániť balíček ak už je nainštalovaná novšia verzia.\n"
+" --distrib-XXX - automaticky vytvoriť médium pre XXX časť\n"
+" distribúcie, XXX môže byť main, contrib, updates alebo\n"
+" čokoľvek iné čo bolo nastavené ;-)\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred sťahovaním (iba root).\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "kvôli neuspokojenému %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-" --headers - extrahovať hlavičky pre balíček zo zoznamu urpmi db na\n"