aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/db/migration/data/v320/text_reparser.php
diff options
context:
space:
mode:
authorMarc Alexander <admin@m-a-styles.de>2016-03-24 16:07:07 +0100
committerMarc Alexander <admin@m-a-styles.de>2016-03-24 16:07:07 +0100
commit244d171cb035f0229ad2a06d01062ca809a72025 (patch)
tree48b2e704efc4de6c0e7e67b30aab0f370c7eef0d /phpBB/phpbb/db/migration/data/v320/text_reparser.php
parenta4fac6da2afc64790ada467c9882a31871d14aa8 (diff)
downloadforums-244d171cb035f0229ad2a06d01062ca809a72025.tar
forums-244d171cb035f0229ad2a06d01062ca809a72025.tar.gz
forums-244d171cb035f0229ad2a06d01062ca809a72025.tar.bz2
forums-244d171cb035f0229ad2a06d01062ca809a72025.tar.xz
forums-244d171cb035f0229ad2a06d01062ca809a72025.zip
[ticket/14136] Add back X-UA-Compatible meta tag
This was previously removed without needing to. Adding it back to force users to not emulate the page for previous versions of IE. The imagetoolbar http-equiv tag was not restored as IE does not contain that anymore since IE7. Also, the chome=1 has been removed from the X-UA-Compatible content as ChromeFrame does not receive any further updates since 2014 and is potentially broken. PHPBB3-14136
Diffstat (limited to 'phpBB/phpbb/db/migration/data/v320/text_reparser.php')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
ref='#n136'>136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986
# translation of drakconf-mt.po to Maltese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-mt\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:01CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#: ../clock.pl_.c:28
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: ../clock.pl_.c:35
msgid "Time Zone"
msgstr "Żona orarja"

#: ../clock.pl_.c:41
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Żona orarja - DrakClock"

#: ../clock.pl_.c:41
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"

#: ../clock.pl_.c:43
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: ../clock.pl_.c:43
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L-arloġġ fiżiku tas-sistema huwa ssettjat GMT?"

#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:803
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:804
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"

#: ../clock.pl_.c:89
msgid "Reset"
msgstr "Irrisettja"

#: ../control-center_.c:72
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake"

#: ../control-center_.c:79
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tiela'... stenna ftit"

#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:111
msgid "Open a console"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the  graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:125
#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Punti ta' mmuntar"

#: ../control-center_.c:126
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Punti ta' mmuntar Samba"

#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:137
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Punti ta' mmuntar WebDAV"

#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: ../control-center_.c:152
msgid "Hardware"
msgstr "Apparat"

#: ../control-center_.c:165
msgid "Mount Points"
msgstr "Punti ta' mmuntar"

#: ../control-center_.c:180
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
msgstr "Kittieb tas-CDs"

#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"

#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
msgstr "Żip"

#: ../control-center_.c:193
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network u Internet"

#: ../control-center_.c:200
msgid "Security"
msgstr "Sigurtà"

#: ../control-center_.c:207
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../control-center_.c:222
msgid "Software Management"
msgstr "Maniġġjar ta' softwer"

#: ../control-center_.c:231
msgid "Server Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"

#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:251
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Uri _logs"

#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Options"
msgstr "/Għa_żliet"

#: ../control-center_.c:278
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modalità _integrata"

#: ../control-center_.c:279
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"

#: ../control-center_.c:284
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Oħroġ"

#: ../control-center_.c:284
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temi"

#: ../control-center_.c:307
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n"
"Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu."

#: ../control-center_.c:317
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Iżjed Temi"

#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Help"
msgstr "/_Għajnuna"

#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/I_rrapporta bug"

#: ../control-center_.c:322
msgid "/_About..."
msgstr "/_Dwar..."

#: ../control-center_.c:355
msgid "Please wait..."
msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit..."

#: ../control-center_.c:363
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: ../control-center_.c:374
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s"

#: ../control-center_.c:392
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake"

#: ../control-center_.c:507
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu."

#: ../control-center_.c:658
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:695
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s"

#: ../control-center_.c:799
msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:803 ../control-center_.c:825
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"

#: ../control-center_.c:832
msgid "More themes"
msgstr "Iżjed temi"

#: ../control-center_.c:836
msgid "Getting new themes"
msgstr "Biex tikseb temi ġodda"

#: ../control-center_.c:837
msgid "Additional themes"
msgstr "Temi oħra"

#: ../control-center_.c:839
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net"

#: ../control-center_.c:847
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake"

#: ../control-center_.c:855
msgid "Authors: "
msgstr "Awturi: "

#: ../control-center_.c:856
msgid "(original C version)"
msgstr ""

#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:858 ../control-center_.c:861
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Verżjoni kernel:"

#: ../control-center_.c:863
msgid "Artwork: "
msgstr "Xogħol artistiku: "

#: ../control-center_.c:864
msgid "(design)"
msgstr ""

#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:866
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:875
msgid "~ * ~"
msgstr ""

#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:877
msgid "~ @ ~"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:879
msgid "Translator: "
msgstr ""

#: ../control-center_.c:885
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n"

#: ../control-center_.c:886
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"

#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Ċentru tal-konfigurazzjoni tal-menus"

#: ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Agħżel liema menu trid tissettja"

#: ../menus_launcher.pl_.c:36
msgid "System menu"
msgstr "Menu tas-sistema"

#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:44
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Configure..."
msgstr "Ikkonfigura..."

#: ../menus_launcher.pl_.c:39
msgid "User menu"
msgstr "Menu tal-user"

#: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43
msgid "Done"
msgstr "Lest"

#: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27
msgid "Printing configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat"

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
#~ "Twissija tas-sigurtà: M'inix permess naqbad mal-internet bħala user root."

#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Uri logs"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Għażliet"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Modalità integrata"

#, fuzzy
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "Monitor configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "Punti ta' mmuntar NFS"

#, fuzzy
#~ msgid "Screen resolution configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
#~ msgstr "Permessi tas-sigurtà"

#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"

#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Qsim ta' konnessjoni"

#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni grafika tas-server"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni proxy"

#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
#~ msgstr "Installa softwer"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
#~ msgstr "Aġġornament Mandrake"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Qsim ta' partizzjonijiet"

#, fuzzy
#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
#~ msgstr "Skeda ta' programmi"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Software: dummy description"
#~ msgstr "Neħħi softwer"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Maniġġjar ta' sorsi ta' softwer"

#~ msgid "DNS Client"
#~ msgstr "Klijent DNS"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "FTP"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "Newsgroups"

#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Proxy"

#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Ħin"

#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Web"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Diska \"boot\""

#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-bidu"

#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "Awto-installazzjoni"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitur"

#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Reżoluzzjoni"

#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista ta' apparat"

#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "Maws"

#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Printer"

#~ msgid "Scanner"
#~ msgstr "Skaner"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Users"

#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Tastiera"

#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Diski interni"

#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Konnessjoni"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Livell ta' sigurtà"

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "Firewall"

#~ msgid "Backups"
#~ msgstr "Kopji ta' sigurtà"

#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menus"

#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Servizzi"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Fonts"

#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Data u ħin"

#~ msgid "Console"
#~ msgstr "Konsol"

#~ msgid "TV Cards"
#~ msgstr "Kards TV"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-*-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux sans-medium-"
#~ "r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso8859-3,-mdk-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-"
#~ "*-p-*-iso8859-3,*-r-*-iso8859-3,*-r-*"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "Sistema:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Isem tal-kompjuter:"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Magna:"

#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "Awturi: "

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Fajl"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Temi"

#~ msgid "/Help"
#~ msgstr "/Għajnuna"

#~ msgid "Author: "
#~ msgstr "Awtur: "

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Skrin"

#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: problema"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Oħroġ"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
#~ "Problema waqt l-analiżi\n"
#~ "tal-fajl \"config\"."

#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Ma stajt insib ebda programm\n"

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "Uri biss ta' llum"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/Fajl/_Ġdid"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Fajl/_Iftaħ"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Fajl/I_kteb"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Fajl/Ikteb b'isem _ġdid"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Fajl/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Fajl/O_ħroġ"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Għażliet/Test"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr ""
#~ "-*-andale mono-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-medium-"
#~ "r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*-iso8859-3,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr ""
#~ "-*-andale mono-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-bold-r-*-"
#~ "*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*-iso8859-3,*"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "awtentikazzjoni"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "user"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "messaġġi"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "syslog"

#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "Għodda biex tifli l-logs"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Setings"

#~ msgid "matching"
#~ msgstr "li jaqblu"

#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "li ma jaqblux"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Agħżel fajl"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalendarju"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "fittex"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "Kontenut tal-fajl"

#~ msgid "Mail/SMS alert"
#~ msgstr "Imejl/Twissija SMS"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Ikteb"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "stenna ftit... qed jinqara l-fajl: %s"

#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni Imejl/twissijiet SMS"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to set up \n"
#~ msgstr ""
#~ "Merħba għall-għodda biex tissettja l-imejl/SMS.\n"
#~ "\n"
#~ "Hawn, tista' tissettja \n"

#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr "Apache huwa server tal-webb. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."

#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
#~ "named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz "
#~ "IP minn isem ta' kompjuter."

#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "proftpd"

#~ msgid ""
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
#~ "Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi "
#~ "imejls minn kompjuter għall-ieħor."

#~ msgid "sshd"
#~ msgstr "sshd"

#~ msgid "webmin"
#~ msgstr "webmin"

#~ msgid "xinetd"
#~ msgstr "xinetd"

#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "seting tas-servizz"

#~ msgid ""
#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
#~ "running"
#~ msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi mhux qed jaħdem"

#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "tagħbija"

#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
#~ msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-livell"

#~ msgid "window title - ask_from"
#~ msgstr "titlu tal-window - ask_from"

#~ msgid ""
#~ "message\n"
#~ "examples of utilisation of ask_from"
#~ msgstr ""
#~ "messaġġ\n"
#~ "eżempji tal-użu ta' ask_from"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."

#~ msgid "Click here to install standard themes:"
#~ msgstr "Klikkja hawn biex tinstalla temi standard:"

#~ msgid ""
#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
#~ " Try to reinstall it"
#~ msgstr ""
#~ "Din l-għodda donnha mhux qed taħdem, għax ma telgħetx.\n"
#~ "Ipprova erġa' nstallaha"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Sħaħar ta' konfigurazzjoni"

#~ msgid "Removable disks"
#~ msgstr "Diski li jinqalgħu"