aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/config/config.php
diff options
context:
space:
mode:
authorCesar G <prototech91@gmail.com>2013-11-14 07:55:17 -0800
committerCesar G <prototech91@gmail.com>2013-11-19 06:20:37 -0800
commitf833a42e7e6266fd946e5a739bfbf528c672a387 (patch)
treea9fa0cad929ba114eb7facd9d45e077da807e881 /phpBB/phpbb/config/config.php
parent3eb4575f618cfafb0231e64ab2461089b364fd8d (diff)
downloadforums-f833a42e7e6266fd946e5a739bfbf528c672a387.tar
forums-f833a42e7e6266fd946e5a739bfbf528c672a387.tar.gz
forums-f833a42e7e6266fd946e5a739bfbf528c672a387.tar.bz2
forums-f833a42e7e6266fd946e5a739bfbf528c672a387.tar.xz
forums-f833a42e7e6266fd946e5a739bfbf528c672a387.zip
[ticket/11814] Remove redundant text from the topic reply email notification.
PHPBB3-11814
Diffstat (limited to 'phpBB/phpbb/config/config.php')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
a id='n102' href='#n102'>102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/zh_CN.php3
#
# rpmdrake messages for zh_CN locale
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>
# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>
# Shiyu Tang <ShiyuTang@netscape.net>, 2003
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 19:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 19:57+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrakelinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../edit-urpm-sources.pl:75
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "选择介质类型"

#: ../edit-urpm-sources.pl:76
#, c-format
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
"mirror.\n"
"\n"
"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n"
"contain the complete set of packages of your distribution (usually a "
"superset\n"
"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide "
"the\n"
"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n"
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
"此步骤帮助您从 Mandriva Linux 网站或 FTP 镜像添加介质源。\n"
"\n"
"目前有两种官方镜像。您可以选择添加包含您所用发行版中所有软件包的介质源(通常\n"
"是安装光盘的超集),或者只添加您所用发行版的官方更新。(您可以同时添加两者,"
"但\n"
"您需要分两步完成。)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Distribution sources"
msgstr "发行版介质源"

#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Official updates"
msgstr "官方更新"

#: ../edit-urpm-sources.pl:87
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
"\n"
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"这将尝试安装与您的发行版(%s)对应的所有官方介质源。\n"
"\n"
"需要连接 Mandriva 网站才能获得镜像列表。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:96
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "正在添加介质,请稍候..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:128
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "添加一个介质"

#: ../edit-urpm-sources.pl:130
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "本机文件"

#: ../edit-urpm-sources.pl:130
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "路径:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:131
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 服务器"

#: ../edit-urpm-sources.pl:131 ../edit-urpm-sources.pl:132
#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:403
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:132
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC 服务器"

#: ../edit-urpm-sources.pl:133
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP 服务器"

#: ../edit-urpm-sources.pl:134
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "可移动设备"

#: ../edit-urpm-sources.pl:134
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "路径或挂载点:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:150
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:180
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "登录名:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:180 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:129
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:185 ../edit-urpm-sources.pl:404
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "综合文件/hdlist 的相对路径:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:187
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "如果留空, 将会自动探测综合文件/hdlist"

#: ../edit-urpm-sources.pl:192
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:203
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "创建整个发行版的介质"

#: ../edit-urpm-sources.pl:217
#, c-format
msgid "Search this media for updates"
msgstr "在此介质中搜索更新"

#: ../edit-urpm-sources.pl:228
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "您至少要填写头两项。"

#: ../edit-urpm-sources.pl:232
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "已经有该名称的介质,您真的想要替换吗?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:243
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "添加一个介质:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:244
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "介质类型:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:324
#: ../edit-urpm-sources.pl:410 ../edit-urpm-sources.pl:435
#: ../edit-urpm-sources.pl:496 ../edit-urpm-sources.pl:577
#: ../edit-urpm-sources.pl:617 ../edit-urpm-sources.pl:675
#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727
#: ../rpmdrake:1554 ../rpmdrake:1562 ../rpmdrake.pm:576 ../rpmdrake.pm:666
#: ../rpmdrake.pm:739
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../edit-urpm-sources.pl:251 ../edit-urpm-sources.pl:326
#: ../edit-urpm-sources.pl:435 ../edit-urpm-sources.pl:486
#: ../edit-urpm-sources.pl:574 ../edit-urpm-sources.pl:616
#: ../edit-urpm-sources.pl:668 ../edit-urpm-sources.pl:740
#: ../edit-urpm-sources.pl:807 ../edit-urpm-sources.pl:860
#: ../edit-urpm-sources.pl:995 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:744
#: ../rpmdrake:749 ../rpmdrake:1488 ../rpmdrake:1554 ../rpmdrake:1705
#: ../rpmdrake.pm:120 ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:277 ../rpmdrake.pm:576
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"

#: ../edit-urpm-sources.pl:308
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "软件包安装的全局选项"

#: ../edit-urpm-sources.pl:310
#, c-format
msgid "always"
msgstr "总是"

#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "never"
msgstr "从不"

#: ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "校验要安装的 RPM:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "要使用的下载程序:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "删除源"

#: ../edit-urpm-sources.pl:352
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "您真的想要删除源“%s”吗?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:357
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "正在删除介质,请稍候..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:394
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "编辑介质"

#: ../edit-urpm-sources.pl:400
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "编辑介质“%s”:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:414
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "保存修改"

#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:982
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "代理服务器..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:433
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "您必须插入介质才能继续"

#: ../edit-urpm-sources.pl:434
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "要保存更改,您必须在驱动器中插入介质。"

#: ../edit-urpm-sources.pl:455
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "配置代理服务器"

#: ../edit-urpm-sources.pl:465
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "介质“%s”的代理服务器设置"

#: ../edit-urpm-sources.pl:466
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "全局代理服务器设置"

#: ../edit-urpm-sources.pl:468
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr "如果您需要用代理服务器,请输入主机名和端口(语法: <proxyhost[:port]>):"

#: ../edit-urpm-sources.pl:471
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "代理服务器主机名:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "在登录代理服务器时,您可能要指定用户名和密码:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "用户名:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:545
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "添加并行组"

#: ../edit-urpm-sources.pl:545
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "编辑并行组"

#: ../edit-urpm-sources.pl:556
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "添加一个介质限制"

#: ../edit-urpm-sources.pl:568
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "在介质限制中选择介质进行添加:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:605
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "添加主机"

#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "输入要添加的主机名或 IP 地址:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:642
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "编辑并行组“%s”:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:646
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "组名称:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:647
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "协议:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:649
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "介质限制:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:654 ../edit-urpm-sources.pl:661
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662
#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:960 ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: ../edit-urpm-sources.pl:656
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "主机:"

#: ../edit-urpm-sources.pl:690
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "配置并行 urpmi(urpmi 的分布式执行)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:693
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "组"

#: ../edit-urpm-sources.pl:693
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"

#: ../edit-urpm-sources.pl:693
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "介质限制"

#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "命令"

#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:404 ../rpmdrake:539
#: ../rpmdrake:655
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(无)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:964
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "编辑"

#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:970
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "添加..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "管理软件包数字签名的密钥"

#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:895
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "介质"

#: ../edit-urpm-sources.pl:757
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "密钥"

#: ../edit-urpm-sources.pl:776
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "没有找到名称,密钥在 rpm 密钥环中不存在!"

#: ../edit-urpm-sources.pl:789
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "添加密钥"

#: ../edit-urpm-sources.pl:801
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "选择要添加到介质 %s 中的密钥"

#: ../edit-urpm-sources.pl:829
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "删除密钥"

#: ../edit-urpm-sources.pl:830
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
"您真的想要从介质 %2$s 中删除密钥 %1$s 吗?\n"
"(密钥名称: %3$s)"

#: ../edit-urpm-sources.pl:848
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "添加密钥..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:852
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "删除密钥"

#: ../edit-urpm-sources.pl:868
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "配置介质"

#: ../edit-urpm-sources.pl:893
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "启用?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:894
#, c-format
msgid "Updates?"
msgstr "更新?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:910
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "此介质需要更新才能使用。现在更新吗?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:940
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法更新介质,报告了错误:\n"
"\n"
"%s"

#: ../edit-urpm-sources.pl:974
#, c-format
msgid "Add custom..."
msgstr "添加自定义..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:978
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:981
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "管理密钥..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:983
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "并行..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:984
#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "全局选项..."

#: ../edit-urpm-sources.pl:994
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1828
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: ../edit-urpm-sources.pl:1010
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
"欢迎使用软件介质管理器!\n"
"\n"
"本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包介质。这些介质将在安装新\n"
"软件包或执行更新时使用。"

#: ../edit-urpm-sources.pl:1022
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
"working with packages database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
"软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质管理"
"器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。"

#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr "无法添加介质,给出的参数有错或者不够"

#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
msgid ""
"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
"您即将添加新的软件包介质“%s”。\n"
"这意味着您可以从新介质中向系统添加新的软件包。"

#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "成功添加了介质“%s”。"

#: ../rpmdrake:35
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [选项]..."

#: ../rpmdrake:36
#, c-format
msgid ""
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window"
msgstr "  --changelog-first      描述窗口中更改日志排在文件列表之前"

#: ../rpmdrake:37
#, c-format
msgid "  --media=medium1,..     limit to given media"
msgstr "  --media=介质1,..       限制使用指定的介质"

#: ../rpmdrake:38
#, c-format
msgid ""
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr "  --merge-all-rpmnew     合并找到的全部 .rpmnew/.rpmsave 文件"

#: ../rpmdrake:39
#, c-format
msgid "  --mode=MODE            set mode (install (default), remove, update)"
msgstr "  --mode=模式            设定模式(安装(默认)、删除、更新)"

#: ../rpmdrake:40
#, c-format
msgid ""
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr "  --no-confirmation      更新模式中不询问第一个确认问题"

#: ../rpmdrake:41
#, c-format
msgid "  --no-media-update      don't update media at startup"
msgstr "  --no-media-update      启动时不更新介质"

#: ../rpmdrake:42
#, c-format
msgid "  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures"
msgstr "  --no-verify-rpm        不校验软件包签名"

#: ../rpmdrake:43
#, c-format
msgid ""
"  --parallel=alias,host  be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
msgstr ""
"  --parallel=别名,主机   在并行模式中使用[别名]组和[主机]来显示所需的依赖关系"

#: ../rpmdrake:44
#, c-format
msgid "  --pkg-nosel=pkg1,..    show only these packages"
msgstr "  --pkg-nosel=包1,..     只显示这些软件包"

#: ../rpmdrake:45
#, c-format
msgid "  --pkg-sel=pkg1,..      preselect these packages"
msgstr "  --pkg-sel=包1,..       预先选择这些软件包"

#: ../rpmdrake:46
#, c-format
msgid "  --root                 force to run as root"
msgstr "  --root                 强制以 root 身份运行"

#: ../rpmdrake:47
#, c-format
msgid "  --search=pkg           run search for \"pkg\""
msgstr "  --search=包            搜索“包”"

#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "以用户模式运行"

#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
"您正在以普通用户调用此程序。\n"
"您将无法执行对系统的修改,\n"
"但您仍然可以浏览已有数据库。"

#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "辅助功能"

#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "归档"

#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "备份"

#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "光盘刻录"

#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "压缩"

#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:220
#: ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:261
#: ../rpmdrake:349
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196
#: ../rpmdrake:197
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "书籍"

#: ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr "计算机图书"

#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "常见问题解答"

#: ../rpmdrake:195
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Howtos"

#: ../rpmdrake:196
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr "文献"

#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr "簇"

#: ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr "信息传递"

#: ../rpmdrake:199
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr "查询服务"

#: ../rpmdrake:200
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "通讯"

#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:204
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "数据库"

#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205
#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209
#: ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "开发"

#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"

#: ../rpmdrake:203
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"

#: ../rpmdrake:205
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME 和 GTK+"

#: ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"

#: ../rpmdrake:207
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE 和 Qt"

#: ../rpmdrake:208
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "内核"

#: ../rpmdrake:210
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: ../rpmdrake:211
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: ../rpmdrake:212
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "编辑器"

#: ../rpmdrake:213
#, c-format
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: ../rpmdrake:214
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "模拟器"

#: ../rpmdrake:215
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "文件工具"

#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "游戏"

#: ../rpmdrake:216
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "探险"

#: ../rpmdrake:217
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "街机"

#: ../rpmdrake:218
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "棋盘"

#: ../rpmdrake:219
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "卡"

#: ../rpmdrake:221
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "拼图"

#: ../rpmdrake:222
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "运动"

#: ../rpmdrake:223
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "策略"

#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227
#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "图形桌面"

#: ../rpmdrake:224
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"

#: ../rpmdrake:225
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "基于 FVWM"

#: ../rpmdrake:226
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../rpmdrake:227
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"

#: ../rpmdrake:228
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ../rpmdrake:230
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"

#: ../rpmdrake:231
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"

#: ../rpmdrake:232
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "图形"

#: ../rpmdrake:233
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "监视"

#: ../rpmdrake:234
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "多媒体"

#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:260
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "网络"

#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "聊天"

#: ../rpmdrake:236
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "文件传送"

#: ../rpmdrake:237
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: ../rpmdrake:238
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "即时通讯"

#: ../rpmdrake:239
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "邮件"

#: ../rpmdrake:240
#, c-format
msgid "News"
msgstr "新闻"

#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "远程访问"

#: ../rpmdrake:243
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"

#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "办公"

#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr "公钥"

#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "出版"

#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250
#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "科学"

#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "天文"

#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "生物"

#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "化学"

#: ../rpmdrake:250
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "计算机科学"

#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "地球科学"

#: ../rpmdrake:252
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "数学"

#: ../rpmdrake:254
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "物理"

#: ../rpmdrake:255
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Shell"

#: ../rpmdrake:256
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "声音"

#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260
#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264
#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268
#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"

#: ../rpmdrake:257
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "基本"

#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261
#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

#: ../rpmdrake:258
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "启动和初始化"

#: ../rpmdrake:259
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"

#: ../rpmdrake:262
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "打包"

#: ../rpmdrake:263
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "打印"

#: ../rpmdrake:264
#, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "部署"

#: ../rpmdrake:265
#, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "部署"

#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字体"

#: ../rpmdrake:266
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "控制台"

#: ../rpmdrake:267
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "TrueType"

#: ../rpmdrake:268
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"

#: ../rpmdrake:269
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 位图"

#: ../rpmdrake:270
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"

#: ../rpmdrake:271
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "内核和硬件"

#: ../rpmdrake:272
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "库"

#: ../rpmdrake:273
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "服务器"

#: ../rpmdrake:274
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"

#: ../rpmdrake:275
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "终端"

#: ../rpmdrake:276
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "文本工具"

#: ../rpmdrake:277
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "玩具"

#: ../rpmdrake:278
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: ../rpmdrake:410 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(不可用)"

#: ../rpmdrake:439 ../rpmdrake:520
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"

#: ../rpmdrake:439
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "搜索结果(无)"

#: ../rpmdrake:450 ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "正在搜索,请稍候..."

#: ../rpmdrake:473 ../rpmdrake:600 ../rpmdrake:1261 ../rpmdrake:1595
#: ../rpmdrake:1827
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"

#: ../rpmdrake:483
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "可升级"

#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "可添加"

#: ../rpmdrake:523
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "选中"

#: ../rpmdrake:523
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "未选中"

#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "文件:\n"

#: ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "更新日志:\n"

#: ../rpmdrake:563
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "介质:"

#: ../rpmdrake:565
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "当前安装的版本:"

#: ../rpmdrake:573
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名称:"

#: ../rpmdrake:574
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本: "

#: ../rpmdrake:575
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "架构: "

#: ../rpmdrake:576
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小: "

#: ../rpmdrake:576
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: ../rpmdrake:579
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"

#: ../rpmdrake:582
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"

#: ../rpmdrake:585
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "更新原因:"

#: ../rpmdrake:587
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述:"

#: ../rpmdrake:587
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "无描述"

#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:740 ../rpmdrake:742 ../rpmdrake:1695
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "该软件包的更多信息..."

#: ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "请选择"

#: ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要下列软件包之一:"

#: ../rpmdrake:639
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "正在列出软件包,请稍候..."

#: ../rpmdrake:657
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "没有更新"

#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
"更新列表为空。这意味着可能您所安装的软件包没有相应的更新,\n"
"或者您已经安装了全部更新。"

#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"

#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:732
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "更多信息"

#: ../rpmdrake:735 ../rpmdrake:1684
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "该软件包的信息"

#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "另外一些软件包需要删除"

#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
"为了满足所有的依赖关系,需要删除下列软件包:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:764 ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "有些软件包无法删除"

#: ../rpmdrake:765
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
"对不起,删除这些软件包将可能毁坏您的系统:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:774 ../rpmdrake:839
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
"由于软件包之间的依赖关系,您不可以选择下列软件包:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:803
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "需要另外的软件包"

#: ../rpmdrake:804
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
"为满足依赖关系,还需要安装下列软件包:\n"
"\n"

#: ../rpmdrake:819
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (属于跳过列表)"

#: ../rpmdrake:822
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "有些软件包无法安装"

#: ../rpmdrake:823
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"对不起,不能选择下列软件包:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1105
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "需要删除一些软件包"

#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "选中软件: %d MB / 剩余磁盘空间: %d MB"

#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "选中大小: %d MB"

#: ../rpmdrake:870
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "此软件包的描述不可用\n"

#: ../rpmdrake:938
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "安全更新"

#: ../rpmdrake:938
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "缺陷修正更新"

#: ../rpmdrake:938
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "正常更新"

#: ../rpmdrake:958
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s 精选"

#: ../rpmdrake:958
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux 精选"

#: ../rpmdrake:961
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "全部软件包,按字母次序排列"

#: ../rpmdrake:969
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "全部软件包,按组别排列"

#: ../rpmdrake:970
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "全部软件包,按大小排列"

#: ../rpmdrake:971
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "全部软件包,按选中状态排列"

#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "全部软件包,按介质仓库排列"

#: ../rpmdrake:976
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "全部软件包,按照是否可更新排列"

#: ../rpmdrake:980
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "不分类,按安装日期排列"

#: ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "在名称中"

#: ../rpmdrake:1056
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "在描述中"

#: ../rpmdrake:1058
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "在文件名中"

#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "正常信息"

#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "最多信息"

#: ../rpmdrake:1087
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "您需要先选中一些软件包。"

#: ../rpmdrake:1092
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "选中的包太多"

#: ../rpmdrake:1093
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
"警告: 您试图添加的软件包太多,有可能在安装的过程中导致剩余磁\n"
"盘空间告罄;这是很危险的,您应当小心操作。\n"
"\n"
"您真的想要安装所有选中的软件包吗?"

#: ../rpmdrake:1106
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"要升级其它软件包,必须删除下列软件包:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: ../rpmdrake:1140 ../rpmdrake:1143 ../rpmdrake:1152 ../rpmdrake:1163
#: ../rpmdrake:1168
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"

#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/更新介质(_U)"

#: ../rpmdrake:1152
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/重置选中内容(_R)"

#: ../rpmdrake:1163
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/重新装入软件包清单(_P)"

#: ../rpmdrake:1168
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"

#: ../rpmdrake:1168
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1172 ../rpmdrake:1179
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"

#: ../rpmdrake:1172 ../rpmdrake:1179
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/自动显示选中的软件包(_S)"

#: ../rpmdrake:1176 ../rpmdrake:1177
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"

#: ../rpmdrake:1193
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "查找:"

#: ../rpmdrake:1198
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: ../rpmdrake:1209
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: ../rpmdrake:1252
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "致命错误"

#: ../rpmdrake:1253
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "发生了一个致命错误: %s。"

#: ../rpmdrake:1262
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"我需要连接镜像才能获得最新的更新软件包。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: ../rpmdrake:1271
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新介质已经存在"

#: ../rpmdrake:1272
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
"column).\n"
"\n"
"Then, restart %s."
msgstr ""
"你已经至少配置了一个升级介质,但是它们现在全部都不\n"
"可用。你需要运行“软件介质管理器”来启用其中的至少\n"
"一项(在“启用?”栏中选中)。\n"
"\n"
"然后,重新启动 %s。"

#: ../rpmdrake:1282
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手工选择您的镜像"

#: ../rpmdrake:1283
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
"updates' medium.\n"
"\n"
"Then, restart %s."
msgstr ""
"您还可以手动选择您希望使用的镜像: 方法是,使用软件介质管理器,\n"
"然后添加“安全更新”介质。\n"
"\n"
"然后,重新启动 %s。"

#: ../rpmdrake:1319
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "正在寻找可用的软件包,请稍候..."

#: ../rpmdrake:1410
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "正在检查 %s"

#: ../rpmdrake:1433
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "更改:"

#: ../rpmdrake:1441
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "删除 .%s"

#: ../rpmdrake:1445
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "使用 .%s 作为主文件"

#: ../rpmdrake:1449
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "不做任何事"

#: ../rpmdrake:1465
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "安装完成"

#: ../rpmdrake:1480
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "检查..."

#: ../rpmdrake:1513 ../rpmdrake:1681
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "所有要求的软件包都已成功安装。"

#: ../rpmdrake:1517 ../rpmdrake:1661
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "在安装过程中发生问题"

#: ../rpmdrake:1518 ../rpmdrake:1662 ../rpmdrake:1722
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"安装过程中发生了问题:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1532
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "源软件包未找到。"

#: ../rpmdrake:1533
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s"

#: ../rpmdrake:1534 ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"报告的错误:\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1543
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "软件包安装..."

#: ../rpmdrake:1543
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "正在初始化..."

#: ../rpmdrake:1552
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "更改介质"

#: ../rpmdrake:1553
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "请把名为“%s”的介质放进设备 [%s]"

#: ../rpmdrake:1560
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..."

#: ../rpmdrake:1583
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "正在校验软件包的签名..."

#: ../rpmdrake:1596
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
"下列软件包的签名出现以下问题:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"您想要继续安装吗?"

#: ../rpmdrake:1605 ../rpmdrake:1721
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"

#: ../rpmdrake:1606
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""
"安装失败,缺少某些文件:\n"
"%s\n"
"\n"
"您可能需要更新您的介质数据库。"

#: ../rpmdrake:1621
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "准备安装软件包..."

#: ../rpmdrake:1624
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."

#: ../rpmdrake:1640
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问 rpm 文件 [%s]"

#: ../rpmdrake:1676
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
"\n"
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
"安装完成;所有软件包都已成功安装。\n"
"\n"
"某些配置文件被保存为“.rpmnew”或“.rpmsave”,\n"
"在执行操作以前,您需要检查一下:"

#: ../rpmdrake:1686
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "这些软件包带有升级信息"

#: ../rpmdrake:1698
#, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "该软件包的更多信息...[%s]"

#: ../rpmdrake:1711
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "没有可供安装的软件包。"

#: ../rpmdrake:1712
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "不可恢复的错误: 对不起,没有发现可安装的软件包。"

#: ../rpmdrake:1733
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "正在读取软件包数据库,请稍候..."

#: ../rpmdrake:1785
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在删除软件包,请稍候..."

#: ../rpmdrake:1796
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "在删除过程中发生问题"

#: ../rpmdrake:1797
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"删除包过程中发生一个问题:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1832
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""
"欢迎使用软件包删除工具!\n"
"\n"
"本工具将帮助您删除掉您想要从您的电脑中删除的软件包。"

#: ../rpmdrake:1837
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
"欢迎使用 %s!\n"
"\n"
"本工具将帮助您为您的电脑中安装更新的软件包。"

#: ../rpmdrake:1842
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "欢迎使用软件安装工具!"

#: ../rpmdrake:1843
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n"
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
"欢迎使用软件包安装工具!\n"
"\n"
"您的 Mandriva Linux 的安装光盘包含有数千个软件包。\n"
"本工具将帮助您选择要为您的电脑安装的软件包。"

#: ../rpmdrake.pm:101
#, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "软件更新"

#: ../rpmdrake.pm:101
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux 更新"

#: ../rpmdrake.pm:128
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "请输入您访问代理服务器的细节\n"

#: ../rpmdrake.pm:129
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用户名:"

#: ../rpmdrake.pm:170
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "软件包删除"

#: ../rpmdrake.pm:171
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "软件包更新"

#: ../rpmdrake.pm:172
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "软件包安装"

#: ../rpmdrake.pm:211
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../rpmdrake.pm:215
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../rpmdrake.pm:263
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "信息..."

#: ../rpmdrake.pm:376
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"

#: ../rpmdrake.pm:377
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"

#: ../rpmdrake.pm:378
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"

#: ../rpmdrake.pm:379
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: ../rpmdrake.pm:380
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: ../rpmdrake.pm:381
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: ../rpmdrake.pm:382
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"

#: ../rpmdrake.pm:383
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"

#: ../rpmdrake.pm:384
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德国"

#: ../rpmdrake.pm:385
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "丹麦"

#: ../rpmdrake.pm:386 ../rpmdrake.pm:390
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希腊"

#: ../rpmdrake.pm:387
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: ../rpmdrake.pm:388
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"

#: ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法国"

#: ../rpmdrake.pm:391
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#: ../rpmdrake.pm:394
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: ../rpmdrake.pm:395
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韩国"

#: ../rpmdrake.pm:396
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"

#: ../rpmdrake.pm:397
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: ../rpmdrake.pm:398
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波兰"

#: ../rpmdrake.pm:399
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: ../rpmdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"

#: ../rpmdrake.pm:401
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: ../rpmdrake.pm:402
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: ../rpmdrake.pm:403
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: ../rpmdrake.pm:404
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "中国台湾"

#: ../rpmdrake.pm:405
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"

#: ../rpmdrake.pm:406
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中国"

#: ../rpmdrake.pm:407 ../rpmdrake.pm:408 ../rpmdrake.pm:409 ../rpmdrake.pm:410
#: ../rpmdrake.pm:490
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美国"

#: ../rpmdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: ../rpmdrake.pm:509
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"需要连接 Mandriva 网站才能获得镜像列表。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: ../rpmdrake.pm:515
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。"

#: ../rpmdrake.pm:516
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "正在从 Mandriva 网站下载镜像站点的地址,请稍候。"

#: ../rpmdrake.pm:522
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "下载出错"

#: ../rpmdrake.pm:524
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or the website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"下载镜像列表时发生错误:\n"
"\n"
"%s\n"
"您的网络或网站可能不可用。\n"
"请稍后再试。"

#: ../rpmdrake.pm:529
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
"The network, or the Mandriva website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"下载镜像列表时发生错误:\n"
"\n"
"%s\n"
"您的网络或 Mandriva 网站可能不可用。\n"
"请稍后再试。"

#: ../rpmdrake.pm:538
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "无镜像"

#: ../rpmdrake.pm:540
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "找不到适合的任何镜像。"

#: ../rpmdrake.pm:541
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
"找不到任何适合的镜像。\n"
"此问题可能有很多原因;最常见的就是您的处理器架构不为 Mandriva Linux\n"
"官方更新所支持。"

#: ../rpmdrake.pm:560
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "请选择喜欢的镜像站点。"

#: ../rpmdrake.pm:618
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "正在复制介质“%s”的文件..."

#: ../rpmdrake.pm:621
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "正在检查介质“%s”的文件..."

#: ../rpmdrake.pm:624
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "正在检查介质“%s”的远程文件..."

#: ../rpmdrake.pm:628
#, c-format
msgid " done."
msgstr " 完成。"

#: ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " 失败!"

#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
#: ../rpmdrake.pm:636
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s"

#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "正在开始下载“%s”..."

#: ../rpmdrake.pm:644
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s"

#: ../rpmdrake.pm:647
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "下载“%s”,速度: %s"

#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "正在更新介质,请稍候..."

#: ../rpmdrake.pm:685
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "获取软件包出错"

#: ../rpmdrake.pm:686
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
"无法从介质“%s”上获取新软件包列表,可能此更新介质配置不正确。您可以在软件介质"
"管理器中删除此介质,然后重新添加以进行重新配置。另外一种情况可能是,该介质目"
"前不可用,您应该稍后再试。"

#: ../rpmdrake.pm:717
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "更新介质"

#: ../rpmdrake.pm:722
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "未找到活动的介质。您必须启用某些介质才能进行更新。"

#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "选择您想要更新的介质:"

#: ../rpmdrake.pm:743
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "全选"

#: ../rpmdrake.pm:747
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: ../rpmdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""
"无法更新介质;该介质将被自动禁用。\n"
"\n"
"错误如下:\n"
"%s"

#: ../rpmdrake.pm:791 ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法添加介质,报告了错误:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake.pm:814
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "无法创建介质。"

#: ../rpmdrake.pm:819
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "添加介质失败"

#: ../rpmdrake.pm:820
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"添加介质的过程中发生了问题:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake.pm:833
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"

#: ../rpmdrake.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
"Linux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mandriva Linux 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"

#: ../rpmdrake.pm:852
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "正在后台调用帮助"

#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "已经启动帮助窗口,稍后桌面上将会出现。"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "下载目录不存在"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
msgid "Out of memory\n"
msgstr "内存溢出\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
msgid "Could not open output file in append mode"
msgstr "不能在搜索路径中打开输出文件"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Unsupported protocol\n"
msgstr "不被支持的协议\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
msgstr "初始化失败\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
msgstr "错误的 URL 类型\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
msgid "Bad user format in URL\n"
msgstr "在 URL 中有错误的用户\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
msgstr "无法使用代理服务器\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"
msgstr "无法使用主机\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
msgid "Couldn't connect\n"
msgstr "无法连接\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
msgid "FTP unexpected server reply\n"
msgstr "FTP 服务器出现异常回应\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
msgid "FTP access denied\n"
msgstr "FTP 连接被拒绝\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
msgid "FTP user password incorrect\n"
msgstr "FTP 用户名、密码错误\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
msgstr "FTP 的 PASS 回应异常\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
msgid "FTP unexpected USER reply\n"
msgstr "FTP 的 USER 回应异常\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
msgstr "FTP 的 PASV 回应异常\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
msgstr "FTP 的 227 格式异常\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
msgstr "FTP 无法连接到主机\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
msgid "FTP can't reconnect\n"
msgstr "FTP 无法重新连接\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
msgid "FTP couldn't set binary\n"
msgstr "FTP 无法设成二进制模式\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
msgid "Partial file\n"
msgstr "部分文件\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
msgid "FTP couldn't RETR file\n"
msgstr "FTP 无法 RETR 文件\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
msgid "FTP write error\n"
msgstr "FTP 写入错误\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
msgid "FTP quote error\n"
msgstr "FTP 引用错误\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
msgid "HTTP not found\n"
msgstr "HTTP 无法找到\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
msgstr "写入错误\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
msgid "User name illegally specified\n"
msgstr "用户名列入非法清单\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
msgstr "FTP 无法 STOR 文件\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
msgstr "读时出错\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
msgid "Time out\n"
msgstr "超时\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
msgstr "FTP 无法设成 ASCII 模式\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
msgstr "FTP PORT 失败\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
msgid "FTP couldn't use REST\n"
msgstr "FTP 无法使用 REST\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
msgid "FTP couldn't get size\n"
msgstr "FTP 无法获得大小\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
msgid "HTTP range error\n"
msgstr "HTTP 范围出错\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
msgid "HTTP POST error\n"
msgstr "HTTP POST 出错\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
msgid "SSL connect error\n"
msgstr "SSL 连接出错\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
msgid "FTP bad download resume\n"
msgstr "FTP 错误的下载续传\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
msgid "File couldn't read file\n"
msgstr "文件无法读取文件\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
msgid "LDAP cannot bind\n"
msgstr "LDAP 无法绑定\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
msgid "LDAP search failed\n"
msgstr "LDAP 搜索失败\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
msgid "Library not found\n"
msgstr "无法找到库\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
msgid "Function not found\n"
msgstr "无法找到函数\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
msgstr "回调中止\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
msgstr "错误的函数参数\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
msgid "Bad calling order\n"
msgstr "调用顺序错误\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
msgstr "HTTP 界面操作失败\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
msgstr "my_getpass() 返回了失败消息\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
msgstr "得到了无休止的重定向循环\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
msgstr "用户指定了未知的选项\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
msgstr "畸形的 Telnet 选项\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
msgstr "删除 7.7.3 之后的\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
msgstr "对等认证未成功\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
msgstr "当这儿有特殊的错误时\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
msgstr "SSL 加密引擎没有找到\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr "无法把 SSL 加密引擎设为默认\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
msgstr "发送网络数据时失败\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
msgstr "接收网络数据时失败\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
msgstr "共享已在使用中\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
msgstr "本地认证时出现问题\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
msgstr "无法使用特殊的密码\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
msgstr "CA 证书使用时出现问题(路径?)\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
msgstr "无法识别的传输代码\n"

#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "未知的错误代码 %d\n"

#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "安装软件"

#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
msgstr "删除软件"

#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "软件介质管理器"

#~ msgid "everything was installed correctly"
#~ msgstr "所有软件包都已正确安装"

#~ msgid "Update medium"
#~ msgstr "更新介质"

#~ msgid "Regenerate hdlist"
#~ msgstr "重新生成 hdlist"

#~ msgid "Please wait, generating hdlist..."
#~ msgstr "正在生成 hdlist,请稍候..."

#~ msgid "Everything installed successfully"
#~ msgstr "所有软件包都已成功安装"