summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20110213/e18b4a3c/attachment.html
blob: 3ce867d1d3178df08cf935e64522696dfc47647c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
    <title></title>
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    On 13/02/11 01:14, Philippe DIDIER wrote:
    <blockquote cite="mid:4D57308C.3000601@laposte.net" type="cite">
      <pre wrap="">I proposed packalog but if you want to avoid pack in the name we could
as well try
appalog (linking with catalog)
or even

applogia (not apologia !!!!) or appsologia or applicologia
building it the same way as science or discuss about something
(eco-logia, psycho-logia, etc...) not very nice for a linguist because
being an hybrid of latin and greek roots (nevertheless quite easy to
understand)
it ends nearly the same as mageia (and is pronounced the same way...)
logismikologia would be more canonical (using only greek roots) but less
understandable

Making hybrids from english and greek may push a linguist to hara-kiri
(or indeed seppuku 切腹) but is quite funny :
softologia softolog and may be understood by everybody !




</pre>
    </blockquote>
    How about - "<b>App</b>(lication) - <b>Buffet</b>" or perhaps "<b>Soft</b>(ware)
    - <b>Buffet</b>" maybe just "<b>Mageia Buffet</b>"<br>
    <br>
    In the context of food people get to pick and choose from a variety
    of offerings and perhaps comment about<br>
    their choices at the table.<br>
    <br>
    Also the word "Buffet" is I believe relevant across a variety of
    languages.<br>
    <br>
    Rob<br>
    <br>
    <br>
  </body>
</html>