summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20101004/806907bf/attachment.html
blob: 65f012f1a9d959a9fb726158e43f47d78b292014 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
MacXi,<div><br></div><div>Tier1 é um tipo de rede IP, isso não se traduz. Talvez você possa colocar um link para uma página que explique o que é.</div><div>Consulte a Wikipedia, acredito que lá tenha algo bem explicado.</div>
<div><br></div><div>Abraços,</div><div><br></div><div>Júnior<br><br><div class="gmail_quote">Em 1 de outubro de 2010 22:43, MacXi <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:terraagua@gmail.com">terraagua@gmail.com</a>&gt;</span> escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Em Sex 01 Out 2010, às 21:11:44, André Machado escreveu:<br>
<div><div></div><div class="h5">&gt; Your translation is compatible with that I made. I&#39;ll send you my work to<br>
&gt;  you revise and decide about small differences. We will need see blog too.<br>
&gt;<br>
&gt; ------------------<br>
&gt;<br>
&gt; Sua tradução está compatível com aquela que eu fiz. Eu lhe enviarei meu<br>
&gt;  trabalho para que você o revise e decida sobre as pequenas diferenças. Nós<br>
&gt;  precisaremos ver o blog também.<br>
&gt;<br>
<br>
</div></div>André,<br>
Sending a suggested translation of the text of today&#39;s Blog<br>
Regarding the translation, do not worry, your English must be better than mine<br>
and you are having more contact whit  mageia forum. You and Filipe feel free<br>
to make corrections and changes that fit.<br>
<br>
MacXi<br>
___________________________________-<br>
<br>
André,<br>
<br>
Envio uma sugestão de tradução do texto de hoje do Blog.<br>
Quanto a tradução, não se preocupe, acho que seu inglês deve ser melhor que o<br>
meu e vc tem mais contato e está acompanhando melhor o forum Mageia.<br>
<br>
Fiquem a vontade, vc e o Filipe, para fazer as correções e alterações que<br>
achar melhor.<br>
<br>
Obs: Não consegui traduzir &quot;Tier1&quot; da frase: Mas ainda estamos procurando<br>
Tier1 (???) espelhos. --&gt; But we are still looking for Tier1 mirrors.<br>
<br>
Abs<br>
<br>
MacXi<br>
<br>
________________________________________________<br>
<br>
<a href="http://blog.mageia.org/pt_br/" target="_blank">http://blog.mageia.org/pt_br/</a><br>
<br>
Mageia: algumas notícias sobre o projeto  -<br>
Posted on October 2, 2010 by ennael<br>
<br>
Dado todas as propostas e contribuições que recebemos até agora, parece que<br>
Mageia tem potencial para ser um grande sucesso! Para aqueles que estão<br>
querendo saber o que está acontecendo agora, aqui estão algumas notícias sobre<br>
vários assuntos:<br>
<br>
    * A fim de responder às principais perguntas sobre o projeto mageia, um FAQ<br>
já está disponível no site. Sinta-se livre para comentar e pedir mais<br>
perguntas se você acha que alguns assuntos estão em falta.<br>
<br>
    * A associação mageia vai ser registrada na segunda-feira, com uma<br>
publicação oficial em cerca de um mês (depois revisto pela administração),<br>
graças à Severina e RTP<br>
<br>
    * Um Manifesto Mageia está em andamento. Nós fornecemos uma lista de itens<br>
para ajudar Lauder Graham e alguns caras de marketing &amp; comunicação para<br>
trabalhar em um primeiro esboço.<br>
<br>
    * Uma equipe sysadmin foi criado por Nicolas (boklm), para começar a<br>
trabalhar na nova infra-estrutura.<br>
<br>
    * Para a infra-estrutura de hardware, recebemos propostas para servidores<br>
e hospedagem. Agora temos o hardware para ser capaz de configurar a construção<br>
de sistema (build system)) e de acolhimento dos principais serviços. Já<br>
começamos a instalação de uma máquina virtual oferecida pelo <a href="http://gandi.net" target="_blank">gandi.net</a> que<br>
vamos usar em breve para hospedar os sites e blog. Em relação à hospedagem dos<br>
outros servidores, nós temos uma proposta de um ano e já estão trabalhando em<br>
uma solução de longo prazo.<br>
<br>
    * Misc está trabalhando em um planejamento para a implantação do sistema<br>
de compilação (aproximadamente, 4/5 dias a partir do zero, sem a instalação do<br>
servidor, se tudo correr bem)<br>
<br>
    * Olivier (Nanar) deve anunciar em breve alguns planos para os espelhos e<br>
uma aplicação web para cuidar disto. Nós já temos muitas propostas para os<br>
espelhos locais  para hospedar os pacotes e ISOs Mageia. Mas ainda estamos<br>
procurando Tier1   espelhos.<br>
<br>
    * Buchan está trabalhando na parte da infra-estrutura LDAP<br>
    * Mageia tem sido contactada por vários jornais, podcasts, webTV, rádio<br>
web etc ..., que tomou muito tempo. Você vai ouvir falar Mageia<br>
breve :)<br>
<br>
    * As doações estão indo muito bem, cerca de 5.000 € e 100 doadores! Iremos<br>
publicar relatórios financeiros mensais para que você possa<br>
acompanhar como ele está sendo usado. As primeiras despesas serão com unidades<br>
de disco rígido, nomes de domínios e registo da<br>
marca Mageia.<br>
<br>
    * Você vai em breve ser capaz de comprar Mageia tee-shirts. Nós não temos<br>
um logotipo oficial ainda, mas não se preocupe, ainda é<br>
possível fazer tshirts divertidos sem um logotipo.<br>
<br>
Brevemente neste blog, mais notícias sobre a organização geral do projeto<br>
mageia, fique atento! Livremente<br>
Equipe Mageia<br>
</blockquote></div><br></div>