1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Le 23/09/2010 21:53, Mihai Dobrescu a écrit :
<blockquote
cite="mid:AANLkTi=5Tj_aGtSiwqksjeOARyde_OKKxHDiyVCBRbwh@mail.gmail.com"
type="cite"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">On Thu, Sep 23, 2010 at 9:37 PM, peter f
miller <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:pfmiller@gmail.com">pfmiller@gmail.com</a>></span>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
padding-left: 1ex;">
<div class="gmail_quote">
<div class="im">On Sep 23, 2010 8:14 AM, "Funda Wang" <<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:fundawang@gmail.com"
target="_blank">fundawang@gmail.com</a>> wrote:<br
type="attribution">
> 在 2010年9月23日 下午11:06,Kira <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:elegant.pegasus@gmail.com" target="_blank">elegant.pegasus@gmail.com</a>>
写道:<br>
>> 在 Thu, 23 Sep 2010 22:02:18 +0800, Fred James
<<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:fredjame@fredjame.cnc.net" target="_blank">fredjame@fredjame.cnc.net</a>>
寫道:<br>
>> I had also tried to translate the text. In
Chinese there's really no words<br>
>> match up with the meaning of fork in English.
But, I think using the word<br>
>> branch in Chinese: "分支", would fit in the meaning
in the text.<br>
> Exact translation for "branch", but it won't fit the
meaning of fork.<br>
<br>
</div>
My dictionary gives "分叉" as the translation of fork, do you
think this word is also not quite right?
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
Mageia-discuss mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Mageia-discuss@mageia.org">Mageia-discuss@mageia.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss"
target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
Don't you have a tool in agriculture that is used to handle the
hay? It is called "<font size="2">Pitchfork", look here: <a
moz-do-not-send="true"
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork">http://en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork</a>.
Could it be an alternative? I think this is the origin to the
verb "fork" somehow.</font><br>
</blockquote>
<br>
Any news about this chinese translation?<br>
<br>
</body>
</html>
|