1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> [Mageia-discuss] [INFO] Mageia financial report and forecast, May 2012
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
<LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20%5BINFO%5D%20Mageia%20financial%20report%20and%20forecast%2C%0A%09May%202012&In-Reply-To=%3Cjqn5o5%246cq%241%40dough.gmane.org%3E">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<LINK REL="Previous" HREF="007710.html">
<LINK REL="Next" HREF="007712.html">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H1>[Mageia-discuss] [INFO] Mageia financial report and forecast, May 2012</H1>
<B>Marc Paré</B>
<A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20%5BINFO%5D%20Mageia%20financial%20report%20and%20forecast%2C%0A%09May%202012&In-Reply-To=%3Cjqn5o5%246cq%241%40dough.gmane.org%3E"
TITLE="[Mageia-discuss] [INFO] Mageia financial report and forecast, May 2012">marc at marcpare.com
</A><BR>
<I>Wed Jun 6 10:52:20 CEST 2012</I>
<P><UL>
<LI>Previous message: <A HREF="007710.html">[Mageia-discuss] [INFO] Mageia financial report and forecast, May 2012
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="007712.html">[Mageia-discuss] [INFO] Mageia financial report and forecast, May 2012
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#7711">[ date ]</a>
<a href="thread.html#7711">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#7711">[ subject ]</a>
<a href="author.html#7711">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<HR>
<!--beginarticle-->
<PRE>Bonjour Romain,
Le 2012-06-06 00:43, Romain d'Alverny a écrit :
><i> Le 6 juin 2012 à 04:30, Marc Paré<<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">marc at marcpare.com</A>> a écrit :
</I>>><i> I am just curious as to what RMTB means (Trish at FOSDEM)
</I>><i>
</I>><i> Reimbursement. Trish purchased those in advance. There's certainly a better acronym. Or I will update it with the full word.
</I>
REIMB ? [1]
><i>
</I>>><i> and I am also curious as the accounting category of "Goodies" (or has the meaning been lost in translation?).
</I>><i>
</I>><i> Likely yes :) it's about stickers, t-shirts, etc.
</I>
SWAG: Souvenirs, Wearables And Gifts ?
Cheers,
Marc
[1] <A HREF="http://www.abbreviations.com/term/554750">http://www.abbreviations.com/term/554750</A>
[2] <A HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Promotional_item">http://en.wikipedia.org/wiki/Promotional_item</A>
</PRE>
<!--endarticle-->
<HR>
<P><UL>
<!--threads-->
<LI>Previous message: <A HREF="007710.html">[Mageia-discuss] [INFO] Mageia financial report and forecast, May 2012
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="007712.html">[Mageia-discuss] [INFO] Mageia financial report and forecast, May 2012
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#7711">[ date ]</a>
<a href="thread.html#7711">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#7711">[ subject ]</a>
<a href="author.html#7711">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
mailing list</a><br>
</body></html>
|