summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-webteam/2011-June/001021.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-webteam/2011-June/001021.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-webteam/2011-June/001021.html165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-webteam/2011-June/001021.html b/zarb-ml/mageia-webteam/2011-June/001021.html
new file mode 100644
index 000000000..de1f5fc95
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-webteam/2011-June/001021.html
@@ -0,0 +1,165 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-webteam] Translation of the download page &quot;Mageia RC&quot; to portuguese language
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-webteam%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-webteam%5D%20Translation%20of%20the%20download%20page%20%22Mageia%20RC%22%0A%20to%20portuguese%20language&In-Reply-To=%3CBANLkTikUtBzKuS0egBnOJ%2BtLar53GQwWZw%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="001020.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="001022.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-webteam] Translation of the download page &quot;Mageia RC&quot; to portuguese language</H1>
+ <B>MacXi - Ideias Linux</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-webteam%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-webteam%5D%20Translation%20of%20the%20download%20page%20%22Mageia%20RC%22%0A%20to%20portuguese%20language&In-Reply-To=%3CBANLkTikUtBzKuS0egBnOJ%2BtLar53GQwWZw%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-webteam] Translation of the download page &quot;Mageia RC&quot; to portuguese language">terraagua at gmail.com
+ </A><BR>
+ <I>Wed Jun 1 04:30:36 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="001020.html">[Mageia-webteam] Your Bugzilla bug list needs attention.
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001022.html">[Mageia-webteam] Suggestion: poster/folder - quick guide install Mageia 1 LiveCD KDE
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1021">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1021">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1021">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1021">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Romain,
+
+I send text only with the portuguese language (downloads_locales-551*-pt*
+.txt&lt;?ui=2&amp;ik=77ed19d871&amp;view=att&amp;th=13049005161d154b&amp;attid=0.2&amp;disp=attd&amp;realattid=f_godn3g5l1&amp;zw&gt;
+) copied and translated of the file *trunk* &quot;downloads_locales.php&quot; (Revision
+*551* &lt;<A HREF="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=551">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=551</A>&gt; ).
+
+Link:
+<A HREF="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/downloads_locales.php?view=markup">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/downloads_locales.php?view=markup</A>
+
+ I hope I have done everything correctly. If there were errors, please let
+me know to correct them.
+
+Cheers!
+
+Macxi
+
+2011/5/31 Romain d'Alverny &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">rda at mageia.org</A>&gt;
+
+&gt;<i> 2011/5/31 R&#233;mi Verschelde &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">rverschelde at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;<i> &gt; 2011/5/31 MacXi - Ideias Linux &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">terraagua at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; I already do the translation (to pt) of the blog/news, how do I
+</I>&gt;<i> translate
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; for the site?
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; You can find the php array here:
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> <A HREF="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/contribute/contribute_locales.php?view=markup">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/contribute/contribute_locales.php?view=markup</A>
+</I>&gt;<i> &gt; You can copy in a new file the 'en' array, i.e. from &quot; 'en' =&gt; array(
+</I>&gt;<i> &gt; &quot; to &quot; ), &quot; before the 'de' array.
+</I>&gt;<i> &gt; Then you change 'en' to 'pt' and you can translate every paragraphs.
+</I>&gt;<i> &gt; If you send this file to Romain or Oliver it will be much easier for
+</I>&gt;<i> &gt; them to implement the translation (they will just have to copy-paste
+</I>&gt;<i> &gt; the contents of your file after the other translations).
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Yes.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I just want to add that we (me, Oliver and certainly many others) do
+</I>&gt;<i> know/realize that this is a messy process/platform to manage
+</I>&gt;<i> translations. It could be much better than that, but at least we know
+</I>&gt;<i> why/how. Hopefully during the Summer we'll get to something better for
+</I>&gt;<i> both designing and translating pages.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Romain
+</I>&gt;<i> _______________________________________________
+</I>&gt;<i> Mageia-webteam mailing list
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">Mageia-webteam at mageia.org</A>
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: &lt;/pipermail/mageia-webteam/attachments/20110531/f11933d9/attachment.html&gt;
+-------------- next part --------------
+ 'pt' =&gt; array(
+ 'download' =&gt; 'download',
+ 'page_title' =&gt; 'Download %s',
+ 'page_desc' =&gt; 'Onde voc&#234; pode fazer download da imagens ISO da Mageia instal&#225;vel e liveCDs.',
+ 'page_kw' =&gt; 'mageia, software, download, sistema operacional, ISO, computador, torrent, ftp',
+ 'page_h1' =&gt; 'Download %s',
+ 'warn_1' =&gt; 'Tenha cuidado!
+ Isto N&#195;O &#201; PARA: uso, utiliza&#231;&#227;o publica, pessoal ou avalia&#231;&#227;o de produ&#231;&#227;o.
+ Isto &#233; PARA: somente desenvolvedores, empacotadores e usu&#225;rios testadores.',
+ 'warn_2' =&gt; 'O que quer que voc&#234; possa fazer com a imagem de disco ISO fornecida ser&#225; feito por sua pr&#243;pria conta e risco, com sua pr&#243;pria responsabilidade.',
+ 'title_ok' =&gt; 'Voc&#234; ainda deseja fazer o download e teste com o Mageia 1 RC?',
+ 'dl_help' =&gt; 'Basta escolher a imagem ISO que for melhor para voc&#234;. Se voc&#234; n&#227;o tiver certeza de qual &#233; a melhor para voc&#234;, voc&#234; deve escolher entre as duas primeiras.',
+ 'changes_since_a2' =&gt; 'Mudan&#231;as desde o Beta 2',
+ 'release_docs' =&gt; 'Documenta&#231;&#227;o de Lan&#231;amento',
+ 'whatismageia' =&gt; 'O que &#233; Mageia?',
+ 'size' =&gt; 'Tamanho',
+ 'flavour' =&gt; 'Op&#231;&#227;o',
+ 'language' =&gt; 'Idioma',
+ 'link' =&gt; 'Link Direto',
+ 'dl_shld_start' =&gt; 'Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos',
+ 'dl_size' =&gt; '(o tamanho do download &#233; aproximadamente %s).',
+ 'alt_download' =&gt; 'Se o download n&#227;o iniciar, &lt;a href=&quot;%s&quot; rel=&quot;nofollow&quot; title=&quot;%s&quot;&gt;clique aqui&lt;/a&gt;.',
+ 'signs_check_1' =&gt; 'Assim que o download estiver completo, voc&#234; deve verificar a assinatura correspondente:',
+ 'signs_check_2' =&gt; 'Se as assinaturas n&#227;o correponderem, n&#227;o use esta imagem ISO. Fa&#231;a dupla checagem e tente o download novamente.',
+ 'dl_mirror_loc' =&gt; 'Este &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;%s&lt;/a&gt; espelho de download est&#225; localizado em %s (%s).',
+ 'dl_alt_mirrors' =&gt; 'Se isso n&#227;o funciona bem para voc&#234;, &lt;a href=&quot;#om&quot; id=&quot;other_mirrors_btn&quot;&gt;check out these other mirrors&lt;/a&gt;.',
+ 'whatdouthink?' =&gt; 'O que voc&#234; acha disso?',
+ 'give_feedback' =&gt; 'Voc&#234;s s&#227;o muito bem-vindos para dar sua opini&#227;o ao Mageia 1 RC, onde voc&#234; desejar:
+ nos &lt;a href=&quot;<A HREF="http://forums.mageia.org/">http://forums.mageia.org/</A>&quot;&gt;nossos f&#243;runs&lt;/a&gt;,
+ &lt;a href=&quot;<A HREF="http://blog.mageia.org/">http://blog.mageia.org/</A>&quot;&gt;our blog&lt;/a&gt;, no &lt;em&gt;seu&lt;/em&gt; blog,
+ no Twitter (&lt;a href=&quot;<A HREF="http://twitter.com/mageia_org">http://twitter.com/mageia_org</A>&quot;&gt;@mageia_org&lt;/a&gt;).
+ Em qualquer caso, por favor, link ao &lt;a href=&quot;<A HREF="http://mageia.org/">http://mageia.org/</A>&quot;&gt;mageia.org&lt;/a&gt;.',
+ 'report_bug' =&gt; 'Se voc&#234; encontrar um bug, por favor, &lt;a href=&quot;/en/support/report-a-bug/&quot;&gt;veja como comunic&#225;-lo&lt;/a&gt;
+ em nosso banco de dados de bugs, n&#243;s podemos resolv&#234;-los da melhor forma poss&#237;vel.',
+ 'notify_web' =&gt; 'Se voc&#234; observer um proplema com o processo/p&#225;gina de download, por favor, comunique a Equipe Web no &lt;a href=&quot;<A HREF="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">irc://irc.freenode.net/#mageia-web</A>&quot;&gt;#mageia-web&lt;/a&gt; Freenode IRC channel, para que possamos resolver isso o mais r&#225;pido poss&#237;vel.
+Note que as tradu&#231;&#245;es est&#227;o no seu caminho.',
+ 'wanttohelp?' =&gt; 'Precisa de ajuda? %sJunte-se a n&#243;s!%s',
+ 'ucanhelp' =&gt; 'Sim voc&#234; pode! Mageia &#233; o resultado da vontade e da colabora&#231;&#227;o de muitos volunt&#225;rios companheiros felizes em todo o mundo.'
+ &quot;Wherehelp '=&gt;' Existe uma s&#233;rie de &#225;reas onde se pode contribuir para o projeto.
+ Seja na defesa, cria&#231;&#227;o,
+ %scomunica&#231;&#227;o%s, %sWeb design &amp;amp; desenvolvimento%s,
+ para design de software, desenvolvimento,
+ %stradu&#231;&#227;o%s, %sempacotamento%s, %sQA &amp;amp; testando%s,
+ fornecimento, para suporte comunit&#225;rio &amp;amp; anima&#231;&#227;o,
+ for %sdonating money%s,
+ hardware, hospedagem, tempo, para compartilhar divertimento.',
+ 'all_languages' =&gt; 'Todos os suportados : at&#233; 167 idiomas s&#227;o suportados: alem&#227;o, ingl&#234;s, espanhol, franc&#234;s, italiano, portugu&#234;s, sueco, holand&#234;s, polon&#234;s, dinamarqu&#234;s e muito mais!
+ Veja a &lt;a href=&quot;<A HREF="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=tmp:supported_locales">http://mageia.org/wiki/doku.php?id=tmp:supported_locales</A>&quot;&gt;lista completa&lt;/a&gt;.',
+ 'euro_languages' =&gt; 'Conjunto de idiomas europeu: alem&#227;o, ingl&#234;s (diversas variantes), espanhol, franc&#234;s, italiano, polon&#234;s, portugu&#234;s do Brasil, russo.
+ Mais idiomas ser&#227;o disponibilizados para a vers&#227;o est&#225;vel.',
+ 'limited_languages' =&gt; 'Limitado: bielorrusso, catal&#227;o, alem&#227;o, ingl&#234;s, espanhol, franc&#234;s, h&#250;ngaro, polon&#234;s, italiano, portugu&#234;s, ucraniano,'
+ 'All supported' =&gt; 'Todos Suportados',
+ 'English' =&gt; 'Ingl&#234;s',
+ 'Limited' =&gt; 'Limitado',
+ 'European set' =&gt; 'Idiomas europeus'
+ ),
+</PRE>
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="001020.html">[Mageia-webteam] Your Bugzilla bug list needs attention.
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001022.html">[Mageia-webteam] Suggestion: poster/folder - quick guide install Mageia 1 LiveCD KDE
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1021">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1021">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1021">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1021">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">More information about the Mageia-webteam
+mailing list</a><br>
+</body></html>