summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment-0001.html3
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment.html3
2 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..fcb68a31a
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span>I've done the web translations, but not commit yet. Just wondering that I have permission to commit or someone should check the files before I can do that?</span></div><div><br></div> <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "> <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">Dari:</span></b> Filip Komar &lt;filip.komar@gmail.com&gt;<br> <b><span style="font-weight: bold;">Kepada:</span></b> List dedicated to internationalisation issues &lt;mageia-i18n@mageia.org&gt; <br> <b><span style="font-weight: bold;">Dikirim:</span></b> Kamis, 27 Desember 2012 20:18<br> <b><span style="font-weight: bold;">Judul:</span></b> Re: [Mageia-i18n] What
+ next<br> </font> </div> <br>Bravo Kiki. In my personal opinion web drives some attention of native<br>speakers and it's also a public face of a kind. Web pages are way more<br>exposed then "unofficial" resources. As a starting point I recommend<br><a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation" target="_blank">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation</a><br>and <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a>.<br><br>Nice holidays for all,<br>Filip.<br><br>On 27 December 2012 11:30, Kiki Syahadat &lt;<a ymailto="mailto:kiki.syahadat@yahoo.co.id" href="mailto:kiki.syahadat@yahoo.co.id">kiki.syahadat@yahoo.co.id</a>&gt; wrote:<br>&gt; Hi,<br>&gt;<br>&gt; I did all official translations on svn (trunk &amp; branches). Should I translate the unofficial too? Or I just go to translate the web?<br>&gt;<br>&gt;
+ Kiki<br><br><br> </div> </div> </div></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..fcb68a31a
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121231/7f2daae7/attachment.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span>I've done the web translations, but not commit yet. Just wondering that I have permission to commit or someone should check the files before I can do that?</span></div><div><br></div> <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "> <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">Dari:</span></b> Filip Komar &lt;filip.komar@gmail.com&gt;<br> <b><span style="font-weight: bold;">Kepada:</span></b> List dedicated to internationalisation issues &lt;mageia-i18n@mageia.org&gt; <br> <b><span style="font-weight: bold;">Dikirim:</span></b> Kamis, 27 Desember 2012 20:18<br> <b><span style="font-weight: bold;">Judul:</span></b> Re: [Mageia-i18n] What
+ next<br> </font> </div> <br>Bravo Kiki. In my personal opinion web drives some attention of native<br>speakers and it's also a public face of a kind. Web pages are way more<br>exposed then "unofficial" resources. As a starting point I recommend<br><a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation" target="_blank">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation</a><br>and <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a>.<br><br>Nice holidays for all,<br>Filip.<br><br>On 27 December 2012 11:30, Kiki Syahadat &lt;<a ymailto="mailto:kiki.syahadat@yahoo.co.id" href="mailto:kiki.syahadat@yahoo.co.id">kiki.syahadat@yahoo.co.id</a>&gt; wrote:<br>&gt; Hi,<br>&gt;<br>&gt; I did all official translations on svn (trunk &amp; branches). Should I translate the unofficial too? Or I just go to translate the web?<br>&gt;<br>&gt;
+ Kiki<br><br><br> </div> </div> </div></body></html> \ No newline at end of file