summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110609/eba364b7/attachment.obj
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110609/eba364b7/attachment.obj')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110609/eba364b7/attachment.obj47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110609/eba364b7/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110609/eba364b7/attachment.obj
new file mode 100644
index 000000000..40fbcaebb
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110609/eba364b7/attachment.obj
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?php
+
+$_t = array(
+ 'cs' => array(
+ '1_title' => 'Mageia 1',
+ '1_desc' => 'Mageia 1 je nová komunitně založená linuxová distribuce.',
+ '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
+ 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
+ 'download_it' => 'Stáhnout',
+ 'mageia_is' => 'Mageia 1 je linuxová distribuce (GNU) pro váš počítač,
+ kterou vydává komunita Mageia.',
+ 'h3_what_is' => 'Co obsahuje?',
+ 'plenty_see_notes' => 'Spoustu věcí! Na rozsáhlé prohlášení se podívejte v <a href="notes/">poznámkách k vydání</a>.',
+ 'h3_context' => 'Mageia v souvislostech',
+ 'mageia_began' => 'Mageia začala v září 2010 jako
+ <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">fork Mandriva Linuxu</a>.
+ Podporuje ji <a href="/en/about/">nezisková organizace</a>,
+ <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">řízená</a>
+ skupinou uznaných a zvolených spolupracovníků</a>,
+ a vytvářená více než stem lidí z celého světa.',
+ 'our_work' => 'Naše práce se přidává k širšímu společenství kolem Linuxu
+ a svobodného software. Usilujeme o to přinést jeden z nejlepších,
+ nejstabilnějších, nejspolehlivějších a nejpříjemnějších zážitků a platformu, kterou můžeme vytvořit;
+ pro běžného uživatele, vývojáře, nebo obchod.',
+ 'encourage_you' => 'A povzbuzujeme vás v tom <a href="/en/contribute/">být toho součástí</a>,
+ ve svém vlastním čase nebo skrze svou pracovní činnost.',
+ '9_months' => 'Devět měsíců od <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">vzniku</a> jsme dosáhli:',
+ 'people' => '<a href="">sta a více přispěvatelů</a> ve <a href="/wiki/doku.php?id#teams">více jak deseti týmech</a>.
+ <a href="/en/thank-you/">více než stošedesáti štědrých dárců</a> of
+ <a href="/en/donate/">více než 8.800 EUR</a>,
+ když dosud bylo <a href="/en/about/reports/">utraceno 1.277</a>
+ a pro rok 2011 předpovídáme 20 000.',
+ 'prereleases' => '5 předběžných technických vydání.
+ 7.389 zdrojových balíčků,
+ 14.226 binárních balíčků pro dvě architektury (i586 a x86_64
+ &ndash; ARM se připravuje).',
+ 'servers' => '7 serverů, 3 datacentra (Paříž a Marseille, Francie),
+ <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 zrcadel po celém světě</a>.',
+ 'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">do 21 jazyků</a> přeložené internetové stránky,
+ <a href="">do 161 jazyků</a> přeložená distribuce.',
+ 'distribution' => 'Toto vše pro <a href="http://mageia.org/en/1/">jednu distribuci</a>,
+ která je nyní připravená pro vás.',
+ 'users' => 'Kolik uživatelů? To ukáže čas.',
+ 'in_for_you' => 'Ale mnohem důležitější než zbytečná čísla je: <a href="/en/1/next/">co to přinese vám?</a>'
+ )
+);
+?> \ No newline at end of file