summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.html16
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.php115
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.html16
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.php115
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment-0001.html17
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment.html17
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment-0001.bin143
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment.bin143
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment-0001.html10
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment.html10
10 files changed, 602 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..d93ec54d3
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans [unknown]'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Oliver Burger &lt;oliver.bgr@googlemail.com&gt; schrieb am 24.05.2011</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; web team has some translations for us to do.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; Over the last two days, Romain and I created the page</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; http://www.mageia.org/en/contribute/</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; that should now be translated.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Just a reminder, since I do only have four translations till now...</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Please send me your translations soonest...</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">I attached the original en array, just copy it, replace &quot;en&quot; by the acronym aof your language and translate the strings like I described in the beginning of this thread.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Oliver</p></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.php b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.php
new file mode 100644
index 000000000..c26a24a89
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment-0001.php
@@ -0,0 +1,115 @@
+ 'en' => array(
+ 'page_title' => 'Contribute to Mageia',
+ 'page_desc' => 'Here you can find out, how to contribute to the Mageia project',
+ 'page_kw' => 'mageia, contribute, howto, operating system',
+ 'page_h1' => 'Contribute to Mageia',
+ 'mageia_intro' => 'Many people from all over the world gather to build Mageia
+ &ndash; a Linux-based operating system <em>and</em>
+ a <a href="/en/about/code-of-conduct/">lively, fun community</a>
+ for <a href="/en/about/values/">building Free Software projects</a>.',
+ 'contribute_intro' => 'Contributing is open to anyone, this is Free Software!
+ If you are curious and willing to join,
+ there are things you can do,
+ depending on your time and skills;
+ you will always find someone to welcome and help/mentor
+ you if needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!',
+ 'check_can_do' => 'Check what you could do below!',
+ 'browse_role' => 'Browse by role',
+ 'browse_time' => 'Browse by time',
+ 'h2_role' => 'Roles',
+ 'h3_support' => 'Helping users &amp; advocating the project',
+ 'text_support' => 'Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones?
+ In <a href="/wiki/doku.php?id=irc">IRC channels</a>,
+ <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>,
+ <a href="http://mageia.org/mailman/">mailing-lists</a>,
+ local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!',
+ 'h3_docu' => 'Writing, copywriting and documenting',
+ 'text_docu' => 'You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing?
+ You like to take the challenge of explaining clearly
+ complex ideas or systems and teaching others?
+ You know how to mix form &amp; content to push the right message?
+ Get in touch with our <a href="/wiki/doku.php?id=documentation">Documentation team</a>!',
+ 'h3_i18n' => 'Translating',
+ 'text_i18n' => 'Mageia is localized in more than 180 languages!
+ Clarifying, completing, improving
+ translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing material,
+ etc. happens thanks to the effort of so many contributors.
+ Join <a href="/wiki/doku.php?id=translators">them</a>!',
+ 'h3_triage' => 'Triaging',
+ 'text_triage' => 'Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged
+ to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly.
+ <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs
+ in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a>
+ used by developers.',
+ 'h3_qa' => 'Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>',
+ 'text_qa' => 'We can\'t ship software if we are not confident it works well!
+ <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Testers and QA</a>
+ people make sure what we do (software, packages, ISO\'s, Web sites)
+ match our expectations for quality before they reach users.',
+ 'h3_marketing' => 'Marketing, Communication &amp; Evangelism',
+ 'text_marketing' => 'Better understanding of who uses and contributes to the project
+ to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard,
+ that\'s a job for the <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">marcomm team</a>
+ (Marketing and Communication), on both global and local scales.',
+ 'h3_graphic' => 'Graphic &amp; UI design',
+ 'text_graphic' => 'Software isn\'t only about code neither is Mageia only about technology.
+ So make it human, practical and beautiful!
+ If you have a talent and experience in graphic design, ergonomics
+ <a href="/wiki/doku.php?id=designers">join the artwork team</a>!',
+ 'h3_dev' => 'Coding &amp; packaging',
+ 'text_dev' => 'Contribute to the core of the distribution with your technical skills!
+ Adding, fixing, patching and maintaining software to be included
+ in the distribution, from upstream projects or from Mageia-specific
+ sources. Join the <a href="/wiki/doku.php?id=packagers">Packagers team</a>!',
+ 'h3_web' => 'Web, tools, systems design &amp; administration',
+ 'text_web' => 'Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone
+ to collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide
+ and manage servers, connections, security, applications, data flow, etc.
+ It takes from <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">system administrators</a>
+ to <a href="/wiki/doku.php?id=web">Web designers/developers/integrators</a>
+ to manage this huge task.',
+ 'h3_mirror' => 'Mirroring',
+ 'text_mirror' => 'Making all the software provided by Mageia available requires
+ <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors
+ around the world</a>, to distribute ISO\'s and software packages.
+ If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">see how you can
+ provide an official Mageia mirror</a>.',
+ 'h3_donation' => 'Donating',
+ 'text_donation' => 'Financial donations help us allocate specific tasks, secure our infrastructure,
+ fund events, goodies &amp; transportation.
+ <a href="/en/thank-you/">200+ persons already expressed their trust in us</a>
+ with their money, hardware or other resources.
+ We keep a <a href="/en/about/reports/">public record of what we get and
+ how we use it</a>.',
+ 'h3_data' => 'Data mining',
+ 'text_data' => 'There are tons of data out there, most of which we don\'t use,
+ or even know about. If you like to grab and analyze data
+ to reveal &amp; visualize it to spot what we can do even better,
+ get in touch!',
+ 'h3_design' => 'Designing, experimenting, revealing the unknown',
+ 'text_design' => 'Ideas are great, actionable prototypes are even better.
+ The Mageia project is not only about making a different Linux
+ distribution but also about building new products and experiences
+ with it and with the data around it.',
+ 'h2_time' => 'Time',
+ 'intro_time' => 'How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to Mageia?
+ See what you can do:',
+ 'h3_minutes' => 'A few minutes',
+ 'array_minutes' => array('Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>
+ support section and check if you can answer a question.',
+ 'Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account,
+ at your work place.',
+ 'If you encounter a bug you can reproduce consistently,
+ <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.',
+ 'Make a <a href="/en/donate/">donation</a>!'),
+ 'h3_hours' => 'A few hours',
+ 'array_hours' => array('Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve bugs.',
+ 'Subscribe to a team discussion list and follow what happens there,
+ try to see how you can bring something useful to it.'),
+ 'h3_weeks' => 'A few weeks or more',
+ 'array_weeks' => array('Learn about free software, open source collaboration in general,
+ and Mageia in particular.',
+ 'If you are a student, consider talking to your tutor
+ about participating into the project as part of your studies;
+ you don\'t specifically need to be studying Computer Science to do so.')
+ ) \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..d93ec54d3
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.html
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans [unknown]'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Oliver Burger &lt;oliver.bgr@googlemail.com&gt; schrieb am 24.05.2011</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; web team has some translations for us to do.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; Over the last two days, Romain and I created the page</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; http://www.mageia.org/en/contribute/</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; that should now be translated.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Just a reminder, since I do only have four translations till now...</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Please send me your translations soonest...</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">I attached the original en array, just copy it, replace &quot;en&quot; by the acronym aof your language and translate the strings like I described in the beginning of this thread.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Oliver</p></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.php b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.php
new file mode 100644
index 000000000..c26a24a89
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/62c1aef7/attachment.php
@@ -0,0 +1,115 @@
+ 'en' => array(
+ 'page_title' => 'Contribute to Mageia',
+ 'page_desc' => 'Here you can find out, how to contribute to the Mageia project',
+ 'page_kw' => 'mageia, contribute, howto, operating system',
+ 'page_h1' => 'Contribute to Mageia',
+ 'mageia_intro' => 'Many people from all over the world gather to build Mageia
+ &ndash; a Linux-based operating system <em>and</em>
+ a <a href="/en/about/code-of-conduct/">lively, fun community</a>
+ for <a href="/en/about/values/">building Free Software projects</a>.',
+ 'contribute_intro' => 'Contributing is open to anyone, this is Free Software!
+ If you are curious and willing to join,
+ there are things you can do,
+ depending on your time and skills;
+ you will always find someone to welcome and help/mentor
+ you if needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!',
+ 'check_can_do' => 'Check what you could do below!',
+ 'browse_role' => 'Browse by role',
+ 'browse_time' => 'Browse by time',
+ 'h2_role' => 'Roles',
+ 'h3_support' => 'Helping users &amp; advocating the project',
+ 'text_support' => 'Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones?
+ In <a href="/wiki/doku.php?id=irc">IRC channels</a>,
+ <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>,
+ <a href="http://mageia.org/mailman/">mailing-lists</a>,
+ local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!',
+ 'h3_docu' => 'Writing, copywriting and documenting',
+ 'text_docu' => 'You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing?
+ You like to take the challenge of explaining clearly
+ complex ideas or systems and teaching others?
+ You know how to mix form &amp; content to push the right message?
+ Get in touch with our <a href="/wiki/doku.php?id=documentation">Documentation team</a>!',
+ 'h3_i18n' => 'Translating',
+ 'text_i18n' => 'Mageia is localized in more than 180 languages!
+ Clarifying, completing, improving
+ translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing material,
+ etc. happens thanks to the effort of so many contributors.
+ Join <a href="/wiki/doku.php?id=translators">them</a>!',
+ 'h3_triage' => 'Triaging',
+ 'text_triage' => 'Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged
+ to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly.
+ <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs
+ in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a>
+ used by developers.',
+ 'h3_qa' => 'Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>',
+ 'text_qa' => 'We can\'t ship software if we are not confident it works well!
+ <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Testers and QA</a>
+ people make sure what we do (software, packages, ISO\'s, Web sites)
+ match our expectations for quality before they reach users.',
+ 'h3_marketing' => 'Marketing, Communication &amp; Evangelism',
+ 'text_marketing' => 'Better understanding of who uses and contributes to the project
+ to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard,
+ that\'s a job for the <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">marcomm team</a>
+ (Marketing and Communication), on both global and local scales.',
+ 'h3_graphic' => 'Graphic &amp; UI design',
+ 'text_graphic' => 'Software isn\'t only about code neither is Mageia only about technology.
+ So make it human, practical and beautiful!
+ If you have a talent and experience in graphic design, ergonomics
+ <a href="/wiki/doku.php?id=designers">join the artwork team</a>!',
+ 'h3_dev' => 'Coding &amp; packaging',
+ 'text_dev' => 'Contribute to the core of the distribution with your technical skills!
+ Adding, fixing, patching and maintaining software to be included
+ in the distribution, from upstream projects or from Mageia-specific
+ sources. Join the <a href="/wiki/doku.php?id=packagers">Packagers team</a>!',
+ 'h3_web' => 'Web, tools, systems design &amp; administration',
+ 'text_web' => 'Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone
+ to collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide
+ and manage servers, connections, security, applications, data flow, etc.
+ It takes from <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">system administrators</a>
+ to <a href="/wiki/doku.php?id=web">Web designers/developers/integrators</a>
+ to manage this huge task.',
+ 'h3_mirror' => 'Mirroring',
+ 'text_mirror' => 'Making all the software provided by Mageia available requires
+ <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors
+ around the world</a>, to distribute ISO\'s and software packages.
+ If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">see how you can
+ provide an official Mageia mirror</a>.',
+ 'h3_donation' => 'Donating',
+ 'text_donation' => 'Financial donations help us allocate specific tasks, secure our infrastructure,
+ fund events, goodies &amp; transportation.
+ <a href="/en/thank-you/">200+ persons already expressed their trust in us</a>
+ with their money, hardware or other resources.
+ We keep a <a href="/en/about/reports/">public record of what we get and
+ how we use it</a>.',
+ 'h3_data' => 'Data mining',
+ 'text_data' => 'There are tons of data out there, most of which we don\'t use,
+ or even know about. If you like to grab and analyze data
+ to reveal &amp; visualize it to spot what we can do even better,
+ get in touch!',
+ 'h3_design' => 'Designing, experimenting, revealing the unknown',
+ 'text_design' => 'Ideas are great, actionable prototypes are even better.
+ The Mageia project is not only about making a different Linux
+ distribution but also about building new products and experiences
+ with it and with the data around it.',
+ 'h2_time' => 'Time',
+ 'intro_time' => 'How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to Mageia?
+ See what you can do:',
+ 'h3_minutes' => 'A few minutes',
+ 'array_minutes' => array('Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>
+ support section and check if you can answer a question.',
+ 'Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account,
+ at your work place.',
+ 'If you encounter a bug you can reproduce consistently,
+ <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.',
+ 'Make a <a href="/en/donate/">donation</a>!'),
+ 'h3_hours' => 'A few hours',
+ 'array_hours' => array('Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve bugs.',
+ 'Subscribe to a team discussion list and follow what happens there,
+ try to see how you can bring something useful to it.'),
+ 'h3_weeks' => 'A few weeks or more',
+ 'array_weeks' => array('Learn about free software, open source collaboration in general,
+ and Mageia in particular.',
+ 'If you are a student, consider talking to your tutor
+ about participating into the project as part of your studies;
+ you don\'t specifically need to be studying Computer Science to do so.')
+ ) \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..dabfa3d2b
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans [unknown]'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Zé &lt;mmodem00@gmail.com&gt; schrieb am 28.05.2011</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; I have added the Epoll portuguese translation some time ago and now</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; appears as 0% untranslated in Transifex.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; Can anyone please check/explain whats happening?</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">I can't find anything there. There is no entry in the timeline of the resource of any portuguese translation.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Misc: can you check in admin panel?</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Ze: What do you mean with &quot;I have added the Epoll portuguese translation...&quot;</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Please describe, what you did...</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Oliver</p></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..dabfa3d2b
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/a35d61fd/attachment.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans [unknown]'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Zé &lt;mmodem00@gmail.com&gt; schrieb am 28.05.2011</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; I have added the Epoll portuguese translation some time ago and now</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; appears as 0% untranslated in Transifex.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; Can anyone please check/explain whats happening?</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">I can't find anything there. There is no entry in the timeline of the resource of any portuguese translation.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Misc: can you check in admin panel?</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Ze: What do you mean with &quot;I have added the Epoll portuguese translation...&quot;</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Please describe, what you did...</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Oliver</p></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment-0001.bin b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment-0001.bin
new file mode 100644
index 000000000..b9ac9b126
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment-0001.bin
@@ -0,0 +1,143 @@
+ 'fr' => array(
+ 'page_title' => 'Contribuer à Mageia',
+ 'page_desc' => 'Vous trouverez ici comment contribuer au projet Mageia',
+ 'page_kw' => 'mageia, contribuer, howto, système d\'exploitation',
+ 'page_h1' => 'Contribuer à Mageia',
+ 'mageia_intro' => 'Beaucoup de personnes dans le monde entier se rassemblent pour construire Mageia
+ &ndash; un système d\'exploitation basé sur Linux <em>et</em>
+ une<a href="/fr/about/code-of-conduct/">communauté vivante et agréable</a>
+ dans le but <a href="/fr/about/values/">d\'élaborer des projets de Logiciels Libres</a>.',
+ 'contribute_intro' => 'Contribuer est accessible à tout le monde, c'est cela le Logiciel Libre !
+ Si vous êtes curieux et désireux de nous rejoindre,
+ il y a des choses que vous pouvez faire,
+ selon le temps et les compétences dont vous disposez ;
+ vous trouverez toujours quelqu\'un pour vous accueillir, vous aider et vous guider
+ si besoin, ainsi, votre contribution au projet sera aussi efficace que
+ possible !',
+ 'check_can_do' => 'Voyez ci-dessous ce que vous pourriez faire !',
+ 'browse_role' => 'Selon l\'activité',
+ 'browse_time' => 'Selon le temps',
+ 'h2_role' => 'Activités',
+ 'h3_support' => 'Aide aux utilisateurs et support du projet',
+ 'text_support' => 'Vous souhaitez accueillir et aider les nouveaux utilisateurs ou bien
+ partager des astuces avec les plus expérimentés ?
+ Sur <a href="/wiki/doku.php?id=irc">les canaux IRC</a>,
+ <a href="http://forums.mageia.org/">les forums</a>, les
+ <a href="http://mageia.org/mailman/">listes de discussion</a>, ou les
+ manifestations locales ? Gardez simplement le contact avec nous via
+ l\'un de ces canaux et partagez votre enthousiasme !',
+ 'h3_docu' => 'Écriture et documentation',
+ 'text_docu' => 'Vous avez le goût de l\'écriture agréable, correcte, claire et concise ?
+ Vous aimez relever le défi qui consiste à exprimer clairement
+ des idées ou des systèmes complexes et à enseigner aux autres ?
+ Vous savez comment allier la forme et le contenu pour faire
+ passer le bon message?
+ Prenez contact avec notre <a href="/wiki/doku.php?id=documentation">équipe de Documentation</a> !',
+ 'h3_i18n' => 'Traduction',
+ 'text_i18n' => 'Mageia est traduite en plus de 180 langues !
+ La clarification, l\'apport de compléments et l\'amélioration
+ des traductions de logiciels, de guides, de tutoriels, de sites Web,
+ documents de promotion, etc. sont possibles grâce à l\'effort de nombreux contributeurs.
+ Rejoignez <a href="/wiki/doku.php?id=translators">les</a> !',
+ 'h3_triage' => 'Triage des bogues',
+ 'text_triage' => 'Des bogues se produisent ! Et certains sont rapportés. Ils doivent donc,
+ en toute logique, être triés pour faciliter la tâche des packagers/développeurs chargés de les
+ résoudre : validation (le bogue est-il reproductible ?), collecte des infos
+ de débogage auprès du rapporteur, remise du rapport à la bonne personne.
+ <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Rejoignez l\'équipe de triage</a>
+ et soyez le lien entre les utilisateurs qui rapportent des bogues
+ dans les forums ou les listes de discussion, et le <a href="http://bugs.mageia.org/">Bugzilla de Mageia</a>
+ utilisé par les développeurs.',
+ 'h3_qa' => 'Tests &amp; <abbr title="Assurance Qualité">AQ</abbr>',
+ 'text_qa' => 'Nous ne pouvons pas distribuer un logiciel si nous ne sommes pas sûrs
+ de son bon fonctionnement ! L'équipe de <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Tests et AQ</a>
+ s'assure que nos produits (logiciels, paquetages, ISO, sites Web)
+ sont conformes à nos exigences de qualité avant de les remettre aux
+ utilisateurs.',
+ 'h3_marketing' => 'Marketing, communication et prosélytisme',
+ 'text_marketing' => 'Mieux comprendre qui utilise et qui contribue au projet
+ pour les aider encore mieux et donner à Mageia une voix cohérente et entendue
+ est le travail de l\'<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">équipe marcomm</a>
+ (Marketing et Communication), à la fois au niveau local et mondial.',
+ 'h3_graphic' => 'Conception graphique et d'interfaces utilisateur',
+ 'text_graphic' => 'De même que le logiciel n\'est pas seulement du code, Mageia
+ n\'est pas que technologie.
+ Faites-la donc humaine, pratique et belle !
+ Si vous avez du talent et de l\'expérience dans la conception
+ graphique et l'ergonomisme,
+ <a href="/wiki/doku.php?id=designers">rejoignez l\'équipe
+ artistique</a> !',
+ 'h3_dev' => 'Code et packaging',
+ 'text_dev' => 'Mettez vos compétences techniques à profit pour le coeur de la
+ distribution !
+ Ajouts, réglages, correctifs et maintenance de logiciels inclus dans
+ la distribution, à partir de projets en amont, par des propositions de logiciels différents, ou depuis des sources spécifiques à Mageia.
+ Rejoignez l\'<a href="/wiki/doku.php?id=pacagers">équipe
+ Packagers</a> !',
+ 'h3_web' => 'Web, outils, conception et administration des systèmes',
+ 'text_web' => 'Mageia repose sur une infrastructure et doutils qui permettent à tous
+ de collaborer. Elle nécessite des experts pour
+ construire, maintenir, développer, fournir et gérer des serveurs,
+ des connexions, des applications, la sécurité, les flux de données, etc.
+ Beaucoup de personnes sont requises pour assurer cette lourde tâche,
+ depuis les <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">administrateurs
+ système</a> jusqu\'aux <a href="/wiki/doku.php?id=web">concepteurs
+ développeurs et intégrateurs Web</a>.',
+ 'h3_mirror' => 'Mise à disposition de miroirs',
+ 'text_mirror' => 'Rendre disponibles tous les logiciels fournis par Mageia exige
+ <a href="http://mirrors.mageia.org/">plusieurs miroirs dans le
+ monde entier</a>, pour assurer la distribution des images ISO et des
+ paquetages.
+ Si vous disposez d'espace disque et de bande passante à partager,
+ veuillez
+ <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">
+ regarder comment fournir un miroir officiel de Mageia</a>.',
+ 'h3_donation' => 'Dons',
+ 'text_donation' => 'Les donations financières nous aident pour des tâches
+ spécifiques, telle que sécuriser notre infrastructure, financer des
+ manifestations, des goodies et les déplacements.
+ <a href="/en/thank-you/">Plus de 200 personnes ont déjà
+ exprimé leur confiance en nous</a> par leur argent, leur matériel ou
+ d'autres ressources.
+ Nous conservons <a href="/en/about/reports/">une comptabilité
+ publique de ce que nous recevons et de la manière dont nous
+ l'utilisons</a>.',
+ 'h3_data' => 'Exploration de données',
+ 'text_data' => 'Il y a des quantités de données en dehors d'ici, dont la plus grande
+ partie reste inutilisée, voire même ignorée. Si vous aimez
+ collecter et d'analyser des données pour les sortir de l'ombre et
+ envisager leur utilisation afin d'apporter des améliorations, restez
+ en contact !',
+ 'h3_design' => 'Conception, expérimentation, révélation de l\'inconnu',
+ 'text_design' => 'Les idées, c\'est bien, des prototypes fonctionnels, c\'est mieux.
+ Le projet Mageia ne consiste pas seulement à réaliser une distribution
+ Linux différente, mais aussi à élaborer de nouveaux produits et de
+ nouvelles expériences à l'aide de Mageia et des données
+ qui l'environnent.',
+ 'h2_time' => 'Temps',
+ 'intro_time' => 'De combien de temps libre disposez-vous ? Et quelle portion de ce
+ temps voulez vous consacrer à Mageia ?
+ Voyez ce qu\'il est possible de faire :',
+ 'h3_minutes' => 'Quelques minutes',
+ 'array_minutes' => array('Arrêtez-vous dans la section d'aide des
+ <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> et regardez si vous pouvez
+ répondre à une question.',
+ 'Parlez du projet avec les personnes autour de vous, sur votre blog, sur
+ votre compte Twitter, sur votre lieu de travail.',
+ 'Si vous rencontrez un bogue que vous pouvez reproduire de
+ façon systématique,
+ <a href="http://bugs.mageia.org/">soumettez un rapport de bogue</a>.',
+ 'Faites un <a href="/en/donate/">don</a> !'),
+ 'h3_hours' => 'Quelques heures',
+ 'array_hours' => array('Participez à un événement de Mageia, comme une journée
+ de tests pour trouver, reproduire et aider à résoudre les bogues.',
+ 'Souscrivez à la liste de discussion d'une équipe et intéressez-vous à ce
+ qui s'y passe, essayez de trouver comment vous pouvez apporter
+ votre pierre à l'édifice.'),
+ 'h3_weeks' => 'Quelques semaines ou plus',
+ 'array_weeks' => array('Informez-vous sur le Logiciel Libre, la collaboration
+ open source en général, et Mageia en particulier.',
+ 'Si vous êtes étudiant, évoquez avec votre tuteur la possibilité d'une participation
+ au projet liée à vos études ;
+ il n'est pas nécessaire pour cela que vous étudiiez d'informatique en particulier.')
+ ), \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment.bin b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment.bin
new file mode 100644
index 000000000..b9ac9b126
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/dc4816d7/attachment.bin
@@ -0,0 +1,143 @@
+ 'fr' => array(
+ 'page_title' => 'Contribuer à Mageia',
+ 'page_desc' => 'Vous trouverez ici comment contribuer au projet Mageia',
+ 'page_kw' => 'mageia, contribuer, howto, système d\'exploitation',
+ 'page_h1' => 'Contribuer à Mageia',
+ 'mageia_intro' => 'Beaucoup de personnes dans le monde entier se rassemblent pour construire Mageia
+ &ndash; un système d\'exploitation basé sur Linux <em>et</em>
+ une<a href="/fr/about/code-of-conduct/">communauté vivante et agréable</a>
+ dans le but <a href="/fr/about/values/">d\'élaborer des projets de Logiciels Libres</a>.',
+ 'contribute_intro' => 'Contribuer est accessible à tout le monde, c'est cela le Logiciel Libre !
+ Si vous êtes curieux et désireux de nous rejoindre,
+ il y a des choses que vous pouvez faire,
+ selon le temps et les compétences dont vous disposez ;
+ vous trouverez toujours quelqu\'un pour vous accueillir, vous aider et vous guider
+ si besoin, ainsi, votre contribution au projet sera aussi efficace que
+ possible !',
+ 'check_can_do' => 'Voyez ci-dessous ce que vous pourriez faire !',
+ 'browse_role' => 'Selon l\'activité',
+ 'browse_time' => 'Selon le temps',
+ 'h2_role' => 'Activités',
+ 'h3_support' => 'Aide aux utilisateurs et support du projet',
+ 'text_support' => 'Vous souhaitez accueillir et aider les nouveaux utilisateurs ou bien
+ partager des astuces avec les plus expérimentés ?
+ Sur <a href="/wiki/doku.php?id=irc">les canaux IRC</a>,
+ <a href="http://forums.mageia.org/">les forums</a>, les
+ <a href="http://mageia.org/mailman/">listes de discussion</a>, ou les
+ manifestations locales ? Gardez simplement le contact avec nous via
+ l\'un de ces canaux et partagez votre enthousiasme !',
+ 'h3_docu' => 'Écriture et documentation',
+ 'text_docu' => 'Vous avez le goût de l\'écriture agréable, correcte, claire et concise ?
+ Vous aimez relever le défi qui consiste à exprimer clairement
+ des idées ou des systèmes complexes et à enseigner aux autres ?
+ Vous savez comment allier la forme et le contenu pour faire
+ passer le bon message?
+ Prenez contact avec notre <a href="/wiki/doku.php?id=documentation">équipe de Documentation</a> !',
+ 'h3_i18n' => 'Traduction',
+ 'text_i18n' => 'Mageia est traduite en plus de 180 langues !
+ La clarification, l\'apport de compléments et l\'amélioration
+ des traductions de logiciels, de guides, de tutoriels, de sites Web,
+ documents de promotion, etc. sont possibles grâce à l\'effort de nombreux contributeurs.
+ Rejoignez <a href="/wiki/doku.php?id=translators">les</a> !',
+ 'h3_triage' => 'Triage des bogues',
+ 'text_triage' => 'Des bogues se produisent ! Et certains sont rapportés. Ils doivent donc,
+ en toute logique, être triés pour faciliter la tâche des packagers/développeurs chargés de les
+ résoudre : validation (le bogue est-il reproductible ?), collecte des infos
+ de débogage auprès du rapporteur, remise du rapport à la bonne personne.
+ <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Rejoignez l\'équipe de triage</a>
+ et soyez le lien entre les utilisateurs qui rapportent des bogues
+ dans les forums ou les listes de discussion, et le <a href="http://bugs.mageia.org/">Bugzilla de Mageia</a>
+ utilisé par les développeurs.',
+ 'h3_qa' => 'Tests &amp; <abbr title="Assurance Qualité">AQ</abbr>',
+ 'text_qa' => 'Nous ne pouvons pas distribuer un logiciel si nous ne sommes pas sûrs
+ de son bon fonctionnement ! L'équipe de <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Tests et AQ</a>
+ s'assure que nos produits (logiciels, paquetages, ISO, sites Web)
+ sont conformes à nos exigences de qualité avant de les remettre aux
+ utilisateurs.',
+ 'h3_marketing' => 'Marketing, communication et prosélytisme',
+ 'text_marketing' => 'Mieux comprendre qui utilise et qui contribue au projet
+ pour les aider encore mieux et donner à Mageia une voix cohérente et entendue
+ est le travail de l\'<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">équipe marcomm</a>
+ (Marketing et Communication), à la fois au niveau local et mondial.',
+ 'h3_graphic' => 'Conception graphique et d'interfaces utilisateur',
+ 'text_graphic' => 'De même que le logiciel n\'est pas seulement du code, Mageia
+ n\'est pas que technologie.
+ Faites-la donc humaine, pratique et belle !
+ Si vous avez du talent et de l\'expérience dans la conception
+ graphique et l'ergonomisme,
+ <a href="/wiki/doku.php?id=designers">rejoignez l\'équipe
+ artistique</a> !',
+ 'h3_dev' => 'Code et packaging',
+ 'text_dev' => 'Mettez vos compétences techniques à profit pour le coeur de la
+ distribution !
+ Ajouts, réglages, correctifs et maintenance de logiciels inclus dans
+ la distribution, à partir de projets en amont, par des propositions de logiciels différents, ou depuis des sources spécifiques à Mageia.
+ Rejoignez l\'<a href="/wiki/doku.php?id=pacagers">équipe
+ Packagers</a> !',
+ 'h3_web' => 'Web, outils, conception et administration des systèmes',
+ 'text_web' => 'Mageia repose sur une infrastructure et doutils qui permettent à tous
+ de collaborer. Elle nécessite des experts pour
+ construire, maintenir, développer, fournir et gérer des serveurs,
+ des connexions, des applications, la sécurité, les flux de données, etc.
+ Beaucoup de personnes sont requises pour assurer cette lourde tâche,
+ depuis les <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">administrateurs
+ système</a> jusqu\'aux <a href="/wiki/doku.php?id=web">concepteurs
+ développeurs et intégrateurs Web</a>.',
+ 'h3_mirror' => 'Mise à disposition de miroirs',
+ 'text_mirror' => 'Rendre disponibles tous les logiciels fournis par Mageia exige
+ <a href="http://mirrors.mageia.org/">plusieurs miroirs dans le
+ monde entier</a>, pour assurer la distribution des images ISO et des
+ paquetages.
+ Si vous disposez d'espace disque et de bande passante à partager,
+ veuillez
+ <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">
+ regarder comment fournir un miroir officiel de Mageia</a>.',
+ 'h3_donation' => 'Dons',
+ 'text_donation' => 'Les donations financières nous aident pour des tâches
+ spécifiques, telle que sécuriser notre infrastructure, financer des
+ manifestations, des goodies et les déplacements.
+ <a href="/en/thank-you/">Plus de 200 personnes ont déjà
+ exprimé leur confiance en nous</a> par leur argent, leur matériel ou
+ d'autres ressources.
+ Nous conservons <a href="/en/about/reports/">une comptabilité
+ publique de ce que nous recevons et de la manière dont nous
+ l'utilisons</a>.',
+ 'h3_data' => 'Exploration de données',
+ 'text_data' => 'Il y a des quantités de données en dehors d'ici, dont la plus grande
+ partie reste inutilisée, voire même ignorée. Si vous aimez
+ collecter et d'analyser des données pour les sortir de l'ombre et
+ envisager leur utilisation afin d'apporter des améliorations, restez
+ en contact !',
+ 'h3_design' => 'Conception, expérimentation, révélation de l\'inconnu',
+ 'text_design' => 'Les idées, c\'est bien, des prototypes fonctionnels, c\'est mieux.
+ Le projet Mageia ne consiste pas seulement à réaliser une distribution
+ Linux différente, mais aussi à élaborer de nouveaux produits et de
+ nouvelles expériences à l'aide de Mageia et des données
+ qui l'environnent.',
+ 'h2_time' => 'Temps',
+ 'intro_time' => 'De combien de temps libre disposez-vous ? Et quelle portion de ce
+ temps voulez vous consacrer à Mageia ?
+ Voyez ce qu\'il est possible de faire :',
+ 'h3_minutes' => 'Quelques minutes',
+ 'array_minutes' => array('Arrêtez-vous dans la section d'aide des
+ <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> et regardez si vous pouvez
+ répondre à une question.',
+ 'Parlez du projet avec les personnes autour de vous, sur votre blog, sur
+ votre compte Twitter, sur votre lieu de travail.',
+ 'Si vous rencontrez un bogue que vous pouvez reproduire de
+ façon systématique,
+ <a href="http://bugs.mageia.org/">soumettez un rapport de bogue</a>.',
+ 'Faites un <a href="/en/donate/">don</a> !'),
+ 'h3_hours' => 'Quelques heures',
+ 'array_hours' => array('Participez à un événement de Mageia, comme une journée
+ de tests pour trouver, reproduire et aider à résoudre les bogues.',
+ 'Souscrivez à la liste de discussion d'une équipe et intéressez-vous à ce
+ qui s'y passe, essayez de trouver comment vous pouvez apporter
+ votre pierre à l'édifice.'),
+ 'h3_weeks' => 'Quelques semaines ou plus',
+ 'array_weeks' => array('Informez-vous sur le Logiciel Libre, la collaboration
+ open source en général, et Mageia en particulier.',
+ 'Si vous êtes étudiant, évoquez avec votre tuteur la possibilité d'une participation
+ au projet liée à vos études ;
+ il n'est pas nécessaire pour cela que vous étudiiez d'informatique en particulier.')
+ ), \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..45ae5e592
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans [unknown]'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Marcello Anni &lt;marcello.anni@alice.it&gt; schrieb am 28.05.2011</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; there is something ready to be translated for the release? please,</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; let me know</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">https://www.mageia.org/pipermail/mageia-i18n/2011-May/001751.html</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">with more to come!</p></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..45ae5e592
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110528/fbdf922c/attachment.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans [unknown]'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">Marcello Anni &lt;marcello.anni@alice.it&gt; schrieb am 28.05.2011</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; there is something ready to be translated for the release? please,</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">&gt; let me know</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">https://www.mageia.org/pipermail/mageia-i18n/2011-May/001751.html</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;">with more to come!</p></body></html> \ No newline at end of file