summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment-0001.obj34
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment.obj34
2 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment-0001.obj
new file mode 100644
index 000000000..8af822f0e
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment-0001.obj
@@ -0,0 +1,34 @@
+Index: rpmdrake/trunk/po/ms.po
+===================================================================
+--- rpmdrake/trunk/po/ms.po (revision 1136)
++++ rpmdrake/trunk/po/ms.po (working copy)
+@@ -16,6 +16,7 @@
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+ #: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:990
+@@ -2197,7 +2198,7 @@
+ msgstr[1] "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+
+ #: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "Remove one package?"
+ msgid_plural "Remove %d packages?"
+ msgstr[0] "Buang kekunci"
+Index: rpmdrake/trunk/po/pl.po
+===================================================================
+--- rpmdrake/trunk/po/pl.po (revision 1136)
++++ rpmdrake/trunk/po/pl.po (working copy)
+@@ -2550,7 +2550,7 @@
+ "That means you will be able to add new software packages\n"
+ "to your system from these new media."
+ msgstr ""
+-"Za chwilę zostanie dodany nowy nośnik pakietów, %s.\n"
++"Za chwilę zostanie dodany nowy nośnik pakietów.\n"
+ "To oznacza, że będzie możliwość dodawania nowych pakietów\n"
+ "oprogramowania do systemu z tego nowego nośnika."
+
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment.obj
new file mode 100644
index 000000000..8af822f0e
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110506/9c354e90/attachment.obj
@@ -0,0 +1,34 @@
+Index: rpmdrake/trunk/po/ms.po
+===================================================================
+--- rpmdrake/trunk/po/ms.po (revision 1136)
++++ rpmdrake/trunk/po/ms.po (working copy)
+@@ -16,6 +16,7 @@
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+ #: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:990
+@@ -2197,7 +2198,7 @@
+ msgstr[1] "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+
+ #: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
+-#, c-format
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "Remove one package?"
+ msgid_plural "Remove %d packages?"
+ msgstr[0] "Buang kekunci"
+Index: rpmdrake/trunk/po/pl.po
+===================================================================
+--- rpmdrake/trunk/po/pl.po (revision 1136)
++++ rpmdrake/trunk/po/pl.po (working copy)
+@@ -2550,7 +2550,7 @@
+ "That means you will be able to add new software packages\n"
+ "to your system from these new media."
+ msgstr ""
+-"Za chwilę zostanie dodany nowy nośnik pakietów, %s.\n"
++"Za chwilę zostanie dodany nowy nośnik pakietów.\n"
+ "To oznacza, że będzie możliwość dodawania nowych pakietów\n"
+ "oprogramowania do systemu z tego nowego nośnika."
+