diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2013-March/004072.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2013-March/004072.html | 109 |
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2013-March/004072.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-March/004072.html new file mode 100644 index 000000000..452fd41b7 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-March/004072.html @@ -0,0 +1,109 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Query on drakx_share text string + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Query%20on%20drakx_share%20text%20string&In-Reply-To=%3C%3Fl.IDc%40r78.nl%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="004071.html"> + <LINK REL="Next" HREF="004075.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Query on drakx_share text string</H1> + <B>Remco Rijnders</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Query%20on%20drakx_share%20text%20string&In-Reply-To=%3C%3Fl.IDc%40r78.nl%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Query on drakx_share text string">remco at webconquest.com + </A><BR> + <I>Sun Mar 10 08:50:53 CET 2013</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="004071.html">[Mageia-i18n] Query on drakx_share text string +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="004075.html">[Mageia-i18n] Indonesian Calenco translation ( Calenco translations daily report) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#4072">[ date ]</a> + <a href="thread.html#4072">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#4072">[ subject ]</a> + <a href="author.html#4072">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>On Sun, Mar 10, 2013 at 09:45:32AM +0200, Yuri wrote in +<<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">op.wtpzt6gil2zvei at localhost</A>>: +><i>написане Sun, 10 Mar 2013 09:28:37 +0200, Remco Rijnders +</I>><i><<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">remco at webconquest.com</A>>: +</I>><i> +</I>>><i>Hi, +</I>>><i> +</I>>><i>In drakx_share we have the string: +</I>>><i> +</I>>><i>_: You can warn about unofficial translation here +</I>>><i> +</I>>><i>and with as comment: -PO: Only write something if needed: +</I>>><i> +</I>>><i>I am unsure what to do with this string. Should it be translated? What is +</I>>><i>the context of this strings usage? +</I>>><i> +</I>>><i>Finally, the English version of this string doesn't read as native +</I>>><i>English +</I>>><i>to me. Should it be rephrased perhaps? +</I>>><i> +</I>>><i>Cheers, +</I>>><i> +</I>>><i>Remmy +</I>><i> +</I>><i>Hi, +</I>><i> +</I>><i>I believe that this string is for the claim that the translation is +</I>><i>unofficial and cannot be used in the courts. +</I>><i> +</I>><i>Example: +</I>><i> +</I>><i><A HREF="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html</A> +</I>><i> +</I>><i>If you have an official translation this message can be ignored. +</I> +Hi Yuri, + +That does help indeed. Still, I think it would be better (clearer) if the +English version would contain the warning text itself instead of leaving +it up to the translators to come up with something. Then the comment could +point to the URL you gave with instructions to only translate the string +if your language does not appear on that page. + +Remmy +-------------- next part -------------- +A non-text attachment was scrubbed... +Name: not available +Type: application/pgp-signature +Size: 836 bytes +Desc: not available +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130310/f678b22e/attachment.asc> +</PRE> + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="004071.html">[Mageia-i18n] Query on drakx_share text string +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="004075.html">[Mageia-i18n] Indonesian Calenco translation ( Calenco translations daily report) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#4072">[ date ]</a> + <a href="thread.html#4072">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#4072">[ subject ]</a> + <a href="author.html#4072">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
