summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2013-January/003856.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2013-January/003856.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2013-January/003856.html268
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2013-January/003856.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-January/003856.html
new file mode 100644
index 000000000..89d4966e1
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-January/003856.html
@@ -0,0 +1,268 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Updated PL translation
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Updated%20PL%20translation&In-Reply-To=%3C1610764.t3k3Hao1GE%40localhost%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="003851.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="003857.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Updated PL translation</H1>
+ <B>S&#322;awomir Skrzyniarz</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Updated%20PL%20translation&In-Reply-To=%3C1610764.t3k3Hao1GE%40localhost%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Updated PL translation">diodak at gmail.com
+ </A><BR>
+ <I>Fri Jan 18 21:54:51 CET 2013</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="003851.html">[Mageia-i18n] When will packages be updated with new translations?
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="003857.html">[Mageia-i18n] Updated PL translation
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#3856">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#3856">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#3856">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#3856">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Hello,
+I updated PL translation of file 3.pl.lang. Please add this file to svn.
+
+Thank you,
+Best Regards,
+S&#322;awek
+
+--
+S&#322;awomir Skrzyniarz
+-------------- next part --------------
+# Generated by extract2lang.php on 2012-10-17T20:41:07+02:00
+# Domain 3
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +12
+;Mageia 3
+Mageia 3{ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +34
+;Development roadmap
+Mapa drogowa rozwoju
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +35
+;Features review
+Przegl&#261;d cech
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +36
+;Download alpha2
+Pobierz alpha2
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +37
+;Release notes
+Informacja o wydaniu
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +38
+;Errata
+Errata{ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +39
+;Bugs Reports
+Raportowanie b&#322;&#281;d&#243;w
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +43
+;Be careful! This is an alpha, unstable release.
+B&#261;d&#378; ostro&#380;ny! To jest wersja alpha - wydanie niestabilne.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +44
+;It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION OR FOR OFFICIAL REVIEW.
+Przeznaczone jest tylko dla deweloper&#243;w. NIE U&#379;YWAJ TEJ WERSJI W PROCESIE PRODUKCYJNYM LUB JAKO OFICJALNE WYDANIE.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +46
+;Download %s
+Pobierz %s
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +48
+;Up to 167 locales are supported:
+Wsparcie a&#380; dla 167 lokalizacji:
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +51
+;and so much more!
+i wiele wi&#281;cej!
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +52
+;See the comprehensive list
+Pe&#322;na lista obs&#322;ugiwanych j&#281;zyk&#243;w
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +54
+;Installer DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively.
+Instalatory na obrazach p&#322;yt DVD i CD zosta&#322;y zbudowane w oparciu o Wolne Oprogramowanie.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +55
+;As a consequence, &lt;span class=&quot;warn&quot;&gt;proprietary Wi-Fi and video drivers are not included.
+Konsekwencja tego jest, &lt;span class=&quot;warn&quot;&gt;brak w&#322;asno&#347;ciowych sterownik&#243;w kart Wi-Fi i kart graficznych.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +56
+;If you need WiFi or specific video drivers &lt;em&gt;at install time&lt;/em&gt;, you should go with below LiveCDs or LiveDVDs instead.&lt;/span&gt;
+Je&#347;li potrzebujesz WiFi lub konkretnego sterownika karty graficznej &lt;em&gt;podczas instalacji&lt;/em&gt;, powiniene&#347;/-a&#347; do instalacji wykorzysta&#263; p&#322;yt&#281; LiveCD lub LiveDVD.&lt;/span&gt;
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +57
+;You may, if you will, add nonfree software repository &lt;em&gt;after&lt;/em&gt; the installation.
+Istnieje mo&#380;liwo&#347;&#263; dodania repozytorium nonfree z oprogramowaniem &lt;em&gt;po&lt;/em&gt; instalacji - bez wzgl&#281;du na wersj&#281; p&#322;yty instalacyjnej.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +59
+;Use LiveCDs or LiveDVDs for fresh new installs ONLY, NOT FOR UPGRADE.
+U&#380;yj wersji LiveCD lub LiveDVD tylko do wykonania nowej instalacji (czysty komputer/zamazanie starej instalacji), NIE DO AKTUALIZACJI STARSZEJ WERSJI.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +60
+;If you are looking for a stable version of Mageia, &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;go here&lt;/a&gt;.
+Je&#347;li szukasz stabilnej wersji Mageia, &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;wejd&#378; tutaj&lt;/a&gt;.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +61
+;Enjoy! And &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;please report bugs&lt;/a&gt; if you find some.
+Mi&#322;ej zabawy! I &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;prosimy o zg&#322;aszanie b&#322;&#281;d&#243;w&lt;/a&gt; je&#347;li jakie&#347; znajdziesz.
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +69
+;size
+rozmiar
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +70
+;link
+link{ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +76
+;Installer DVD
+Instalator DVD
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +77
+;100% Free Software
+100% Wolne Oprogramowanie
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +85
+;Installer CD
+Instalator CD
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +95
+;LiveDVD KDE
+LiveDVD KDE{ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +96
+;not suitable for upgrade
+nie przystosowane do wykonywania aktualizacji
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +104
+;LiveDVD GNOME
+LiveDVD GNOME{ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +114
+;LiveCD KDE, English-only
+LiveCD KDE - tylko j&#281;zyk Angielski
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +121
+;LiveCD GNOME, English-only
+LiveCD GNOME - tylko j&#281;zyk Angielski
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +129
+;Network installer, Free Software CD
+Instalator sieciowy, CD z Wolnym Oprogramowaniem
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +135
+;Network installer + nonfree firmware CD
+Instalator sieciowy - CD z pakietami nonfree i firmware
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +136
+;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
+konieczny do niekt&#243;rych kontroler&#243;w dysk&#243;w, kart sieciowych itd.
+
+
+;Format
+Format{ok}
+
+
+;BitTorrent
+BitTorrent{ok}
+
+
+;32bit
+32bit{ok}
+
+
+;64bit
+64bit{ok}
+
+
+;dualarch
+dualarch{ok}
+
+
+;Be careful! This is a beta, unstable release.
+B&#261;d&#378; ostro&#380;ny. To jest niestabilne wydanie wersji beta.
+
+
+;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some proprietary drivers.
+Instalatior na obrazach p&#322;yt DVD i CD zawiera Wolne Oprogramowanie i niekt&#243;re sterowniki w&#322;asno&#347;ciowe.
+
+
+;You will be asked of which kind of Software you want to install.
+Zostaniesz zapytany jakiego typu oprogramowanie chcesz zainstalowa&#263;.
+
+
+;Free Software and some proprietary drivers
+Wolne Oprogramowanie i niekt&#243;re sterowniki w&#322;asno&#347;ciowe.
+</PRE>
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="003851.html">[Mageia-i18n] When will packages be updated with new translations?
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="003857.html">[Mageia-i18n] Updated PL translation
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#3856">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#3856">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#3856">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#3856">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>