diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/004022.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/004022.html | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/004022.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/004022.html new file mode 100644 index 000000000..700f1ed40 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/004022.html @@ -0,0 +1,187 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Fixes translation en [fuzzy] file urpmi pt-BR + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Fixes%20translation%20en%20%5Bfuzzy%5D%20file%20urpmi%20pt-BR&In-Reply-To=%3CCAHWeTyY5vA-NNa8%3DtaLa57CG--pmdhsJ%2Bi8Wy2s3KgW-kcUG1Q%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="004017.html"> + <LINK REL="Next" HREF="004018.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Fixes translation en [fuzzy] file urpmi pt-BR</H1> + <B>Rémi Verschelde</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Fixes%20translation%20en%20%5Bfuzzy%5D%20file%20urpmi%20pt-BR&In-Reply-To=%3CCAHWeTyY5vA-NNa8%3DtaLa57CG--pmdhsJ%2Bi8Wy2s3KgW-kcUG1Q%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Fixes translation en [fuzzy] file urpmi pt-BR">remi at verschelde.fr + </A><BR> + <I>Sun Feb 24 19:08:55 CET 2013</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="004017.html">[Mageia-i18n] Fixes translation en [fuzzy] file urpmi pt-BR +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="004018.html">[Mageia-i18n] Fwd: translation [svn] rpmdrake pt-BR +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#4022">[ date ]</a> + <a href="thread.html#4022">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#4022">[ subject ]</a> + <a href="author.html#4022">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Hi Padula! + +I commited this translation along with the po files you sent on the ML. + +Many thanks! + +2013/2/24 Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>>: +><i> Hi translator team +</I>><i> +</I>><i> below has urpmi file lines that were in [Fuzzy] ... +</I>><i> Please submit only need to file [svn] +</I>><i> <A HREF="http://svnweb.mageia.org/soft/rpm/urpmi/trunk/po/pt_BR.po?revision=7321&view=markup">http://svnweb.mageia.org/soft/rpm/urpmi/trunk/po/pt_BR.po?revision=7321&view=markup</A> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> ========= +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> #: ../gurpmi2:408 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid "You may want to update your urpmi database." +</I>><i> msgstr "Você precisa atualizar a sua base de dados urpmi." +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpm/media.pm:1118 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid "ignoring non-free medium `%s'" +</I>><i> msgstr "ignorando mídia non-free `%s'" +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpm/orphans.pm:523 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid "" +</I>><i> "The following package:\n" +</I>><i> "%s\n" +</I>><i> "is now orphaned." +</I>><i> msgid_plural "" +</I>><i> "The following packages:\n" +</I>><i> "%s\n" +</I>><i> "are now orphaned." +</I>><i> msgstr[0] "O pacote seguinte:\n +</I>><i> %s\n +</I>><i> está órfão." +</I>><i> msgstr[1] "Os seguintes pacotes:\n +</I>><i> %s\n +</I>><i> agora estão órfãos. " +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpm/orphans.pm:526 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid "You may wish to remove it." +</I>><i> msgid_plural "You may wish to remove them." +</I>><i> msgstr[0] "Você deseja removê-lo." +</I>><i> msgstr[1] "Você deseja removê-los." +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpm/signature.pm:77 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s" +</I>><i> msgstr "SEGURANÇA: O pacote seguinte NÃO_ESTÁ_ assinado (%s): %s" +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpm/sys.pm:248 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid "You should restart your computer for %s" +</I>><i> msgstr "Você deve reiniciar o computador para %s" +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpmi.addmedia:36 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid "" +</I>><i> "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n" +</I>><i> "where <url> is one of\n" +</I>><i> " [file:/]/<path>\n" +</I>><i> " <A HREF="ftp://<login">ftp://<login</A>>:<password>@<host>/<path>\n" +</I>><i> " <A HREF="ftp://<host">ftp://<host</A>>/<path>\n" +</I>><i> " <A HREF="http://<host">http://<host</A>>/<path>\n" +</I>><i> " <A HREF="cdrom://<path">cdrom://<path</A>>\n" +</I>><i> "\n" +</I>><i> "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n" +</I>><i> "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative +</I>><i> path>\n" +</I>><i> "\n" +</I>><i> "examples:\n" +</I>><i> "\n" +</I>><i> " urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n" +</I>><i> " urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports +</I>><i> media/main/backports\n" +</I>><i> " urpmi.addmedia --distrib --zeroconf\n" +</I>><i> "\n" +</I>><i> "\n" +</I>><i> "and [options] are from\n" +</I>><i> msgstr "" +</I>><i> "uso: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n +</I>><i> onde <url> é um dos\n +</I>><i> [arquivo:/]/<caminho>\n +</I>><i> <A HREF="ftp://<acesso">ftp://<acesso</A>>:<senha>@<host>/<caminho>\n +</I>><i> <A HREF="ftp://<host">ftp://<host</A>>/<caminho>\n +</I>><i> <A HREF="http://<host">http://<host</A>>/<caminho>\n +</I>><i> <A HREF="cdrom://<caminho">cdrom://<caminho</A>>\n +</I>><i> \n +</I>><i> uso: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n +</I>><i> uso: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <nome> <arquivo relativo>\n +</I>><i> \n +</I>><i> exemplos:\n +</I>><i> \n +</I>><i> urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n +</I>><i> urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports +</I>><i> media/main/backports\n +</I>><i> urpmi.addmedia --distrib --zeroconf\n +</I>><i> \n +</I>><i> \n +</I>><i> e [options] são de\n +</I>><i> " +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpmi.update:50 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n" +</I>><i> msgstr " -a - seleciona todas as mídias não removíveis +</I>><i> habilitadas.\n" +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> #: ../urpmq:63 +</I>><i> #, c-format +</I>><i> msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n" +</I>><i> msgstr " --sources - URLs fonte de impressão dos pacotes +</I>><i> selecionados\n" +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> ============ +</I>><i> +</I>><i> thanks +</I>><i> Padula +</I>><i> pt-BR +</I>><i> +</I></PRE> + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="004017.html">[Mageia-i18n] Fixes translation en [fuzzy] file urpmi pt-BR +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="004018.html">[Mageia-i18n] Fwd: translation [svn] rpmdrake pt-BR +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#4022">[ date ]</a> + <a href="thread.html#4022">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#4022">[ subject ]</a> + <a href="author.html#4022">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
