diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-July/003183.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2012-July/003183.html | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-July/003183.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-July/003183.html new file mode 100644 index 000000000..654532929 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-July/003183.html @@ -0,0 +1,213 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Actions from the previous meetings + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Actions%20from%20the%20previous%20meetings&In-Reply-To=%3Cop.whwjoon6l2zvei%40localhost%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="003182.html"> + <LINK REL="Next" HREF="003187.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Actions from the previous meetings</H1> + <B>Yuri Chornoivan</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Actions%20from%20the%20previous%20meetings&In-Reply-To=%3Cop.whwjoon6l2zvei%40localhost%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Actions from the previous meetings">yurchor at ukr.net + </A><BR> + <I>Mon Jul 23 15:56:38 CEST 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="003182.html">[Mageia-i18n] Actions from the previous meetings +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003187.html">[Mageia-i18n] [Bug 1793] System tool text needs proofreading +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3183">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3183">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3183">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3183">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>написане Mon, 23 Jul 2012 15:59:45 +0300, Marcello +<<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marcello.anni at alice.it</A>>: + +><i> Il 18/07/2012 09:04, Oliver Burger ha scritto: +</I>>><i> Hi there, +</I>>><i> +</I>>><i> Filip has reminded me, we have some actions to do, that were left owver +</I>>><i> from the meeting mid June and I add those from yesterday's meeting as +</I>>><i> well. I will first put those that were assigned to a person, then those +</I>>><i> that were not assigned. +</I>>><i> If an action was assigned to you, please answer giving a short report on +</I>>><i> it, if you think you could do one of the unassigned ones, please feel +</I>>><i> free to do so and let us know :) +</I>>><i> +</I>>><i> obgr_seneca (meaning me): +</I>>><i> - search for misc's mail notification code and see what you can do +</I>>><i> (compare to kde,...) +</I>>><i> - file a bug report about not working pre-commit hooks +</I>>><i> - revamp and update +</I>>><i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/List_of_Mageia_transifex_projects">https://wiki.mageia.org/en/List_of_Mageia_transifex_projects</A> (while +</I>>><i> doing that, kick tx stuff from the wiki) +</I>>><i> - coordinate with doc +</I>>><i> - look into weblate +</I>>><i> - see about wiki translation status +</I>>><i> - set up pootle test instance somewhere +</I>>><i> - ask sysadmins to abandon tx +</I>>><i> +</I>>><i> Akien: +</I>>><i> - see with atelier about more lang files (web translation) +</I>>><i> - revamp and update +</I>>><i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/List_of_Mageia_transifex_projects">https://wiki.mageia.org/en/List_of_Mageia_transifex_projects</A> (together +</I>>><i> with obgr_seneca) +</I>>><i> - coordinate with atelier +</I>>><i> - rewrite the wiki a bit +</I>>><i> +</I>>><i> yurchor: +</I>>><i> - write up some workflow document for usage of indifex tx (like fedora +</I>>><i> does) +</I>>><i> +</I>>><i> unassigned: +</I>>><i> - bug devs about more coordination +</I>>><i> - ask fwolff about summarizing pootle +</I>>><i> - ask rda about long term planing for web translations +</I>>><i> - ask devs for removing unused translation files from trunk (installer +</I>>><i> help,...) +</I>>><i> - explore weblate and svn git bridge with auto commit +</I>>><i> - describe svn workflow in the wiki +</I>>><i> +</I>>><i> So, that's it. +</I>>><i> +</I>>><i> Now we'll see, who did what :D +</I>>><i> +</I>>><i> Oliver +</I>>><i> +</I>><i> +</I>><i> hi all, +</I>><i> +</I>><i> is so difficult to restore transifex? have you heard any tx developer? +</I>><i> maybe someone of them could help us to resolve this issue... +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> cheers, +</I>><i> Marcello +</I> +Hi, + +As it comes to revival of Transifex with no manpower from web team, then +it's time to do what I should do, "write up some workflow document for +usage of indifex tx". ;) + +If we cannot maintain our instance of Pootle, Weblate or Transifex, we can +do the things like they are done for some Fedora projects. + +While several projects split and use Zanata [1], most of Fedora and some +Mageia-related (system-config-printer) packages are hosted on Indifex +Transifex instance [2]. + +In fact, it is partially proprietary instance (proprietary components are +not used for free projects). As Indifex claims, + +"We are committed to supporting open source initiatives! Open source +projects can sign up to the free plan and enjoy unlimited translations. If +you're an open-source project and need a premium account for some reason, +get in +contact with us." + +All translations of Fedora Transifex-based projects are hosted on Indifex +servers (not in code repositories of VCS). They are pulled from these +servers during package creation [3]. However it is not that hard to pull +all translations from Fedora translation hub (for a language, a team, or +whole project) with one command. The translations can also be pushed with +one command (tx push). + +Fedora has detailed wiki page about the translation workflow with +Transifex [4] (already mentioned on the meeting by Marek Laane). + +I'm using Fedora translation system as acting Ukrainian translation team +coordinator from the time of migration, so below are some of my thoughts +about this migration. + +Advantages: + +1. No additional work for our Web Team. + +2. No problems with pushing translations by common users (web interface). + +3. Low learning curve. You can translate even from your mobile phone +without huge bills for traffic. + +4. Translators friendly (should you have some problems you can contact +Indifex engineers online directly from your browser). + +Disadvantages: + +1. Problems on developers side (most developers tend to forget to push +their i18n changes into tx before string freezes). The migration also +needs modification of build system to pull translations during the build. + +2. Problems with copyright headers of translation files (any developer or +just high-level translation coordinator becomes your co-author +automatically). + +3. Lotte (online translation tool) is not very smart (or you may say that +it is sometimes too smart ;) ) and can break the results of translation +(trade-off for simplicity). + +4. As it was mentioned above, some projects may not agree to use +third-party solution. This can result in somewhat like "cold war" (similar +to Zanata usage in Fedora). + +Hope this helps us to make the right decision for Mageia translations. + +Best regards, +Yuri + +[1] <A HREF="https://translate.zanata.org/zanata/project/list">https://translate.zanata.org/zanata/project/list</A> +[2] <A HREF="https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/">https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/</A> +[3] <A HREF="https://fedoraproject.org/wiki/FAQ_on_migration_to_transifex.net">https://fedoraproject.org/wiki/FAQ_on_migration_to_transifex.net</A> +[4] <A HREF="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide</A> +</PRE> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="003182.html">[Mageia-i18n] Actions from the previous meetings +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003187.html">[Mageia-i18n] [Bug 1793] System tool text needs proofreading +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3183">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3183">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3183">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3183">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |