diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001588.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001588.html | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001588.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001588.html new file mode 100644 index 000000000..dbcdf9849 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001588.html @@ -0,0 +1,110 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Important%3A%20freeze%20report%20and%20reminder%20on%20the%0A%09translation%20process&In-Reply-To=%3CBANLkTik_WEJcXb6XpLN7HrJSy8xTjULEQg%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001595.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001589.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process</H1> + <B>Rémi Verschelde</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Important%3A%20freeze%20report%20and%20reminder%20on%20the%0A%09translation%20process&In-Reply-To=%3CBANLkTik_WEJcXb6XpLN7HrJSy8xTjULEQg%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process">rverschelde at gmail.com + </A><BR> + <I>Mon May 9 18:15:20 CEST 2011</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001595.html">[Mageia-i18n] Away from Thursday till Sunday +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001589.html">[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1588">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1588">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1588">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1588">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Hi guys, + +First of all, you may have read on the ML mageia-dev that the freeze +is reported to the 13th of May (instead of tomorrow, May 10th), i.e. +on Friday. +So, we get a little more time to finish or polish our translations and +to commit them to the SVN, and I remind you Oliver's instructions: the +top priority is to translate the "drakx_" projects (the projects whose +name on Tx begins with "drakx_") and draklive-install. Those are +projects relative to the installer and we can't modify the installer +once the ISOs are released. The other projects may be translated later +thanks to updates. + +Second, it seems that some teams don't follow the general process +which was given for translations. Some of you begin the translation +from scratch on Tx while 90% of the strings were already translated on +the SVN, or import the po files from Mandriva's SVN. That is wrong. +So, what is the general process? It has been posted here many times, +but here it is again so that everyone can apply it: + +1) When there is no translation on Tx for a project, download the +corresponding po file on Mageia's SVN. Please be sure to download from +Mageia's SVN and not Mandriva's, for the po files on our SVN have been +cleaned. You can find a list of the URLs to the SVN for each project +here: <A HREF="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:transifex_list_of_projects">http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:transifex_list_of_projects</A> + +2) Upload the downloaded po file to Tx, as a translation for the +corresponding project. You will see that most of the strings are +already localised, and that you just have to translate the remaining +ones (and maybe proofread all the strings if you have enough time). +Here is a short guide for Tx: +<A HREF="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_short_guide">http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_short_guide</A> + +3) Once the file is fully translated, or if you don't have the time to +finish it before the freeze, download the modified po file from Tx, +and commit it back to Mageia's SVN. Committers are generally local +teams leaders, so you can ask them to do it. If you don't know who +is/are the team leader(s) for your team, please ask us here on the ML. +Here is a guide for committers if you're not used to SVN: +<A HREF="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_commiter_guide">http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_commiter_guide</A> +(Again, you can ask here for help). + +I think that's it. If there is anything you don't understand or +disagree with, please tell us. Don't start a translation from scratch +on your own (unless Mandriva was not translated to your language, of +course); it is a loss of time and of efficiency. + +Regards, +Rémi / Akien +</PRE> + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001595.html">[Mageia-i18n] Away from Thursday till Sunday +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001589.html">[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1588">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1588">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1588">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1588">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
