summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002108.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002108.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002108.html124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002108.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002108.html
new file mode 100644
index 000000000..bb8bdbd10
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002108.html
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] [Ticket #39] Need clarification about tx and svn
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BTicket%20%2339%5D%20%20Need%20clarification%20about%20tx%20and%20svn&In-Reply-To=%3C4e09c24bba1eb_f644d75cfe1164b6%40DEVPC2.mail%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002107.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002109.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] [Ticket #39] Need clarification about tx and svn</H1>
+ <B>Helpdesk Muller</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BTicket%20%2339%5D%20%20Need%20clarification%20about%20tx%20and%20svn&In-Reply-To=%3C4e09c24bba1eb_f644d75cfe1164b6%40DEVPC2.mail%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] [Ticket #39] Need clarification about tx and svn">cazacu.bogdan at gmail.com
+ </A><BR>
+ <I>Tue Jun 28 14:00:10 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002107.html">[Mageia-i18n] [Ticket #38] Any easy way to translate web pages?
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002109.html">[Mageia-i18n] What is Helpdesk Muller?
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2108">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2108">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2108">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2108">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>This is a notification from the Help Desk.
+
+
+
+
+On Jun 28, 2011 @ 02:57 pm, <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tarakbumba at gmail.com</A> wrote:
+2011/6/27 R&#233;mi Verschelde &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">rverschelde at gmail.com</A>&gt;:
+&gt;<i> 2011/6/25 atilla ontas &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tarakbumba at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> Ping! Pong! Any further news? We have hungry new translators but we
+</I>&gt;&gt;<i> have to hold tx translations until this issue is fixed...
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Okay, I finally found the time to have a look at it. I tried to upload
+</I>&gt;<i> the drakx-kbd-mouse-x11.po file, and I had the same error as you,
+</I>&gt;<i> namely that I should run msgfmt -c on the file. msgfmt -c did not
+</I>&gt;<i> print anything, as it was the case for you. So I had a look at the po
+</I>&gt;<i> file directly and I noticed that some translated strings did not
+</I>&gt;<i> respect the original layout.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I mean, one of the strings in English is:
+</I>&gt;<i> &quot;The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the
+</I>&gt;<i> rate\n
+</I>&gt;<i> at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n
+</I>&gt;<i> sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n
+</I>&gt;<i> \n
+</I>&gt;<i> It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync
+</I>&gt;<i> range\n
+</I>&gt;<i> that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your
+</I>&gt;<i> monitor.\n
+</I>&gt;<i> &#160;If in doubt, choose a conservative setting.&quot;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> There are seven &quot;\n&quot; which mean &quot;print a new line&quot;.
+</I>&gt;<i> On the Turkish version, we had:
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> &quot;Burada ki iki &#246;nemli parametre dikey ve yatay tazeleme h&#305;zlar&#305;d&#305;r.\n
+</I>&gt;<i> Se&#231;iminizi yaparken monit&#246;r&#252;n&#252;z&#252;n kapasitesinin &#252;st&#252;nde bir se&#231;im\n
+</I>&gt;<i> yapmaman&#305;z olduk&#231;a &#246;nemlidir, aksi takdirde monit&#246;r zarar g&#246;rebilir.\n
+</I>&gt;<i> Se&#231;erken bir ikileme d&#252;&#351;erseniz, d&#252;&#351;&#252;k &#231;&#246;z&#252;n&#252;rl&#252;kte bir ayar se&#231;in.&quot;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Since there are only four &quot;\n&quot;, I suppose that was the error. I added
+</I>&gt;<i> three random &quot;\n&quot; your text,
+</I>&gt;<i> and I could upload the file to Tx. You may do the same for the other
+</I>&gt;<i> files, and modify the translation that I corrected
+</I>&gt;<i> (for I do not know Turkish, so my new lines probably mean nothing).
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Regards,
+</I>&gt;<i> R&#233;mi / Akien
+</I>&gt;<i>
+</I>Thanks for deep analysis. It is strange that msgfmt won't catch and
+show missing \n characters. I think we have crashed on a gettext bug
+but i don't know how do report this. Anyways, I' ll look at again
+other po files deeply this time. Thanks again.
+
+------
+This is an automated response. Your issue has been noted. We'll be in touch soon.
+
+Please reply to this email or visit the URL below with any additional details.
+
+<A HREF="http://DEVPC2:9000/portal/view-help-request/39">http://DEVPC2:9000/portal/view-help-request/39</A>
+
+
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110628/63a70a55/attachment-0001.html&gt;
+</PRE>
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002107.html">[Mageia-i18n] [Ticket #38] Any easy way to translate web pages?
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002109.html">[Mageia-i18n] What is Helpdesk Muller?
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2108">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2108">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2108">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2108">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>