summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002044.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002044.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002044.html138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002044.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002044.html
new file mode 100644
index 000000000..6adaaeacf
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002044.html
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Some problems in webpage
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Some%20problems%20in%20webpage&In-Reply-To=%3CBANLkTikdgh3yQgF046ZLuLnr%2BMxQCOfTew%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002052.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002042.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Some problems in webpage</H1>
+ <B>Dimitrios Glentadakis</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Some%20problems%20in%20webpage&In-Reply-To=%3CBANLkTikdgh3yQgF046ZLuLnr%2BMxQCOfTew%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Some problems in webpage">dglent at gmail.com
+ </A><BR>
+ <I>Wed Jun 15 10:01:49 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002052.html">[Mageia-i18n] Some problems in webpage
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002042.html">[Mageia-i18n] Some problems in webpage
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2044">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2044">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2044">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2044">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>2011/6/15 Z&#233; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mmodem00 at gmail.com</A>&gt;
+
+&gt;<i> 2011/6/15 Oliver Burger &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">oliver.bgr at googlemail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;<i> &gt; Am Dienstag, 14. Juni 2011, 20:38:31 schrieb R&#233;mi Verschelde:
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; 2011/6/14 Z&#233; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mmodem00 at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt;&gt; Could you please try and proofread before sending the files? As I
+</I>&gt;<i> told
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt;&gt; you,
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt;
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; The file was proofreaded but seams some small sets has escaped me that
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; i only saw after reading in the web
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt;
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt;&gt; I have a job and a life outside of Mageia...
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt;
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; Seams your repeating yourself in the same email. and yes you have told
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; me that, so?
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; If things werented sent all correctly werent on puprpose, afaik this
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; is your task in mageia, i know your a volunteer but so am i, and i
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; also have a life and a job outside, so whats the point?
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; &gt; You do know that errors happen, right?
+</I>&gt;<i> &gt;&gt;
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; He just wanted to make sure you that you check your work thoroughly.
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; This is not particularly about you, and of course it is his job to
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; update the translations when needed, but it's not rare that we send a
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; quickly proofread translation to Oliver, he commits it, and when we
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; look at the commited page, we see some typos and errors. The point is
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; that if we proofread our work more thorougly, this would not have been
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; needed.
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; Sure, errors do happen, but seeing a rush of files from you in a quite
+</I>&gt;<i> short
+</I>&gt;<i> &gt; period of time and a rush of fixes coming after them, I ask myself if a
+</I>&gt;<i> little
+</I>&gt;<i> &gt; more time wouldn't have made life easier.
+</I>&gt;<i> &gt; Especially when there are three fixes to the same file coming in just 24
+</I>&gt;<i> &gt; hours...
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I have sent files in day 11, and in day 13 i did sent a single file
+</I>&gt;<i> twice, but with an interval of 3 minutes in wich refered that the
+</I>&gt;<i> first attachement wasnt the correct one, and i did sent the same file
+</I>&gt;<i> with some changes in day 14.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> These kind of things in my translation life always occur from a way or
+</I>&gt;<i> another, so this is nothing much.
+</I>&gt;<i> Of course that all this would not happen if we commit files instead
+</I>&gt;<i> sending upstream (but this its a different matter).
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Sometimes happens me that i read statments and there arent any spell
+</I>&gt;<i> errors, but after reading again i feel that certain statments would be
+</I>&gt;<i> better if written in a different way.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> If you feel you simply dont have life to be the i18n leader than you
+</I>&gt;<i> should talk with someone who can and be will to accept that task, that
+</I>&gt;<i> in fact isnt easy but that wouldnt be always complaning about having a
+</I>&gt;<i> life outside mageia.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> With this i dont want any to create frictions or hurt some feelings,
+</I>&gt;<i> but its a fact that being an i18n leader isnt easy.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> regards,
+</I>&gt;<i> --
+</I>&gt;<i> Z&#233;
+</I>&gt;<i>
+</I>
+This kind of problem will always exist when the translator don't have the
+possibility to send his files by himself as in svn and transiflex where you
+can do unlimited changes.
+
+In the other hand when we say a phrase sounds different than when we write
+it. I think we have to consider everybody in our community that he has good
+attentions and that nobody wants to speak at someone with a bad tone.
+
+It doesnt match with mageia's values
+
+
+
+
+--
+Dimitrios Glentadakis
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110615/b190f9dd/attachment.html&gt;
+</PRE>
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002052.html">[Mageia-i18n] Some problems in webpage
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002042.html">[Mageia-i18n] Some problems in webpage
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2044">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2044">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2044">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2044">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>