summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-July/002137.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-July/002137.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-July/002137.html110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-July/002137.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-July/002137.html
new file mode 100644
index 000000000..80bc18917
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-July/002137.html
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] About Chinese Simplified Translation Team
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20About%20Chinese%20Simplified%20Translation%20Team&In-Reply-To=%3CCAHWeTyZ-mFstGJd7RoQ2QMo3Bd%2BjxEkLEn9p1jNx6qkyMaaCAg%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002131.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002132.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] About Chinese Simplified Translation Team</H1>
+ <B>R&#233;mi Verschelde</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20About%20Chinese%20Simplified%20Translation%20Team&In-Reply-To=%3CCAHWeTyZ-mFstGJd7RoQ2QMo3Bd%2BjxEkLEn9p1jNx6qkyMaaCAg%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] About Chinese Simplified Translation Team">rverschelde at gmail.com
+ </A><BR>
+ <I>Thu Jul 14 15:49:21 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002131.html">[Mageia-i18n] About Chinese Simplified Translation Team
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002132.html">[Mageia-i18n] Turkish localization of some Web pages - 1
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2137">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2137">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2137">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2137">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>2011/7/12 &#29579;liuerfire &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">liuerfire at hotmail.com</A>&gt;:
+&gt;<i> Hello, I'm Xing Wang. I sent emails to the Chinese Simplified Translation
+</I>&gt;<i> Members a few days ago, but only
+</I>&gt;<i> one person replied me.&#160;He said that Chinese Simplified Translation has
+</I>&gt;<i> paused for a while. He asked me
+</I>&gt;<i> if I can create a Chinese&#160;Simplified Translation Team so that he could join
+</I>&gt;<i> me.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> So I want create a Chinese Simplified Translation Team. Is that OK? Or is
+</I>&gt;<i> there any other requirements?
+</I>
+Hi,
+
+Here is an excerpt from wobo's mail[1] when we started to create the
+first teams:
+
+&quot;The simple task of this team building process is to organize all the
+different language groups, find a way for general discussions,
+participate in regular meetings, choose the representatives which will
+report to the community council and/or be the contact for the council.
+This will be achieved in several steps:
+
+- setting an organisational structure for each language. This will be
+done inside each group. The task of the internal groups is to
+implement short communication ways inside each language group to
+coordinate work for the language in question. This way local
+discussions will not clutter the i18n mailing list. Another task may
+be to &#8220;hire&#8221; more people interested in this line of work. There are
+many translators out there who would help translating documents but
+not so many who woould do the &#8220;string work&#8221;. We should find ways to
+improve this situation :)
+
+- - Each language group can set up their own mailing list or wiki page
+(example: French and German) for internal communication. If there is a
+necessity to set up a mailing list on the Mageia server pls tell me.
+- - Each language group selects 2 &#8220;contacts&#8221; which may be also the
+team leaders but not necessary. These contacts will meet regularly on
+IRC - please only one (1) person per language - with the contacts of
+other language groups to discuss and report from and to their language
+group &quot;
+
+
+So, you have to gather all you fellow translator (if I understood
+correctly, you're only two). Then you must chose a team leader and a
+substitute team leader. We can set a mailing list for your team if you
+want to, to ease communication between the team members.
+When these things are done, you could post a mail about it here so
+that we know who are the leaders of your team.
+
+It would be nice if one person from your team could come to the i18n
+IRC meetings which are held on a when-needed basis (i.e. when Oliver
+posts a mail about it on this ML).
+
+Regards,
+R&#233;mi / Akien
+</PRE>
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002131.html">[Mageia-i18n] About Chinese Simplified Translation Team
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002132.html">[Mageia-i18n] Turkish localization of some Web pages - 1
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2137">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2137">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2137">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2137">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>