summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html
new file mode 100644
index 000000000..63dab167f
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Norwegian Bokm&#229;l (nb) team Status and development
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3FNorwegian_Bokm%3DE5l_%3D28nb%3D29_team_Sta%3F%3D%0A%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3Ftus_and_development%3F%3D&In-Reply-To=%3C4D9EE66E.3010200%40bjoernvold.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="001213.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="001217.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Norwegian Bokm&#229;l (nb) team Status and development</H1>
+ <B>thomas</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3FNorwegian_Bokm%3DE5l_%3D28nb%3D29_team_Sta%3F%3D%0A%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3Ftus_and_development%3F%3D&In-Reply-To=%3C4D9EE66E.3010200%40bjoernvold.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Norwegian Bokm&#229;l (nb) team Status and development">thomas at bjoernvold.com
+ </A><BR>
+ <I>Fri Apr 8 12:41:50 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="001213.html">[Mageia-i18n] Overall translation advancement in Transifex
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001217.html">[Mageia-i18n] Norwegian Bokm&#229;l (nb) team Status and development
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1216">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1216">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1216">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1216">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>The team is established in Transifex and has one member - yours truly.
+On Olivers request I pinged the two people that have volunteered on the
+wiki. Olorin and Tertitten. I have translated a lot in one operation
+because I think it is more efficient to do as much as possible while it
+is fresh. Also my time is limited so it makes good sense to get others
+in there.
+
+Olorin=Ola Dahlum=odahlum at gmail dot com
+Tertitten = Terje Guldbrandsen = tertitten74 at gmail dot com
+
+I have not been able to reach Tertitten yet.
+
+Olorin was very confident that he could do a better job of it than I had
+done and was not prepared to discuss on what specific entries the
+improvement was needed. In any case he has it all ready made in the
+shape of files from the Madriva translations. There was only one
+thing to do: Replace all my translation with his files. In all modesty I
+thought I had used the vocabulary from Skolelinux and Mandriva (And
+above all the head - a rather underestimated instrument these days;).
+
+*Suggestion:*
+
+Anyway this is good news; olorin clearly indicated his willingness to
+take over and provide the data necessary. He has translated OpenOffice
+and has a very strong opinion of what is not good enough. And my time is
+limited so this is &quot;gefundenes Fressen&quot;.
+_TODO: Provide a Transfix account for Olorin_
+He also indicated that he knows a lot of people so the future of the
+team should be in good hands. Also I am sure Tertitten will be willing
+to honor his commitment so while I try to contact him we could establish
+his account too:
+_TODO: Provide a Transfix account for Tertitten._
+
+It is not clear to what extent this will be needed considering the
+already translated files that olorin will provide. But one extra person
+to do the makeup should be enough.
+It might be a good idea to get an overview of what files olorin can
+provide -and more importantly- what files he does not have.
+
+So that the team knows what can be translated. This can be done by
+olorin providing his files ASAP - (how much time do we have?), or in
+the shape of a list provided by olorin.
+_TODO-olorin._
+
+Once that is provided I will stop by from time to time and provide a
+modest contribution on those files.
+
+Thomas (Viking60)
+
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110408/11931696/attachment.html&gt;
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="001213.html">[Mageia-i18n] Overall translation advancement in Transifex
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001217.html">[Mageia-i18n] Norwegian Bokm&#229;l (nb) team Status and development
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1216">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1216">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1216">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1216">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>