diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html new file mode 100644 index 000000000..63dab167f --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001216.html @@ -0,0 +1,116 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Norwegian Bokmål (nb) team Status and development + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3FNorwegian_Bokm%3DE5l_%3D28nb%3D29_team_Sta%3F%3D%0A%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3Ftus_and_development%3F%3D&In-Reply-To=%3C4D9EE66E.3010200%40bjoernvold.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001213.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001217.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Norwegian Bokmål (nb) team Status and development</H1> + <B>thomas</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3FNorwegian_Bokm%3DE5l_%3D28nb%3D29_team_Sta%3F%3D%0A%20%3D%3Fiso-8859-1%3Fq%3Ftus_and_development%3F%3D&In-Reply-To=%3C4D9EE66E.3010200%40bjoernvold.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Norwegian Bokmål (nb) team Status and development">thomas at bjoernvold.com + </A><BR> + <I>Fri Apr 8 12:41:50 CEST 2011</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001213.html">[Mageia-i18n] Overall translation advancement in Transifex +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001217.html">[Mageia-i18n] Norwegian Bokmål (nb) team Status and development +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1216">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1216">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1216">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1216">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>The team is established in Transifex and has one member - yours truly. +On Olivers request I pinged the two people that have volunteered on the +wiki. Olorin and Tertitten. I have translated a lot in one operation +because I think it is more efficient to do as much as possible while it +is fresh. Also my time is limited so it makes good sense to get others +in there. + +Olorin=Ola Dahlum=odahlum at gmail dot com +Tertitten = Terje Guldbrandsen = tertitten74 at gmail dot com + +I have not been able to reach Tertitten yet. + +Olorin was very confident that he could do a better job of it than I had +done and was not prepared to discuss on what specific entries the +improvement was needed. In any case he has it all ready made in the +shape of files from the Madriva translations. There was only one +thing to do: Replace all my translation with his files. In all modesty I +thought I had used the vocabulary from Skolelinux and Mandriva (And +above all the head - a rather underestimated instrument these days;). + +*Suggestion:* + +Anyway this is good news; olorin clearly indicated his willingness to +take over and provide the data necessary. He has translated OpenOffice +and has a very strong opinion of what is not good enough. And my time is +limited so this is "gefundenes Fressen". +_TODO: Provide a Transfix account for Olorin_ +He also indicated that he knows a lot of people so the future of the +team should be in good hands. Also I am sure Tertitten will be willing +to honor his commitment so while I try to contact him we could establish +his account too: +_TODO: Provide a Transfix account for Tertitten._ + +It is not clear to what extent this will be needed considering the +already translated files that olorin will provide. But one extra person +to do the makeup should be enough. +It might be a good idea to get an overview of what files olorin can +provide -and more importantly- what files he does not have. + +So that the team knows what can be translated. This can be done by +olorin providing his files ASAP - (how much time do we have?), or in +the shape of a list provided by olorin. +_TODO-olorin._ + +Once that is provided I will stop by from time to time and provide a +modest contribution on those files. + +Thomas (Viking60) + +-------------- next part -------------- +An HTML attachment was scrubbed... +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110408/11931696/attachment.html> +</PRE> + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001213.html">[Mageia-i18n] Overall translation advancement in Transifex +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001217.html">[Mageia-i18n] Norwegian Bokmål (nb) team Status and development +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1216">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1216">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1216">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1216">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
