summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000093.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000093.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000093.html84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000093.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000093.html
new file mode 100644
index 000000000..03c774c0c
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000093.html
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Epoll need translation]
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Epoll%20need%20translation%5D&In-Reply-To=%3C1286201790.29680.485.camel%40akroma.ephaone.org%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000105.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000094.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Epoll need translation]</H1>
+ <B>Michael Scherer</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Epoll%20need%20translation%5D&In-Reply-To=%3C1286201790.29680.485.camel%40akroma.ephaone.org%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Epoll need translation]">misc at zarb.org
+ </A><BR>
+ <I>Mon Oct 4 16:16:30 CEST 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000105.html">[Mageia-i18n] Epoll need translation]
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000094.html">[Mageia-i18n] Epoll need translation]
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#93">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#93">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#93">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#93">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Le lundi 04 octobre 2010 &#224; 15:25 +0200, Oliver Burger a &#233;crit :
+&gt;<i> andr&#233; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">andr55 at laposte.net</A>&gt; schrieb am 2010-10-04
+</I>&gt;<i> &gt; &quot;ballot&quot; in the context of a poll would be &quot;vote&quot; in some sense. (There
+</I>&gt;<i> &gt; is some other meaning not at all related to voting.)
+</I>&gt;<i> According to the online dictionary from the University of Munich, a ballot
+</I>&gt;<i> could be
+</I>&gt;<i> 1.) an election
+</I>&gt;<i> 2.) one round in an election with several
+</I>&gt;<i> 3.) the peace of paper, on which you mark your vote
+</I>&gt;<i> 4.) a poll of some kind or
+</I>&gt;<i> 5.) a free and secret election
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I don't think, it helps to discuss this. I actually was hoping, Olivier - who
+</I>&gt;<i> as far as I know wrote epoll in the first place - would answer this, because he
+</I>&gt;<i> knows...
+</I>
+He is not subscribed to this list unfortunately. I will discuss with him
+tonight, to see if we can improve the workflow.
+
+Since we are quite new to this business, so do not hesitate to make
+suggestions :)
+--
+Michael Scherer
+
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000105.html">[Mageia-i18n] Epoll need translation]
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000094.html">[Mageia-i18n] Epoll need translation]
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#93">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#93">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#93">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#93">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>