summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000514.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000514.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000514.html81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000514.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000514.html
new file mode 100644
index 000000000..00e9f452b
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000514.html
@@ -0,0 +1,81 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Website: new page to translate (donate) - need some help
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Website%3A%20new%20page%20to%20translate%20%28donate%29%20-%20need%0A%09some%20help&In-Reply-To=%3CAANLkTimhL7FT5Zks1VtUeg93woMwbgeJDNNu_nn7%3DVvy%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000498.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000503.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Website: new page to translate (donate) - need some help</H1>
+ <B>motitos</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Website%3A%20new%20page%20to%20translate%20%28donate%29%20-%20need%0A%09some%20help&In-Reply-To=%3CAANLkTimhL7FT5Zks1VtUeg93woMwbgeJDNNu_nn7%3DVvy%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Website: new page to translate (donate) - need some help">cullero at gmail.com
+ </A><BR>
+ <I>Thu Dec 23 09:02:47 CET 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000498.html">[Mageia-i18n] Website: new page to translate (donate) - need some help
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000503.html">[Mageia-i18n] Website: new page to translate (donate)
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#514">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#514">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#514">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#514">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Well,
+
+2010/12/22 Wolfgang Bornath &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>&gt;:
+&gt;<i> 2010/12/22 motitos &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">cullero at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;&gt;<i> Hi!
+</I>&gt;&gt;<i> In my humble opinion, &quot;goodies for spreading Mageia&quot; can be translated
+</I>&gt;&gt;<i> into &quot;Spanglish&quot; as &lt;&lt;tips / nice ways to spread out / to let others
+</I>&gt;&gt;<i> know about Mageia&gt;&gt;.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> No. &quot;Goodies&quot; are fan articles like caps, shirts, mousepads, mugs,
+</I>&gt;<i> etc. with Mageia logo. Things to give away and/or sell at events and
+</I>&gt;<i> via website. People wear the shirts and caps on the street or use the
+</I>&gt;<i> mugs in the office, thus spreading the brand.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> --
+</I>&gt;<i> wobo
+</I>&gt;<i>
+</I>
+I told you it was a terrible translation to &quot;spanglish&quot;, but not a
+definition. Wobo made it perfect!
+
+Bye!
+</PRE>
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000498.html">[Mageia-i18n] Website: new page to translate (donate) - need some help
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000503.html">[Mageia-i18n] Website: new page to translate (donate)
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#514">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#514">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#514">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#514">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>