summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20120221/cc8e44e6/attachment-0001.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20120221/cc8e44e6/attachment-0001.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20120221/cc8e44e6/attachment-0001.html38
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20120221/cc8e44e6/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20120221/cc8e44e6/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..92790eb7f
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20120221/cc8e44e6/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,38 @@
+<p><br>
+Le 21 févr. 2012 00:17, &quot;Maarten Vanraes&quot; &lt;<a href="mailto:maarten@rmail.be">maarten@rmail.be</a>&gt; a écrit :<br>
+&gt;<br>
+&gt; Op maandag 20 februari 2012 21:43:13 schreef Dimitrios Glentadakis:<br>
+&gt; &gt; Le 20 févr. 2012 18:20, &quot;Wolfgang Bornath&quot; &lt;<a href="mailto:molch.b@googlemail.com">molch.b@googlemail.com</a>&gt; a<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; écrit :<br>
+&gt; &gt; &gt; 2012/2/20 Dimitrios Glentadakis &lt;<a href="mailto:dglent@gmail.com">dglent@gmail.com</a>&gt;:<br>
+&gt; &gt; &gt; &gt; In Greek there is only one way to pronounce the word mageia (μαγεία) =<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; ma y<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; &gt; &gt; i a , the y like the w in weather, and the accent at the i :<br>
+&gt; &gt; &gt; &gt; <a href="http://fr.forvo.com/word/%ce%bc%ce%b1%ce%b3%ce%b5%ce%af%ce%b1/">http://fr.forvo.com/word/%ce%bc%ce%b1%ce%b3%ce%b5%ce%af%ce%b1/</a><br>
+&gt; &gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; &gt; Yes, that&#39;s one of the 3 ways I&#39;ve been told by native greek speakers :)<br>
+&gt; &gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; &gt; --<br>
+&gt; &gt; &gt; wobo<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; In greek there is only one pronunciation and not 3 either 2, but only one.<br>
+&gt; &gt; If someone told you another pronunciation for the word mageia in greek, he<br>
+&gt; &gt; is not greek or it is not his native language. It is not even a case that<br>
+&gt; &gt; we can say for example that in the north of greece they say it in one way<br>
+&gt; &gt; and in the south of greece in another way. It is a word that its letters<br>
+&gt; &gt; cant be saying in another way but only in 1 way. If you change one thing of<br>
+&gt; &gt; its pronunciation is like if you say the word computer in english :<br>
+&gt; &gt; compoter or cimputer or campetor... etc, no sense at all<br>
+&gt;<br>
+&gt; i&#39;ve heard that ancient greek has a different pronounciation.<br>
+&gt;</p>
+<p>I think that it would be hard to know the excact pronunciaton of the ancient greek there is nt any conversation recorded so it is impossible to have an answer. </p>
+<p>But we dont have to go so far away and we dont need to. </p>
+<p>If the question is how is the pronunciation in greek, there is one language, one pronunciation.</p>
+<p>&gt; and that it&#39;s also close to magia (sp?), which someone told me means something<br>
+&gt; that i&#39;m not gonna repeat here, but greeks feel proud of... (or so i&#39;ve been<br>
+&gt; told)</p>
+<p>What you mean close to magia ?</p>