summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/20100923/000869.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20100923/000869.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-discuss/20100923/000869.html101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20100923/000869.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20100923/000869.html
new file mode 100644
index 000000000..66f3c123c
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20100923/000869.html
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Chinese%20translation%20for%20Mageia%27s%20page&In-Reply-To=%3Cop.vjhqxmmlct0cxl%40kira-notebook%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000866.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000871.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page</H1>
+ <B>Kira</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Chinese%20translation%20for%20Mageia%27s%20page&In-Reply-To=%3Cop.vjhqxmmlct0cxl%40kira-notebook%3E"
+ TITLE="[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page">elegant.pegasus at gmail.com
+ </A><BR>
+ <I>Thu Sep 23 17:06:49 CEST 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000866.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000871.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#869">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#869">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#869">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#869">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>&#22312; Thu, 23 Sep 2010 22:02:18 +0800, Fred James
+&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">fredjame at fredjame.cnc.net</A>&gt;&#23531;&#36947;:
+
+
+&gt;<i> In English (at least here in North Central Texas) when referring to a
+</I>&gt;<i> river, a branch and a fork are much the same thing ... either can
+</I>&gt;<i> indicate the dividing of a river in either the upstream or the down
+</I>&gt;<i> stream direction. But in Unix/Linux a fork usually means that a process
+</I>&gt;<i> (the parent) makes a copy of itself (the child), and then these both
+</I>&gt;<i> continue, possibly on their own but not necessarily (do I understand
+</I>&gt;<i> that correctly?). If that is so (definition of fork for Linux), is
+</I>&gt;<i> their an appropriate word or phrase (is that the right way to say it?)
+</I>&gt;<i> in Chinese? Hope that helps. Hope it isn't too hopelessly off the mark.
+</I>&gt;<i> Regards
+</I>&gt;<i> Fred James
+</I>&gt;<i>
+</I>I had also tried to translate the text. In Chinese there's really no words
+
+match up with the meaning of fork in English. But, I think using the word
+
+branch in Chinese: &quot;&#20998;&#25903;&quot;, would fit in the meaning in the text.
+
+Maybe Funda Wang could use the term?
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000866.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000871.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#869">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#869">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#869">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#869">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
+mailing list</a><br>
+</body></html>