diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20100918/001863.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/20100918/001863.html | 232 |
1 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20100918/001863.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20100918/001863.html new file mode 100644 index 000000000..d3ba70eec --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20100918/001863.html @@ -0,0 +1,232 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-discuss] Complete translate of Mageia website to Brasilian Portuguese + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Complete%20translate%20of%20Mageia%20website%20to%20Brasilian%0A%09Portuguese&In-Reply-To=%3CAANLkTim5YudCy_pWq%2Bc-DJ_hCTj%3DLvpa-q3reVMTkh4x%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001866.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001864.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-discuss] Complete translate of Mageia website to Brasilian Portuguese</H1> + <B>Filipe Saraiva</B> + <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Complete%20translate%20of%20Mageia%20website%20to%20Brasilian%0A%09Portuguese&In-Reply-To=%3CAANLkTim5YudCy_pWq%2Bc-DJ_hCTj%3DLvpa-q3reVMTkh4x%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-discuss] Complete translate of Mageia website to Brasilian Portuguese">filip.saraiva at gmail.com + </A><BR> + <I>Sat Sep 18 19:34:50 CEST 2010</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001866.html">[Mageia-discuss] The name Mageia is wonderfull ! +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001864.html">[Mageia-discuss] Hi everybody +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1863">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1863">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1863">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1863">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>The complete translate of Mageia website to brasilian portuguese, by +filipesaraiva(<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">filip.saraiva at gmail.com</A>) and aracele(<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">araceletorres at gmail.com</A>). +Link on pastebin.ca/1943622 + + +MAGEIA - UMA NOVA DISTRIBUIÇÃO LINUX + +Paris, 18 de setembro de 2010 + +Como você deve ter ouvido falar, o futuro do Mandriva Linux é incerto. + +A maioria dos empregados que trabalhavam na distribuição foram demitidos +quando a Edge-IT foi liquidada. Nós não confiamos mais nos planos da +Mandriva SA e não acreditamos que a empresa (ou qualquer outra empresa) seja +um porto seguro para tal projeto. + +Muitas coisas aconteceram nos últimos 12 anos. Algumas foram muito boas: a +comunidade em torno do Mandriva Linux é grande, motivada e experiente, a +distribuição se tornou uma das mais populares e premiadas, fácil de usar e +inovadora. Alguns outros eventos tiveram consequências realmente muito +ruins, que fizeram as pessoas ficarem não tão confiantes quanto a +viabilidade de sua distribuição favorita. + +As pessoas que trabalham nisto apenas não querem ser dependentes da economia +flutuante e errática, e os inexplicáveis movimentos estratégicos de uma +empresa. + +Fork do Mandriva Linux? Sim! + +Fazer um fork de um projeto de código aberto existente nunca é uma decisão +fácil de ser tomada, e fazer um fork do Mandriva Linux é um trabalho imenso. + +Isto não foi uma decisão impulsiva. Nós todos conversamos: ex-empregados, +contribuidores do Cooker e a comunidade de usuários. Nós coletamos opiniões +e reações nas últimas semanas pois precisávamos de algum tipo de acordo +global e garantias para uma base inicial antes de seguirmos adiante. + +Acreditamos que um fork é a melhor solução e decidimos criar uma nova +distribuição: Mageia. + +Novos fundamentos. + +Mageia é um projeto da comunidade: ele não vai depender do destino de uma +empresa particular. +Uma organização sem fins lucrativos será criada nos próximos dias e será +gerida por um conselho de membros da comunidade. +Após o primeiro ano, o conselho será eleito regularmente pelos membros +comprometidos com a comunidade. + +Esta organização irá gerenciar e coordenar a distribuição: código e +hospedagem do software e distribuição, construção do sistema, marketing, +comunicação e promoção de eventos. Dados, fatos, roteiros, designs serão +compartilhados, discutidos através desta organização. + +Vamos discutir e estabelecer os detalhes nos próximos dias. + +A distribuição Mageia será o que o conselho fizer com que ela seja, com a +ajuda e contribuição de toda comunidade. +Nós já temos ideias e planos para esta distribuição; queremos: + +tornar o Linux e o software livre simples de usar para todos; +fornecer ferramentas de configuração do sistema integrado; +manter um alto nível de integração entre a base do sistema, o desktop +(KDE/GNOME) e aplicações; especialmente melhorar a integração com softwares +de terceiros (sendo ele livre de software proprietário); +focar em novas arquiteturas; +melhorar nossa compreensão sobre usuários de computadores e dispositivos +eletrônicos. + +Você certamente tem as suas ideias também. Nós teremos tempo para +compartilhá-las. + +Comunidade. + +Entendemos a comunidade Mageia como: + +usuários, +criadores (designers, programadores, empacotadores, tradutores e testadores, +etc), +entusiastas. + +Eles podem ser indivíduos, organizações e empresas de todo o mundo. +Existem desafios aqui, tantos países, tantas línguas, tantas culturas, +necessidades tão diferentes. E isso é ótimo. + +Vimos com a experiência da Assembléia Mandriva que não é uma tarefa fácil. +Acreditamos que podemos fazer melhor ainda. + +Pessoas. + +Faça o que fizer na vida, as pessoas são seu maior e único recurso +verdadeiro. +E Mageia visa ajudar as pessoas. Questões de responsabilidade. Estamos +apenas no início deste fork. Não vai ser fácil. Mas acreditamos que seja +necessário. + +Ahmad Samir (ahmad78) - Colaborador da Mandriva (equipe de triagem de bugs, +empacotamento) +Anne Nicolas (ennael) - Ex-funcionário da Mandriva (era empacotador, gerente +de lançamento, gestor da comunidade) +Anssi Hannula (Anssi) - Colaborador da Mandriva (empacotamento, traduções) +Arnaud Patard (rtp) - Ex-funcionário da Mandriva (era hacker do kernel) +Christophe Fergeau (teuf) - Ex-funcionário da Mandriva (trabalhava com +urpmi, drakxtools, rpm, gcc, ...) +Colin Guthrie (coling) - Colaborador da Mandriva (Pulse Audio, +empacotamento) +Damien Lallement (dams) - Ex-funcionário da Mandriva (era gerente de QA) +Erwan Velu - Colaborador da Mandriva (empacotamento, habilitando hardware) +Félix Martos - administrador Blogdrake +Guillaume Rousse (guillomovitch) - Colaborador da Mandriva (empacotamento, +ferramentas do espelho) +Jérôme Quelin (jq) - Colaborador da Mandriva (Perl, empacotamento) +Michael Scherer (misc) - Colaborador da Mandriva (construção do sistema, +Python, empacotamento) +Nicolas Vigier (boklm) - Ex-funcionário da Mandriva (trabalhava na +construção do sistema, empacotamento, projetos de pesquisa da Mandriva) +Olivier Blin (blino) - Ex-funcionário da Mandriva (trabalhava com +Drakxtools, instalador, Perl, boot, ...) +Olivier Mejean (goom) - Comunidade francesa de usuários +Olivier Thauvin (Nanar) - Colaborador da Mandriva (empacotamento, espelhos) +Pascal Vilarem (maat) - Comunidade francesa de usuários +Romain d'Alverny (rda) - Ex-funcionário da Mandriva (era gerente do sistema +de informação) +Séverine Wiltgen (sevalienor) - Ex-funcionário da Mandriva (trabalhava com +suporte profissional, server stack) +Thierry Vignaud (tv) - Ex-funcionário da Mandriva e contribuidor +(Drakxtools, instalador, Perl, empacotamento) +Thomas Backlund (tmb) - Colaborador da Mandriva (hacker do kernel, +traduções) +Wolfgang Bornath (wobo) - Comunidade alemã de usuários + +Para outros contribuidores: se você quiser que seu nome seja adicionado à +lista, indicando que pretende seguir o fork, avise-nos no canal IRC, ou por +e-mail. + +Próximos passos + +Estamos procurando muitas coisas diferentes nos próximos dias: + +hardware para hospedagem de código, servidores + datacenters para hospedar o +projeto; +desenvolvedores, colaboradores, tradutores e testadores a dispostos a +contribuir no desenvolvimento de Mageia; +conselhos sobre a construção da organização e seus processos, etc + +Sua ajuda e apoio será muito apreciada. + +Como nos contatar + +Mailing-lists + +IRC (Rede Freenode) + +#mageia (English), +#mageia-dev (developers channel, English), +#mageia-kde (KDE-specific channel), +#mageia-br (Português do Brasil), +#mageia-fi (Finnish), +#mageia-fr (Français), +#mageia-es (Español), +#mageia-ru (Russian) + + +-- +Filipe Saraiva +************************************** +Meu blog: <A HREF="http://www.liberdadenafronteira.blogspot.com/">http://www.liberdadenafronteira.blogspot.com/</A> + +Associação Piauiense de Software Livre +Projeto Software Livre - Piauí - PSL-PI + +“Você deve ser a mudança que deseja ver no mundo.” - Gandhi +-------------- next part -------------- +An HTML attachment was scrubbed... +URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20100918/3eec93f2/attachment-0001.html> +</PRE> + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001866.html">[Mageia-discuss] The name Mageia is wonderfull ! +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001864.html">[Mageia-discuss] Hi everybody +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1863">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1863">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1863">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1863">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss +mailing list</a><br> +</body></html> |
