diff options
| author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
| commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
| tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714 | |
| parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
| download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip | |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714')
6 files changed, 356 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/0a9dd521/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/0a9dd521/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..7ea29f227 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/0a9dd521/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,2 @@ +Hi all.<br><br>Now support page is fully translatable. See for details:<br><a href="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/support.en.lang?r1=1352&r2=1443">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/support.en.lang?r1=1352&r2=1443</a><br> +<br>Best regards,<br>Filip.<br> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/0a9dd521/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/0a9dd521/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..7ea29f227 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/0a9dd521/attachment.html @@ -0,0 +1,2 @@ +Hi all.<br><br>Now support page is fully translatable. See for details:<br><a href="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/support.en.lang?r1=1352&r2=1443">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/support.en.lang?r1=1352&r2=1443</a><br> +<br>Best regards,<br>Filip.<br> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..a65a235a2 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,5 @@ +<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span>Hi,</span></div><div><br><span></span></div><div><span>I made the translation of those texts and refined the rest of support.cs.lang file.</span></div><div><br><span></span></div><div><span>In attachment. Could you commit the file please?</span></div><div><br><span></span></div><div><span>Greetings, Pavel Fric</span></div><div><br></div> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr"> <font face="Arial" size="2"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Filip Komar <filip.komar@gmail.com><br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> List dedicated to internationalisation issues <mageia-i18n@mageia.org> <br> <b><span style="font-weight: + bold;">Sent:</span></b> Saturday, July 14, 2012 3:38 AM<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> [Mageia-i18n] Added 6 new strings in web page support.en.lang<br> </font> </div> <br> +<div id="yiv634314224">Hi all.<br><br>Now support page is fully translatable. See for details:<br>http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/support.en.lang?r1=1352&r2=1443<br> +<br>Best regards,<br>Filip.<br> +</div><br><br> </div> </div> </div></body></html>
\ No newline at end of file diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment-0001.obj new file mode 100644 index 000000000..5e78a5cb3 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment-0001.obj @@ -0,0 +1,171 @@ +# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00 +# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t + +;Support for Mageia distribution +Podpora pro distribuci Mageia + + + +;List of support resources for Mageia distribution. +Seznam podpůrných zdrojů pro distribuci Mageia. + + + +;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test +mageia, linux, podpora, nápověda, vybavení, qa, test + + + +;Support +Podpora + + + +;Community Support +Komunitní podpora + + + +;Professional Support +Profesionální podpora + + + +;Hardware Requirements +Požadavky na vybavení + + + +;Updates +Aktualizace + + + +;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis. +Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány neustále. + + + +;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these. +Můžete se přihlásit do našeho oznamovacího systému (%s), abyste na ně byli upozorňováni. + + + +;You can install these from the Mageia Control Center. +Instalovat je můžete z ovládacího centra Mageia. + + + +;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through: +Pokud potřebujete pomoc, nasměrování nebo informace o distribuci Mageia, kterou jste si nainstalovali, nebo o projektu, můžete se s námi spojit pomocí: + + + +;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="http://forums.mageia.org/en/">fór pro komunitní podporu</a>, která jsou v angličtině – podívejte se na <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">podporu ve svém jazyce hledejte na jiných fórech Mageii</a> + + + +;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>; +kanálů IRC, kde můžete mluvit živě s dalšími uživateli Mageii a s jejími přispěvateli: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> nebo dalších <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">kanálů v jiných jazycích</a> + + + +;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!); +naší <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (stále ještě se na ní pracuje!) + + + +;our <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">mailing-lists</a>; +našich <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">poštovních seznamů</a> v konferencích + + + +;local events: follow our <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>. +místních událostí: sledujte <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> a <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">kalendář</a>. + + + +;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more. +Mageia.Org distribuci neposkytuje ani nezaručuje komerční/profesionální podporu nebo jiné služby. Ale jsou organizace, které takové služby poskytují. + + + +;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list +Podívejte se, prosím, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors">seznam prodejců</a>. + + + +;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011. +Programy tvořící distribuci Mageia běží na většině počítačů architektury x86, které jsou dnes dostupné (duben 2011). + + + +;You can follow this hardware requirements list: +Můžete se řídit tímto seznamem, ve kterém jsou uvedeny požadavky na vybavení vašeho počítače: + + + +;Processor: any AMD, Intel or VIA processor; +Procesor: jakýkoli procesor od AMD, Intelu nebo VIA; + + + +;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended; +Paměť (RAM): nejméně 512 MB, doporučeno 2 GB; + + + +;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup; +Ukládací prostor (pevný disk; HDD): 1 GB pro tu nejmenší instalaci, 6 GB pro úplnou instalaci; + + + +;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available); +Optická mechanika: CD nebo DVD v závislosti na vámi použitém obraze ISO (je možné instalovat i po síti nebo přes USB disk); + + + +;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card; +Grafická karta: jakákoli grafická karta od ATI, Intelu, Matroxu, nVidie, SiS nebo VIA; + + + +;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card. +Zvuková karta: jakákoli zvuková karta AC97, HDA nebo Sound Blaster. + + + +;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more). +U některých kousků vybavení (Wi-Fi karty, grafické karty) je pro správný chod potřeba zvláštní firmware nebo software, který je na internetu dostupný v určitých repozitářích nazvaných "nonfree" (viz další informace například na wiki). + + + +;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard. +Můžeme přichystat zvláštní seznam vhodného vybavení pro počítač, stejně tak jako připravit postup, kterým by se dokládala vhodnost vybavení; ale toto se teprve připravuje. Můžete se připojit k našim týmům <a href="%s">Web</a> a <a href="%s">Zajištění kvality (QA)</a>, pokud byste v této věci chtěli pomoct. + + + +;Lifecycle +Životní cyklus + +;Mageia releases are supported at least for 18 months. +Vydání Mageii jsou podporována alespoň po dobu 18 měsíců. + +;Mageia 1 will be supported until December 2012. +Mageia 1 bude udržována až do konce prosince 2012. + +;You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>. +Chyby můžete zkoumat a hlásit na <a href="%s">naší Bugzille (bugs.mageia.org)</a>. + +;Bugs Reports +Hlášení chyb + +;Documentation +Dokumentace + +;You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s. +Na stávající dokumentaci se můžete podívat %szde%s. Taktéž můžete prozkoumat naši %sWiki%s. + +;Mageia 2 may have a longer lifecycle, this will be decided once released in May. +Mageia 2 by mohla mít delší životní cyklus. To se rozhodne po jejím vydání v květnu. diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..a65a235a2 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment.html @@ -0,0 +1,5 @@ +<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span>Hi,</span></div><div><br><span></span></div><div><span>I made the translation of those texts and refined the rest of support.cs.lang file.</span></div><div><br><span></span></div><div><span>In attachment. Could you commit the file please?</span></div><div><br><span></span></div><div><span>Greetings, Pavel Fric</span></div><div><br></div> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr"> <font face="Arial" size="2"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Filip Komar <filip.komar@gmail.com><br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> List dedicated to internationalisation issues <mageia-i18n@mageia.org> <br> <b><span style="font-weight: + bold;">Sent:</span></b> Saturday, July 14, 2012 3:38 AM<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> [Mageia-i18n] Added 6 new strings in web page support.en.lang<br> </font> </div> <br> +<div id="yiv634314224">Hi all.<br><br>Now support page is fully translatable. See for details:<br>http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/support.en.lang?r1=1352&r2=1443<br> +<br>Best regards,<br>Filip.<br> +</div><br><br> </div> </div> </div></body></html>
\ No newline at end of file diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment.obj new file mode 100644 index 000000000..5e78a5cb3 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120714/db056211/attachment.obj @@ -0,0 +1,171 @@ +# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00 +# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t + +;Support for Mageia distribution +Podpora pro distribuci Mageia + + + +;List of support resources for Mageia distribution. +Seznam podpůrných zdrojů pro distribuci Mageia. + + + +;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test +mageia, linux, podpora, nápověda, vybavení, qa, test + + + +;Support +Podpora + + + +;Community Support +Komunitní podpora + + + +;Professional Support +Profesionální podpora + + + +;Hardware Requirements +Požadavky na vybavení + + + +;Updates +Aktualizace + + + +;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis. +Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány neustále. + + + +;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these. +Můžete se přihlásit do našeho oznamovacího systému (%s), abyste na ně byli upozorňováni. + + + +;You can install these from the Mageia Control Center. +Instalovat je můžete z ovládacího centra Mageia. + + + +;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through: +Pokud potřebujete pomoc, nasměrování nebo informace o distribuci Mageia, kterou jste si nainstalovali, nebo o projektu, můžete se s námi spojit pomocí: + + + +;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="http://forums.mageia.org/en/">fór pro komunitní podporu</a>, která jsou v angličtině – podívejte se na <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">podporu ve svém jazyce hledejte na jiných fórech Mageii</a> + + + +;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>; +kanálů IRC, kde můžete mluvit živě s dalšími uživateli Mageii a s jejími přispěvateli: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> nebo dalších <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">kanálů v jiných jazycích</a> + + + +;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!); +naší <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (stále ještě se na ní pracuje!) + + + +;our <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">mailing-lists</a>; +našich <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">poštovních seznamů</a> v konferencích + + + +;local events: follow our <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>. +místních událostí: sledujte <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> a <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">kalendář</a>. + + + +;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more. +Mageia.Org distribuci neposkytuje ani nezaručuje komerční/profesionální podporu nebo jiné služby. Ale jsou organizace, které takové služby poskytují. + + + +;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list +Podívejte se, prosím, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors">seznam prodejců</a>. + + + +;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011. +Programy tvořící distribuci Mageia běží na většině počítačů architektury x86, které jsou dnes dostupné (duben 2011). + + + +;You can follow this hardware requirements list: +Můžete se řídit tímto seznamem, ve kterém jsou uvedeny požadavky na vybavení vašeho počítače: + + + +;Processor: any AMD, Intel or VIA processor; +Procesor: jakýkoli procesor od AMD, Intelu nebo VIA; + + + +;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended; +Paměť (RAM): nejméně 512 MB, doporučeno 2 GB; + + + +;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup; +Ukládací prostor (pevný disk; HDD): 1 GB pro tu nejmenší instalaci, 6 GB pro úplnou instalaci; + + + +;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available); +Optická mechanika: CD nebo DVD v závislosti na vámi použitém obraze ISO (je možné instalovat i po síti nebo přes USB disk); + + + +;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card; +Grafická karta: jakákoli grafická karta od ATI, Intelu, Matroxu, nVidie, SiS nebo VIA; + + + +;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card. +Zvuková karta: jakákoli zvuková karta AC97, HDA nebo Sound Blaster. + + + +;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more). +U některých kousků vybavení (Wi-Fi karty, grafické karty) je pro správný chod potřeba zvláštní firmware nebo software, který je na internetu dostupný v určitých repozitářích nazvaných "nonfree" (viz další informace například na wiki). + + + +;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard. +Můžeme přichystat zvláštní seznam vhodného vybavení pro počítač, stejně tak jako připravit postup, kterým by se dokládala vhodnost vybavení; ale toto se teprve připravuje. Můžete se připojit k našim týmům <a href="%s">Web</a> a <a href="%s">Zajištění kvality (QA)</a>, pokud byste v této věci chtěli pomoct. + + + +;Lifecycle +Životní cyklus + +;Mageia releases are supported at least for 18 months. +Vydání Mageii jsou podporována alespoň po dobu 18 měsíců. + +;Mageia 1 will be supported until December 2012. +Mageia 1 bude udržována až do konce prosince 2012. + +;You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>. +Chyby můžete zkoumat a hlásit na <a href="%s">naší Bugzille (bugs.mageia.org)</a>. + +;Bugs Reports +Hlášení chyb + +;Documentation +Dokumentace + +;You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s. +Na stávající dokumentaci se můžete podívat %szde%s. Taktéž můžete prozkoumat naši %sWiki%s. + +;Mageia 2 may have a longer lifecycle, this will be decided once released in May. +Mageia 2 by mohla mít delší životní cyklus. To se rozhodne po jejím vydání v květnu. |
