aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
blob: 9350a24dec50a23c246e0415b9fab4885a541002 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
# translation of userdrake-tg.po to Tajik
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/tg.php3
#
# userdrake messages translated.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2001 MandrakeSoft.
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2002,2003
# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-tg\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:33-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Гурӯҳҳои корванд"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
"Ташкили гурӯҳо бо GID на кам аз 500 тавсия намешавад.\n"
"Шумо боварӣ доред, ки инро иҷро карданӣ ҳастед?\n"
"\n"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
msgstr "Корвандҳо ва гурӯҳо ба кор андохта мешаванд... Лутфан, интизор шавед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Нобуд кардан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Ҷилди номи дохилӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "Гурӯҳи шахсиро барои корванд ташкил намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add a user to the system"
msgstr "Корвандро ба систем ҳамроҳ намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Ахборот дар бораи суратҳисоб"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting User"
msgstr "Огоҳӣ : Корванд хориҷ карда мешавад"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group Members"
msgstr "Аъзоёни гурӯҳ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Чанд рӯз дар бораи тағирот огоҳӣ намуд :"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete selected row"
msgstr "Сатри интихобшударо хориҷ намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Create Home Directory"
msgstr "Феҳристи хонагиро тартиб диҳед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr "UID: "

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Ном бояд танҳо рамзҳои лотинӣ қайди поён, рақамҳо, `-' ва `_' -ро дошта бошад"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Home Directory"
msgstr "Феҳристи хонагӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
msgstr ""
"Ин гузарвожа хеле содда аст. \n"
"Гузарвожаҳои хуб бояд > аз 6 рамз бошанд"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Баъд аз якчанд рӯз тағиротро талаб намуд:"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
msgstr "Шумо дар ҳақиқат гурӯҳро хориҷ карданӣ ҳастед %s\n"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Барои солгузории гузарвожа, лутфан ҳамаи майдонҳоро пур намоед\n"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Click on the icon to change it"
msgstr "Барои тағирдиҳӣ ба тасвир ангушт занед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
"%s гурӯҳи асосӣ барои корванд мебошад %s\n"
"Сараввал корвандро хориҷ намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Adding user : %s"
msgstr "Иловаи корванд: %s"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Илова намоед _Гурӯҳ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Шумо корванди '%s' аз гурӯҳи асосии ӯ хориҷ карда наметавонед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
msgstr "Асбоб барои идора намудани корвандҳои Mandrake Linux"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Гурӯҳ аллакай вуҷуд дорад, лутфан Номи дигари Гурӯҳро интихоб намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
"Ташкили корванд бо UID на кам аз 500 тавсия намешавад.\n"
"Шумо боварӣ доред, ки инро иҷро карданӣ ҳастед?\n"
"\n"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифон: "

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Гурӯҳро ба систем илова намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Expired"
msgstr "Мӯҳлати амалиёт гузаштааст"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Create New User"
msgstr "Корванди Навро ташкил намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Гурӯҳҳо"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Гурӯҳи Асосӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "Uid-и корванд < аз 500 мебошад"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr "Қайди корвандро бастан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
"Корванд хориҷ карда мешавад %s\n"
" Инчунин амалиётҳои зерин иҷро мешаванд\n"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Баъд аз чанд рӯз ба тағирот иҷозат дод :"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Хона (мавқеи аввала)"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
msgstr "Гурӯҳ илова шуда истодааст : %s "

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Гузарвожа Mismatch"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr ""
"Ин корванд аллакай вуҷуд дорад, лутфан номи корванди дигарро интихоб намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add User"
msgstr "Иловаи корванд"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Мӯҳлати қайд мегузарад (YYYY-MM-DD):"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Амалҳо"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Ба гурӯҳи 'users' илова намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Дастӣ ID корвандро нишон додан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Ном бениҳоят дароз аст"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Махкам намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User Name"
msgstr "Номи корванд"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Home Directory: "
msgstr "Феҳристи хонагӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Нав намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Таҳрир"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<назорат>Q"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Дастӣ гурӯҳи ID-ро нишон диҳед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Майдони ном холӣ аст, лутфан номро пешниҳод намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Гурӯҳи навро ташкил намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Номи дохилӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Баромадан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "A group with this name already exists.  What would you like to do?"
msgstr "Гурӯҳ бо ин ном аллакай вуҷуд дорад.  Шумо чӣ кор каданӣ ҳастед?"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Хориҷи гурӯҳ(ҳо): %s"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Хориҷи корванд(ҳо): %s "

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Нобуд кардан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr ""
"Лутфан, сол, моҳ ва рӯзи \n"
"тамом шудани мӯҳлати қайдро нишон диҳед "

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User Data"
msgstr "Додаҳои корванд"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Нав намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Номи Пурра"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "Гузоштани %s ба гурӯҳи 'users'"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
msgstr "Огоҳӣ: Гурӯҳ нобуд шуда истодааст"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr " Gid-и гурӯҳ < аз 500 мебошад"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Edit selected row"
msgstr "Сатри интихобшударо таҳрир намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group Name"
msgstr "Номи гурӯҳ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Мақом"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Гузарвожа"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Мӯҳлати иҷроиши гузарвожаро дохил намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Барои дохил шудан ба ин гурӯҳ корвандҳоро интихоб намоед :"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Корвандҳо"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Миқдори рӯзҳои то қатъи қайд :"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Гурӯҳи ID"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Дар бораи..."

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Интихобҳо"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Корванди ID"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Мӯҳлати қайдро дохил намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
msgstr "Қуттии мактубҳоро хориҷ намудан :/var/spool/mail/%s"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Рӯйхатро нав намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
msgstr "Феҳристи хонагиро тоза намоед :%s"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Идораи корвандҳо \n"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Гурӯҳҳоро интихоб намоед, ки аъзои онҳо корванд хоҳад шуд:"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Баста шудааст"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add Group"
msgstr "Гурӯҳро илова намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Лутфан, ақаллан як гурӯҳро барои корванд интихоб намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Дафъаи охирин корванд гузарвожаро иваз намуд : "

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ҳисобот оиди хатогӣ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Додаҳои гурӯҳ"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr "GID: "

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Гузарвожаро тасдиқ намоед:"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "Ташкили гурӯҳи нав: %s"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Add User"
msgstr "/_Корвандро ҳамроҳ намоед"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Корвандҳои системро ҷудо карда гирифтан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Ахборот дар бораи гузарвожа"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Ҷустуҷӯ:"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Ба гурӯҳи вуҷуддошта дохил намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Choose Group"
msgstr "Гурӯҳро Интихоб намудан"

#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "филтрро истифода намудан"

#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ © 2003 MandrakeSoft"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ёрӣ"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete User"
#~ msgstr "Нобуд кардан"

#, fuzzy
#~ msgid " Remove Home Directory"
#~ msgstr "Феҳристи хонагии корванд"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Бекор кардан"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"

#, fuzzy
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "Амалҳо"

#, fuzzy
#~ msgid "/Actions"
#~ msgstr "Амалҳо"

#, fuzzy
#~ msgid "/Edit"
#~ msgstr "Таҳрир"

#, fuzzy
#~ msgid "/Delete"
#~ msgstr "Нобуд кардан"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Бозпурборкунӣ"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Нигоҳ доштан"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Хуруҷ "

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Танзимдарориҳо"

#~ msgid "Show tools bar"
#~ msgstr "Нишон додани панели асбобҳо"

#~ msgid "View users"
#~ msgstr "Назар кардани корвандҳо"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Афзалиятҳо"

#~ msgid "Ldap Server"
#~ msgstr "Сервери Ldap"

#~ msgid "Save change"
#~ msgstr "Нигоҳ доштани тағиротҳо"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Илова кардан"

#~ msgid "Edit user(s)"
#~ msgstr "Таҳрири корванд(ҳо) "

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Хориҷ"

#~ msgid "Edit group(s)"
#~ msgstr "Таҳрири гурӯҳ (ҳо)"

#~ msgid "User id"
#~ msgstr "Шиносномаи корванд (id)"

#~ msgid "Group id"
#~ msgstr "Шиносномаи гурӯҳ (id)"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Шарҳҳо"

#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Ҷилд Shell"

#~ msgid "name"
#~ msgstr "ном"

#~ msgid "gid"
#~ msgstr "шиносномаи гурӯҳ gid"

#~ msgid "passwd"
#~ msgstr "гузарвожа"

#~ msgid "users"
#~ msgstr "корвандҳо "

#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Параметрҳо"

#~ msgid "General option"
#~ msgstr "Интихоби умумӣ"

#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory"
#~ msgstr "Ҳисоботро дар феҳристи LDAP таҳрир диҳед"

#~ msgid "Active autologin support"
#~ msgstr "Фаолона дастгирии худдохилшавӣ"

#~ msgid "User creation"
#~ msgstr "Офридани корванд"

#~ msgid "Default shell:"
#~ msgstr "Shell Ҷилди пешфарз:"

#~ msgid "Default home dir:"
#~ msgstr "Феҳристи хонагии пешфарз:"

#~ msgid "Default face:"
#~ msgstr "Рӯи пешфарз:"

#~ msgid "Default group:"
#~ msgstr "Гурӯҳи пешфарз:"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Умумӣ"

#~ msgid "Don't show user with id less than 500"
#~ msgstr "Корвандро бо шиноснома (id) кам аз 500 нишон надиҳед"

#~ msgid "User identifier"
#~ msgstr "Шиносномаи корванд"

#~ msgid "Default Group"
#~ msgstr "Гурӯҳи Пешфарз"

#~ msgid "Groups list"
#~ msgstr "Рӯйхати гурӯҳҳо"

#~ msgid "Users View"
#~ msgstr "Назари корвандҳо"

#~ msgid "Group identifier"
#~ msgstr "Шиносномаи гурӯҳ"

#~ msgid "Groups View"
#~ msgstr "Назари Гурӯҳҳо"

#~ msgid "/bin/bash"
#~ msgstr "/bin/bash"

#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Номи дохилӣ:"

#~ msgid "uid:"
#~ msgstr "шиносномаи корванд uid:"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Шарҳ:"

#~ msgid "Shell:"
#~ msgstr "Ҷилд shell:"

#~ msgid "Home dir:"
#~ msgstr "Феҳристи хонагӣ:"

#~ msgid "passwd:"
#~ msgstr "гузарвожа:"

#~ msgid "Retype passwd:"
#~ msgstr "Гузарвожаро бозҳуруфчинӣ кунед:"

#~ msgid "Identity"
#~ msgstr "Шиноснома"

#~ msgid "In groups"
#~ msgstr "Дар гурӯҳҳо"

#~ msgid "Available groups"
#~ msgstr "Гурӯҳҳои дастрас"

#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Васеъшуда"

#~ msgid "About UserDrake"
#~ msgstr "Дар бораи UserDrake"

#~ msgid ""
#~ "Userdrake is an application to add and\n"
#~ "delete users on the Mandrake Linux\n"
#~ "distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "Userdrake now support ldap directory\n"
#~ "support conformed to rfc2307bis.\n"
#~ "\n"
#~ "This application is under the GPL\n"
#~ "license and is delived without\n"
#~ "any warranty.\n"
#~ "\n"
#~ "You can get support at : \n"
#~ "http://www.mandrakeexpert.com/"
#~ msgstr ""
#~ "UserDrake- замима барои илова ва нобуд\n"
#~ "кардани корвандҳо дар тақсимкунандаи\n"
#~ "Mandrake Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "Userdrake акнун феҳристи ldap дастгири мекунад\n"
#~ "дастгирӣ бо rfc2307bis. мутобиқат мекунад\n"
#~ "\n"
#~ "Ин замима зери лисензияи GPL аст ва\n"
#~ "бе ягон кафолат таъмин карда\n"
#~ "мешавад.\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо метавонед дастгири гиред аз: \n"
#~ "http://www.mandrakeexpert.com/"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Ном:"

#~ msgid "gid:"
#~ msgstr "шиносномаи гурӯҳ gid:"

#~ msgid "In group"
#~ msgstr "Дар гурӯҳ"

#~ msgid "Not in group"
#~ msgstr "Дар гурӯҳ не"

#~ msgid "Quit userdrake?"
#~ msgstr "Аз userdrake барояд?"

#~ msgid ""
#~ "You have made changes\n"
#~ "since the last save.\n"
#~ "Do you really want to quit\n"
#~ "userdrake?"
#~ msgstr ""
#~ "Шумо аз лаҳзаи нигоҳдории\n"
#~ "охирон тағиротҳо даровардед.\n"
#~ "Шумо дар ҳақиқат аз userdrake\n"
#~ "баромадан мехоҳед?"

#~ msgid "Enter new passwd"
#~ msgstr "Гузарвожаи нав гузоред"

#~ msgid "new passwd:"
#~ msgstr "гузарвожаи нав:"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Иваз кардан"

#~ msgid "Change face"
#~ msgstr "Ивази рӯй"

#~ msgid "Set passwd"
#~ msgstr "Гузарвожа гузоред"

#~ msgid "User autologin"
#~ msgstr "Худдохилшавии корванд"

#~ msgid "UserDrake - Error"
#~ msgstr "UserDrake - Хатогӣ"

#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
#~ msgstr "ранги кабуд ёфта нашуд дар файли /usr/lib/X11/rgb.txt"

#~ msgid "Select the image to use"
#~ msgstr "Барои истифода тасвир интихоб кунед"

#~ msgid "Custom..."
#~ msgstr "Фармуда..."

#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
#~ msgstr "хокистарранг ёфта нашуд дар файли /usr/lib/X11/rgb.txt"

#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
#~ msgstr "ранги сиёҳ ёфта нашуд дар файли /usr/lib/X11/rgb.txt"

#~ msgid "login empty"
#~ msgstr "Номи дохилӣ холи"

#~ msgid "This login already exists on the system"
#~ msgstr "Ин номи дохилӣ аллакай дар систем ҳозирҳаст"

#~ msgid "The login is similar to a name's group"
#~ msgstr "Номи дохилӣ бо номи гурӯҳ якхеланд"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "User id already in use"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "Шиносномаикорванд аллакай дар истифода"

#~ msgid "User id already in use"
#~ msgstr "Шиносномаи корванд аллакай дар истифода"

#~ msgid "name empty"
#~ msgstr "ном холи"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Group id already in use"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "Шиносномаи гурӯҳ аллакай дар истифода"

#~ msgid "Group id already in use"
#~ msgstr "Шиносномаи гурӯҳ аллакай дар истифода"

#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
#~ msgstr "Ёфта нашуд pixmap файл: %s"

#~ msgid "Error loading pixmap file: %s"
#~ msgstr "Хатогии пурборкунии pixmap файл: %s"

#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n"
#~ msgstr "%s: файли %s бандаст (%s ҳузурдошта)\n"

#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: пайванд намешавад %s: %s\n"

#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
#~ msgstr "%s: %s кушода намешавад: %s (тағиротҳои шумо ҳолоҳам дар %s)\n"

#~ msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n"
#~ msgstr "Хатогӣ дар оғози дар tmp  файлҳо ҳангоми кушодани китобхона\n"

#~ msgid "%s: no changes made\n"
#~ msgstr "%s: ягон тағирот нашуд\n"

#~ msgid "Select LDAP Directory"
#~ msgstr "Феҳристи LDAP интихоб кунед"

#~ msgid "Server address:"
#~ msgstr "Адреси сервер:"

#~ msgid "Search base:"
#~ msgstr "Манбаъи ҷустуҷӯ:"

#~ msgid "Bind DN:"
#~ msgstr "Пайванди DN:"

#~ msgid "Connection Type :"
#~ msgstr "Намуди Пайвастагӣ :"

#~ msgid "ssl"
#~ msgstr "ssl"

#~ msgid "Validate"
#~ msgstr "Тасдиқ"

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Озмун"

#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s"
#~ msgstr "нашри ldap ба 3: %s иваз дода нашуд"

#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n"
#~ msgstr "ба сервери ldap пайваст намешавад\n"

#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n"
#~ msgstr "ба сервери ldap пайванд намешавад, %d\n"

#~ msgid "Cannot bind to ldap server"
#~ msgstr "Ба сервери ldap пайванд намешавад"

#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server"
#~ msgstr "нигоҳ дошта намешавад барои, ки ба сервери ldap пайваст намешавад"

#~ msgid "cannot relock lib"
#~ msgstr "lib азнав қулф карда намешавад"

#~ msgid "What do you want to show in user list?"
#~ msgstr "Шумо дар рӯйхати корванд чӣ нишон додан мехоҳед?"

#~ msgid "What do you want to show in group list?"
#~ msgstr "Шумо дар рӯйхати гурӯҳ чӣ нишон додан мехоҳед?"

#~ msgid ""
#~ "Userdrake is an application to add and\n"
#~ "delete users on the Linux-Mandrake\n"
#~ "distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "This application is under the GPL\n"
#~ "license and is deliver without\n"
#~ "any warranty.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You can send bug report to: \n"
#~ "vince@mandrakesoft.com"
#~ msgstr ""
#~ "UserDrake- замима барои илова ва нобуд\n"
#~ "кардани корванд дар тақсимкунандаи\n"
#~ "Linux-Mandrake.\n"
#~ "\n"
#~ "Ин замима зери лисензияи GPL аст ва\n"
#~ "бе ягон кафолат таъмин мегардад\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Баёноти ғалатро шумо метавонед фиристонед ба:\n"
#~ "vince@mandrakesoft.com"

#~ msgid "The passwords string aren't the same!"
#~ msgstr "Сатри гузарвожаҳо якхела нестанд!"

#~ msgid "cannot launch UserDrake"
#~ msgstr "Сардодани UserDrake намешавад'ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ UserDrake"

#~ msgid "You must be root to use userdrake"
#~ msgstr "Барои истифодаи userdrake бояд root бошед"

#~ msgid ""
#~ "Cannot lock user lib,\n"
#~ "file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist"
#~ msgstr ""
#~ "Китобхонаи корванд қулф намешавад\n"
#~ "файли /etc/ptmp ё /etc/gtmp ҳозираст"