diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-20 15:01-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-21 14:46-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" -msgstr "" +msgstr "Cargando usuarios y grupos... Por favor, espere" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "UID: " #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "El nombre debe contener sólo letras minúsculas, números, `-' y `_'" #: ../userdrake:1 @@ -140,8 +139,7 @@ msgstr "¿Realmente desea borrar el grupo %s?\n" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "" -"Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n" +msgstr "Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -158,9 +156,9 @@ msgstr "" "Quite primero al usuario" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adding user : %s" -msgstr "Añadir un usuario" +msgstr "Añadiendo usuario : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Directorio personal" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Adding group : %s " -msgstr "" +msgstr "Añadiendo grupo : %s " #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -265,8 +263,7 @@ msgstr "No coincide la contraseña" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "" -"El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario" +msgstr "El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -364,14 +361,14 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Ya existe un grupo con este nombre. ¿Qué desearía hacer?" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "Eliminar grupo(s)" +msgstr "Quitando grupo : %s" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "Eliminar usuario(s)" +msgstr "Quitando usuario : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -403,9 +400,9 @@ msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Añadir al grupo 'users'" +msgstr "Poniendo %s en el grupo 'users'" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -563,9 +560,9 @@ msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmar contraseña:" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Ver grupos" +msgstr "Creando grupo nuevo : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -1003,3 +1000,4 @@ msgstr "Aplicar filtro" #~ msgstr "" #~ "No se puede bloquear la biblioteca de usuarios,\n" #~ "existe el archivo /etc/ptmp o /etc/gtmp" + |