diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 773 |
1 files changed, 773 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..3133e46 --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,773 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/wa.php3 +# +# Translation into the walloon language. +# +# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des +# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile +# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. +# +# Copyright (C) 2000 Mandriva +# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 2000,2003 +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:54+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#: ../USER/USER.xs:86 +#, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant «%s»: %s" + +#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant «%s»: %s" + +#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 +#, c-format +msgid "Error removing `%s': %s" +msgstr "Åk n' a nén stî tot oistant «%s»: %s" + +#: ../USER/USER.xs:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account creation failed: '%s'.\n" +msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n" + +#: ../USER/USER.xs:503 +msgid "Cannot get Uid number" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:515 +msgid "Cannot retrieve value" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:532 +msgid "Error creating mail spool.\n" +msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n" + +#: ../USER/USER.xs:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "User could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n" + +#: ../USER/USER.xs:592 +#, c-format +msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +#, c-format +msgid "Failed to set password: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +msgid "unknown error" +msgstr "aroke nén cnoxhowe" + +#: ../USER/USER.xs:685 +#, fuzzy +msgid "Group creation failed.\n" +msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n" + +#: ../USER/USER.xs:695 +#, c-format +msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:705 +#, c-format +msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:863 +msgid "No home directory for the user.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#, c-format +msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:881 +msgid "Error deleting mail spool.\n" +msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant l' cawêye d' emilaedje.\n" + +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../userdrake:64 +#, c-format +msgid "Loading Users and Groups... Please wait" +msgstr "Dji tchedje les uzeus et les groupes... tårdjîz s' i vs plait" + +#: ../userdrake:83 +#, c-format +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Usteye di manaedjmint des uzeus di Mageia" + +#: ../userdrake:96 +#, c-format +msgid "/_Install guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_Uninstall guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Accions" + +#: ../userdrake:101 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Candjî" + +#: ../userdrake:102 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Disfacer" + +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Tchuzes" + +#: ../userdrake:104 +#, c-format +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/_Passete po les uzeus sistinme" + +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitchî" + +#: ../userdrake:110 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Rafrister" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/Moussî _foû" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../userdrake:115 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "/_Radjouter uzeu" + +#: ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/Add _Group" +msgstr "/Radjouter _groupe" + +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aidance" + +#: ../userdrake:127 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapoirter bug" + +#: ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/Å_d fwait..." + +#: ../userdrake:148 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Cweri:" + +#: ../userdrake:154 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Mete en alaedje li passete" + +#: ../userdrake:158 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" + +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 +#, c-format +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc +#: ../userdrake:168 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Uzeus et groupes" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User Name" +msgstr "No di l' uzeu" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "ID di l' uzeu" + +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 +#, c-format +msgid "Primary Group" +msgstr "Prumioûle groupe" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Full Name" +msgstr "No en etir" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Login Shell" +msgstr "Shell d' elodjaedje" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Home Directory" +msgstr "Ridant måjhon" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Name" +msgstr "No do groupe" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "ID do groupe" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Members" +msgstr "Mimbes do groupe" + +# broken into two lines to avoid too large a button +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add User" +msgstr "" +"Radjouter\n" +"uzeu" + +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add a user to the system" +msgstr "Radjouter èn uzeu å sistinme" + +# broken into two lines to avoid too large a button +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add Group" +msgstr "" +"Radjouter\n" +"groupe" + +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add a group to the system" +msgstr "Radjouter on groupe å sistinme" + +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Candjî" + +#: ../userdrake:198 +#, c-format +msgid "Edit selected row" +msgstr "Candjî l' roye tchoezeye" + +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Disfacer" + +#: ../userdrake:199 +#, c-format +msgid "Delete selected row" +msgstr "Disfacer l' roye tchoezeye" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Rafrister" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Rafrister l' djivêye" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Locked" +msgstr "Bloké" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Espiré" + +#: ../userdrake:339 +#, c-format +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "clitchîz so l' imådjete pol candjî" + +#: ../userdrake:385 +#, c-format +msgid "Create New User" +msgstr "Ahiver on novea uzeu" + +#: ../userdrake:391 +#, c-format +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Ahiver l' ridant måjhon" + +#: ../userdrake:393 +#, c-format +msgid "Home Directory: " +msgstr "Ridant måjhon: " + +#: ../userdrake:396 +#, c-format +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Ahiver on groupe privé po l' uzeu" + +#: ../userdrake:397 +#, c-format +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Diner al mwin l' idintifiant di l' uzeu" + +#: ../userdrake:414 +#, c-format +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" + +#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#, c-format +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Les screts n' sont nén les minmes" + +#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#, c-format +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Li scret est pår trop simpe. \n" +" On bon scret doet aveur pus di 6 caracteres" + +#: ../userdrake:434 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "L' UID est < 500" + +#: ../userdrake:435 +#, c-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Ahiver èn uzeu avou èn UID (idintifiant d' uzeu) pus ptit ki 500\n" +"n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:450 +#, c-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Dji radjoute %s å groupe «users»" + +#: ../userdrake:457 +#, c-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Dj' ahive li novea groupe: %s" + +#: ../userdrake:466 +#, c-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Dji radjoute l' uzeu: %s" + +#: ../userdrake:478 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "" + +#: ../userdrake:479 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:1317 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + +#: ../userdrake:497 +#, c-format +msgid "UID: " +msgstr "UID: " + +#: ../userdrake:510 +#, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Tchoezi groupe" + +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 +#, c-format +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Radjouter å groupe k' egzistêye dedja" + +#: ../userdrake:514 +#, c-format +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Radjouter å groupe «users»" + +#: ../userdrake:516 +#, c-format +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "I gn a ddja on groupe di ç' no la. Cwè voloz vs fé?" + +#: ../userdrake:546 +#, c-format +msgid "Create New Group" +msgstr "Ahiver on novea groupe" + +#: ../userdrake:551 +#, c-format +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Diner al mwin l' idintifiant do groupe" + +#: ../userdrake:567 +#, c-format +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" +"Li groupe egzistêye dedja, tchoezixhoz èn ôte no d' groupe s' i vs plait" + +#: ../userdrake:573 +#, c-format +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr " Li GID est < 500" + +#: ../userdrake:574 +#, c-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Ahiver on groupe avou on GID (idintifiant do groupe) pus ptit ki 500\n" +"n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:581 +#, c-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Dji radjoute li groupe: %s " + +#: ../userdrake:591 +#, c-format +msgid "GID: " +msgstr "GID: " + +#: ../userdrake:636 +#, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Disfacer les fitchîs ou nén?" + +#: ../userdrake:639 +#, c-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Dji disface l' uzeu %s\n" +" Dji fwai eto les accions shuvantes\n" + +#: ../userdrake:641 +#, c-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Disfacer l' ridant måjhon: %s" + +#: ../userdrake:642 +#, c-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Disfacer l' boesse ås emiles: /var/spool/mail/%s" + +#: ../userdrake:651 +#, c-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Dji oistêye l' uzeu: %s" + +# c-format +#: ../userdrake:684 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Voloz vs vormint disfacer l' groupe %s?" + +#: ../userdrake:697 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s est l' groupe prumioûle da l' uzeu %s\n" +" I vs fåt d' aprume oister l' uzeu" + +#: ../userdrake:702 +#, c-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Dji oistêye li groupe: %s" + +#: ../userdrake:798 +#, c-format +msgid "Full Name:" +msgstr "No en etir:" + +#: ../userdrake:800 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "No d' elodjaedje:" + +#: ../userdrake:802 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: ../userdrake:804 +#, c-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Acertinaedje do scret:" + +#: ../userdrake:806 +#, c-format +msgid "Login Shell:" +msgstr "Shell d' elodjaedje:" + +#: ../userdrake:820 +#, c-format +msgid "Group Name:" +msgstr "No do groupe:" + +#: ../userdrake:894 +#, c-format +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Tchoezixhoz pol moens on groupe po l' uzeu s' i vs plait" + +#: ../userdrake:904 +#, c-format +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Dinez l' anêye, li moes eyet l' djoû \n" +" ki l' conte doet espirer " + +#: ../userdrake:914 +#, c-format +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "I vs fåt rimpli tos les tchamps po l' espiraedje des screts\n" + +#: ../userdrake:965 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "Vos n' poloz nén bodjî l' uzeu «%s» foû di s' groupe prumioûle" + +#: ../userdrake:986 +#, c-format +msgid "Home:" +msgstr "Måjhon:" + +#: ../userdrake:988 +#, c-format +msgid "User Data" +msgstr "Dinêyes di l' uzeu" + +#: ../userdrake:992 +#, c-format +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des contes uzeu" + +#: ../userdrake:994 +#, c-format +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Li conte espire li (AAAA-MM-DD):" + +#: ../userdrake:1002 +#, c-format +msgid "Lock User Account" +msgstr "Bloker l' conte di l' uzeu" + +#: ../userdrake:1005 +#, c-format +msgid "Account Info" +msgstr "Informåcion do conte" + +#: ../userdrake:1010 +#, c-format +msgid "User last changed password on: " +msgstr "L' uzeu candja si scret pol dierin côp li:" + +#: ../userdrake:1017 +#, c-format +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts" + +#: ../userdrake:1022 +#, c-format +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Djoûs dvant d' poleur candjî:" + +#: ../userdrake:1024 +#, c-format +msgid "Days before change required:" +msgstr "Djoûs dvant dveur candjî:" + +#: ../userdrake:1026 +#, c-format +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Djoûs d' adviertixhmint divant d' diveur candjî:" + +#: ../userdrake:1028 +#, c-format +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Djoûs dvant ki l' conte soeye djoké:" + +#: ../userdrake:1031 +#, c-format +msgid "Password Info" +msgstr "Informåcion sol sicret" + +#: ../userdrake:1035 +#, c-format +msgid "Select the groups that the user will be a member of:" +msgstr "Tchoezixhoz les groupes ki l' uzeu ndè serè mimbe:" + +#: ../userdrake:1102 +#, c-format +msgid "Group Data" +msgstr "Dinêyes do groupe" + +#: ../userdrake:1105 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Tchoezixhoz les uzeus k' iront dins ç' groupe chal:" + +#: ../userdrake:1107 +#, c-format +msgid "Group Users" +msgstr "Uzeus do groupe" + +#: ../userdrake:1127 +#, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Candjî groupes / uzeus" + +#: ../userdrake:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" + +#: ../userdrake:1267 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Clôre" + +#: ../userdrake:1277 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" + +#: ../userdrake:1280 +#, c-format +msgid "Users Management" +msgstr "Manaedjmint des uzeus" + +#: ../userdrake:1282 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../userdrake:1288 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n" + +#: ../userdrake:1295 +#, c-format +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Li tchamp do no est vude, i vs fåt dner on no s' i vs plait" + +#: ../userdrake:1297 +#, c-format +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Li no n' pout aveur ki des ptitès latenès letes, des chifes, li loyeure («-») " +"et li caractere sorlignî («_»)." + +#: ../userdrake:1300 +#, c-format +msgid "Name is too long" +msgstr "Li no est pår trop long" + +#: ../userdrake:1313 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Aroke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "aroke nén cnoxhowe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant «%s»: %s" + +#~ msgid "Authors: " +#~ msgstr "Oteurs: " |