aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 4e5e40f..04b75fd 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-18 01:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-29 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group Users"
-msgstr "Guruhning foydalanuvchilari"
+msgstr "Guruh foydalanuvchilari"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar yuklanmoqda, iltimos kutib turing..."
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Account Info"
-msgstr "Hisob haqida ma'lumot"
+msgstr "Hisob haqida malumot"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr ""
+msgstr "Diqqat: Foydalanuvchi o'chirilmoqda"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Xato"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group Members"
-msgstr "Guruh a'zolari"
+msgstr "Guruh azolari"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "UID: "
msgstr "UID: "
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Foydalanuvchi faqat kichik harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" belgilaridan "
-"iborat bo'lishi mumkin"
+"Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" "
+"belgilaridan iborat bo'lishi mumkin"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rostdan \"%s\" guruhini o'chirmoqchimisiz?\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Adding user : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Foydalanuvchi qo'shilmoqda: %s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Expired"
-msgstr "Vaqti o'tgan"
+msgstr "Muddati o'tgan"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Uy direktoriya"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
-msgstr ""
+msgstr "Guruh qo'shilmoqda: %s "
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Guruh olib tashlanmoqda: %s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -388,12 +388,12 @@ msgid ""
" for Account Expiration "
msgstr ""
"Iltimos hisob muddati o'tish\n"
-" yilni, oyni va kunni ko'rsating"
+" yilni, oyni va kunni ko'rsating "
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User Data"
-msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari"
+msgstr "Foydalanuvchining malumotlari"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -406,14 +406,14 @@ msgid "Full Name"
msgstr "To'liq ismi"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
-msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish"
+msgstr "%s \"users\" guruhiga qo'shilmoqda"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
-msgstr ""
+msgstr "Diqqat: Guruh o'chirilmoqda"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:"
+msgstr "Bu guruhga azo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr "Foydalanuvchi a'zo bo'ladigan guruhni tanlang:"
+msgstr "Foydalanuvchi azo bo'ladigan guruhni tanlang:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Ha"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group Data"
-msgstr "Guruhning ma'lumoti"
+msgstr "Guruhning malumoti"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yangi guruh yaratilmoqda: %s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Password Info"
-msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot"
+msgstr "Maxfiy so'z haqida malumot"
#: ../userdrake:1
#, c-format