aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po203
1 files changed, 109 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 608a07a..1c8982c 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 13:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-29 22:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Hindi magawa ang `%s': %s"
msgid "Error removing `%s': %s"
msgstr "Hindi matanggal ang `%s': %s"
-#: ../USER/USER.xs:531
+#: ../USER/USER.xs:530
msgid "Error creating mail spool.\n"
msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n"
-#: ../USER/USER.xs:617
+#: ../USER/USER.xs:616
msgid "unknown error"
msgstr "di-alam na kamalian"
-#: ../USER/USER.xs:880
+#: ../USER/USER.xs:879
msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr "Hindi matanggal ang mail spool.\n"
-#: ../userdrake:55 ../userdrake:1010
+#: ../userdrake:55 ../userdrake:1019
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "I-apply ang pangsala"
msgid "Users"
msgstr "Mga user"
-#: ../userdrake:133 ../userdrake:733
+#: ../userdrake:133 ../userdrake:742
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Mga grupo"
@@ -159,17 +159,17 @@ msgstr "Pangalan ng User"
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: ../userdrake:154 ../userdrake:730
+#: ../userdrake:154 ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Pangunahing Grupo"
-#: ../userdrake:154 ../userdrake:640
+#: ../userdrake:154
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Buong Pangalan"
-#: ../userdrake:154 ../userdrake:644
+#: ../userdrake:154
#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Login Shell"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Tahanang Directory"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
-#: ../userdrake:161 ../userdrake:655
+#: ../userdrake:161
#, c-format
msgid "Group Name"
msgstr "Pangalan ng Grupo"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Magdagdag ng Grupo"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Magdagdag ng grupo sa sistema"
-#: ../userdrake:165 ../userdrake:593
+#: ../userdrake:165 ../userdrake:602
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "I-edit"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "I-edit"
msgid "Edit selected row"
msgstr "I-edit ang piniling hanay (row)"
-#: ../userdrake:166 ../userdrake:544 ../userdrake:575 ../userdrake:593
+#: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Alisin"
@@ -264,42 +264,42 @@ msgstr "Wala ng bisa"
msgid "Click on the icon to change it"
msgstr "I-click ang icon para baguhin ito"
-#: ../userdrake:299
+#: ../userdrake:300
#, c-format
msgid "Create New User"
msgstr "Gumawa ng Bagong User"
-#: ../userdrake:306
+#: ../userdrake:307
#, c-format
msgid "Create Home Directory"
msgstr "Gumawa ng Tahanang Directory"
-#: ../userdrake:308
+#: ../userdrake:309
#, c-format
msgid "Home Directory: "
msgstr "Tahanang Directory: "
-#: ../userdrake:311
+#: ../userdrake:312
#, c-format
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "Gumawa ng pribadong grupo para sa user"
-#: ../userdrake:312
+#: ../userdrake:313
#, c-format
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Mano-manong banggitin ang user ID"
-#: ../userdrake:326
+#: ../userdrake:327
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User"
-#: ../userdrake:328 ../userdrake:808
+#: ../userdrake:329 ../userdrake:817
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Password Di-tugma"
-#: ../userdrake:329 ../userdrake:810
+#: ../userdrake:330 ../userdrake:819
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr ""
"Itong password ay sobrang simple. \n"
" Ang mga magandang password ay dapat > 6 character"
-#: ../userdrake:340
+#: ../userdrake:341
#, c-format
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "User Uid ay < 500"
-#: ../userdrake:340
+#: ../userdrake:341
#, c-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -324,80 +324,80 @@ msgstr ""
" Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:355
+#: ../userdrake:356
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "Nilalagay ang %s sa 'users' na grupo"
-#: ../userdrake:361
+#: ../userdrake:362
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "Ginagawa ang bagong grupo: %s"
-#: ../userdrake:370
+#: ../userdrake:371
#, c-format
msgid "Adding user: %s"
msgstr "Idinadagdag ang user: %s"
-#: ../userdrake:382 ../userdrake:421 ../userdrake:465 ../userdrake:544
-#: ../userdrake:575 ../userdrake:912
+#: ../userdrake:383 ../userdrake:422 ../userdrake:466 ../userdrake:552
+#: ../userdrake:584 ../userdrake:921
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
-#: ../userdrake:382 ../userdrake:416 ../userdrake:465 ../userdrake:912
-#: ../userdrake:1046
+#: ../userdrake:383 ../userdrake:417 ../userdrake:466 ../userdrake:921
+#: ../userdrake:1055
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../userdrake:395
+#: ../userdrake:396
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake:407
+#: ../userdrake:408
#, c-format
msgid "Choose group"
msgstr "Pumili ng grupo"
-#: ../userdrake:409
+#: ../userdrake:410
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Idagdag sa mayroon nang grupo"
-#: ../userdrake:409
+#: ../userdrake:410
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Idagdag sa 'users' na grupo"
-#: ../userdrake:412
+#: ../userdrake:413
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr ""
"Mayroon nang grupo na may ganitong pangalan. Ano ang gusto mong gawin?"
-#: ../userdrake:433
+#: ../userdrake:434
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Gumawa ng Bagong Grupo"
-#: ../userdrake:439
+#: ../userdrake:440
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Mano-manong banggitin ang ID ng grupo"
-#: ../userdrake:450
+#: ../userdrake:451
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Mayroon nang Grupo, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng Grupo"
-#: ../userdrake:454
+#: ../userdrake:455
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr " Gid ng Grupo ay < 500"
-#: ../userdrake:454
+#: ../userdrake:455
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -408,22 +408,22 @@ msgstr ""
" Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:459
+#: ../userdrake:460
#, c-format
msgid "Adding group: %s "
msgstr "Idinadagdag ang grupo: %s "
-#: ../userdrake:470
+#: ../userdrake:471
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:515 ../userdrake:551
+#: ../userdrake:516 ../userdrake:560
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Alisin ang mga file o hindi?"
-#: ../userdrake:518
+#: ../userdrake:520
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -432,27 +432,27 @@ msgstr ""
"Inaalis ang user %s\n"
" At saka gawin ang mga sumusunod na aksyon\n"
-#: ../userdrake:519
+#: ../userdrake:521
#, c-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
msgstr "Alisin ang Tahanang Directory: %s"
-#: ../userdrake:520
+#: ../userdrake:522
#, c-format
-msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
+msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s"
msgstr "Alisin ang Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake:527
+#: ../userdrake:529
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Inaalis ang user: %s"
-#: ../userdrake:554
+#: ../userdrake:563
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
msgstr "Gusto ma ba talagang alisin ang grupo na %s\n"
-#: ../userdrake:566
+#: ../userdrake:575
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -461,122 +461,137 @@ msgstr ""
"%s ay isang pangunahing grupo para sa user na %s\n"
" Alisin muna ang user"
-#: ../userdrake:571
+#: ../userdrake:580
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Inaalis ang grupo: %s"
-#: ../userdrake:641
+#: ../userdrake:649
+#, c-format
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Buong Pangalan:"
+
+#: ../userdrake:650
#, c-format
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgid "Login:"
+msgstr "Login:"
-#: ../userdrake:642
+#: ../userdrake:651
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
-#: ../userdrake:643
+#: ../userdrake:652
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Ulitin ang Password:"
-#: ../userdrake:670
+#: ../userdrake:653
+#, c-format
+msgid "Login Shell:"
+msgstr "Login Shell:"
+
+#: ../userdrake:664
+#, c-format
+msgid "Group Name:"
+msgstr "Pangalan ng Grupo:"
+
+#: ../userdrake:679
#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "I-Edit ang mga Grupo / User"
-#: ../userdrake:690
+#: ../userdrake:699
#, c-format
-msgid "Home"
-msgstr "Tahanan"
+msgid "Home:"
+msgstr "Tahanan:"
-#: ../userdrake:692
+#: ../userdrake:701
#, c-format
msgid "User Data"
msgstr "User Data"
-#: ../userdrake:695
+#: ../userdrake:704
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng account"
-#: ../userdrake:697
+#: ../userdrake:706
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Mawawalang bisa (TTTT-BB-AA):"
-#: ../userdrake:703
+#: ../userdrake:712
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr "I-lock ang Account ng User"
-#: ../userdrake:706
+#: ../userdrake:715
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Inpormasyon sa Account"
-#: ../userdrake:711
+#: ../userdrake:720
#, c-format
-msgid "User last changed password on : "
+msgid "User last changed password on: "
msgstr "Huling binago ng user ang password noong : "
-#: ../userdrake:715
+#: ../userdrake:724
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng password"
-#: ../userdrake:718
+#: ../userdrake:727
#, c-format
-msgid "Days before change allowed :"
+msgid "Days before change allowed:"
msgstr "Araw bago payagan pagbabago :"
-#: ../userdrake:719
+#: ../userdrake:728
#, c-format
-msgid "Days before change required :"
+msgid "Days before change required:"
msgstr "Araw bago kailanganing baguhin :"
-#: ../userdrake:720
+#: ../userdrake:729
#, c-format
-msgid "Days warning before change :"
+msgid "Days warning before change:"
msgstr "Araw ng pagbabala bago baguhin :"
-#: ../userdrake:721
+#: ../userdrake:730
#, c-format
-msgid "Days before account inactive :"
+msgid "Days before account inactive:"
msgstr "Araw bago inactive ang account :"
-#: ../userdrake:723
+#: ../userdrake:732
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Inpormasyon sa Password"
-#: ../userdrake:727
+#: ../userdrake:736
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Piliin ang mga grupo na magiging kasapi ang user:"
-#: ../userdrake:772
+#: ../userdrake:781
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Group Data"
-#: ../userdrake:775
+#: ../userdrake:784
#, c-format
-msgid "Select the users to join this group :"
+msgid "Select the users to join this group:"
msgstr "Piliin ang mga user na sasali sa grupong ito :"
-#: ../userdrake:776
+#: ../userdrake:785
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Mga User ng Grupo"
-#: ../userdrake:838
+#: ../userdrake:847
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user"
-#: ../userdrake:847
+#: ../userdrake:856
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -585,37 +600,37 @@ msgstr ""
"Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n"
" para sa Pagkawala ng bisa ng Account "
-#: ../userdrake:853
+#: ../userdrake:862
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n"
-#: ../userdrake:896
+#: ../userdrake:905
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Hindi mo maaalis ang user na '%s' mula sa kanilang pangunahing grupo"
-#: ../userdrake:1003
+#: ../userdrake:1012
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
-#: ../userdrake:1016
+#: ../userdrake:1025
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Mga Autor: "
-#: ../userdrake:1022
+#: ../userdrake:1031
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Pangangasiwa ng mga User \n"
-#: ../userdrake:1028
+#: ../userdrake:1037
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan"
-#: ../userdrake:1029
+#: ../userdrake:1038
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -623,12 +638,12 @@ msgstr ""
"Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, "
"`-' at `_'"
-#: ../userdrake:1030
+#: ../userdrake:1039
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Sobrang haba ng pangalan"
-#: ../userdrake:1040
+#: ../userdrake:1049
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"