diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 203 |
1 files changed, 109 insertions, 94 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-09 13:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Hindi magawa ang `%s': %s" msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "Hindi matanggal ang `%s': %s" -#: ../USER/USER.xs:531 +#: ../USER/USER.xs:530 msgid "Error creating mail spool.\n" msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:617 +#: ../USER/USER.xs:616 msgid "unknown error" msgstr "di-alam na kamalian" -#: ../USER/USER.xs:880 +#: ../USER/USER.xs:879 msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr "Hindi matanggal ang mail spool.\n" -#: ../userdrake:55 ../userdrake:1010 +#: ../userdrake:55 ../userdrake:1019 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "I-apply ang pangsala" msgid "Users" msgstr "Mga user" -#: ../userdrake:133 ../userdrake:733 +#: ../userdrake:133 ../userdrake:742 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Mga grupo" @@ -159,17 +159,17 @@ msgstr "Pangalan ng User" msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: ../userdrake:154 ../userdrake:730 +#: ../userdrake:154 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Pangunahing Grupo" -#: ../userdrake:154 ../userdrake:640 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Buong Pangalan" -#: ../userdrake:154 ../userdrake:644 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Tahanang Directory" msgid "Status" msgstr "Kalagayan" -#: ../userdrake:161 ../userdrake:655 +#: ../userdrake:161 #, c-format msgid "Group Name" msgstr "Pangalan ng Grupo" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Magdagdag ng Grupo" msgid "Add a group to the system" msgstr "Magdagdag ng grupo sa sistema" -#: ../userdrake:165 ../userdrake:593 +#: ../userdrake:165 ../userdrake:602 #, c-format msgid "Edit" msgstr "I-edit" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "I-edit" msgid "Edit selected row" msgstr "I-edit ang piniling hanay (row)" -#: ../userdrake:166 ../userdrake:544 ../userdrake:575 ../userdrake:593 +#: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Alisin" @@ -264,42 +264,42 @@ msgstr "Wala ng bisa" msgid "Click on the icon to change it" msgstr "I-click ang icon para baguhin ito" -#: ../userdrake:299 +#: ../userdrake:300 #, c-format msgid "Create New User" msgstr "Gumawa ng Bagong User" -#: ../userdrake:306 +#: ../userdrake:307 #, c-format msgid "Create Home Directory" msgstr "Gumawa ng Tahanang Directory" -#: ../userdrake:308 +#: ../userdrake:309 #, c-format msgid "Home Directory: " msgstr "Tahanang Directory: " -#: ../userdrake:311 +#: ../userdrake:312 #, c-format msgid "Create a private group for the user" msgstr "Gumawa ng pribadong grupo para sa user" -#: ../userdrake:312 +#: ../userdrake:313 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "Mano-manong banggitin ang user ID" -#: ../userdrake:326 +#: ../userdrake:327 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User" -#: ../userdrake:328 ../userdrake:808 +#: ../userdrake:329 ../userdrake:817 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Password Di-tugma" -#: ../userdrake:329 ../userdrake:810 +#: ../userdrake:330 ../userdrake:819 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "" "Itong password ay sobrang simple. \n" " Ang mga magandang password ay dapat > 6 character" -#: ../userdrake:340 +#: ../userdrake:341 #, c-format msgid "User Uid is < 500" msgstr "User Uid ay < 500" -#: ../userdrake:340 +#: ../userdrake:341 #, c-format msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" @@ -324,80 +324,80 @@ msgstr "" " Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" "\n" -#: ../userdrake:355 +#: ../userdrake:356 #, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "Nilalagay ang %s sa 'users' na grupo" -#: ../userdrake:361 +#: ../userdrake:362 #, c-format msgid "Creating new group: %s" msgstr "Ginagawa ang bagong grupo: %s" -#: ../userdrake:370 +#: ../userdrake:371 #, c-format msgid "Adding user: %s" msgstr "Idinadagdag ang user: %s" -#: ../userdrake:382 ../userdrake:421 ../userdrake:465 ../userdrake:544 -#: ../userdrake:575 ../userdrake:912 +#: ../userdrake:383 ../userdrake:422 ../userdrake:466 ../userdrake:552 +#: ../userdrake:584 ../userdrake:921 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselahin" -#: ../userdrake:382 ../userdrake:416 ../userdrake:465 ../userdrake:912 -#: ../userdrake:1046 +#: ../userdrake:383 ../userdrake:417 ../userdrake:466 ../userdrake:921 +#: ../userdrake:1055 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../userdrake:395 +#: ../userdrake:396 #, c-format msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake:407 +#: ../userdrake:408 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "Pumili ng grupo" -#: ../userdrake:409 +#: ../userdrake:410 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Idagdag sa mayroon nang grupo" -#: ../userdrake:409 +#: ../userdrake:410 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Idagdag sa 'users' na grupo" -#: ../userdrake:412 +#: ../userdrake:413 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" "Mayroon nang grupo na may ganitong pangalan. Ano ang gusto mong gawin?" -#: ../userdrake:433 +#: ../userdrake:434 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "Gumawa ng Bagong Grupo" -#: ../userdrake:439 +#: ../userdrake:440 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "Mano-manong banggitin ang ID ng grupo" -#: ../userdrake:450 +#: ../userdrake:451 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Mayroon nang Grupo, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng Grupo" -#: ../userdrake:454 +#: ../userdrake:455 #, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Gid ng Grupo ay < 500" -#: ../userdrake:454 +#: ../userdrake:455 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "" " Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" "\n" -#: ../userdrake:459 +#: ../userdrake:460 #, c-format msgid "Adding group: %s " msgstr "Idinadagdag ang grupo: %s " -#: ../userdrake:470 +#: ../userdrake:471 #, c-format msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake:515 ../userdrake:551 +#: ../userdrake:516 ../userdrake:560 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "Alisin ang mga file o hindi?" -#: ../userdrake:518 +#: ../userdrake:520 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -432,27 +432,27 @@ msgstr "" "Inaalis ang user %s\n" " At saka gawin ang mga sumusunod na aksyon\n" -#: ../userdrake:519 +#: ../userdrake:521 #, c-format msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "Alisin ang Tahanang Directory: %s" -#: ../userdrake:520 +#: ../userdrake:522 #, c-format -msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "Alisin ang Mailbox :/var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:527 +#: ../userdrake:529 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "Inaalis ang user: %s" -#: ../userdrake:554 +#: ../userdrake:563 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" msgstr "Gusto ma ba talagang alisin ang grupo na %s\n" -#: ../userdrake:566 +#: ../userdrake:575 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -461,122 +461,137 @@ msgstr "" "%s ay isang pangunahing grupo para sa user na %s\n" " Alisin muna ang user" -#: ../userdrake:571 +#: ../userdrake:580 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "Inaalis ang grupo: %s" -#: ../userdrake:641 +#: ../userdrake:649 +#, c-format +msgid "Full Name:" +msgstr "Buong Pangalan:" + +#: ../userdrake:650 #, c-format -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "Login:" +msgstr "Login:" -#: ../userdrake:642 +#: ../userdrake:651 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Password" +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#: ../userdrake:643 +#: ../userdrake:652 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Ulitin ang Password:" -#: ../userdrake:670 +#: ../userdrake:653 +#, c-format +msgid "Login Shell:" +msgstr "Login Shell:" + +#: ../userdrake:664 +#, c-format +msgid "Group Name:" +msgstr "Pangalan ng Grupo:" + +#: ../userdrake:679 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "I-Edit ang mga Grupo / User" -#: ../userdrake:690 +#: ../userdrake:699 #, c-format -msgid "Home" -msgstr "Tahanan" +msgid "Home:" +msgstr "Tahanan:" -#: ../userdrake:692 +#: ../userdrake:701 #, c-format msgid "User Data" msgstr "User Data" -#: ../userdrake:695 +#: ../userdrake:704 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng account" -#: ../userdrake:697 +#: ../userdrake:706 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Mawawalang bisa (TTTT-BB-AA):" -#: ../userdrake:703 +#: ../userdrake:712 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "I-lock ang Account ng User" -#: ../userdrake:706 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Inpormasyon sa Account" -#: ../userdrake:711 +#: ../userdrake:720 #, c-format -msgid "User last changed password on : " +msgid "User last changed password on: " msgstr "Huling binago ng user ang password noong : " -#: ../userdrake:715 +#: ../userdrake:724 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng password" -#: ../userdrake:718 +#: ../userdrake:727 #, c-format -msgid "Days before change allowed :" +msgid "Days before change allowed:" msgstr "Araw bago payagan pagbabago :" -#: ../userdrake:719 +#: ../userdrake:728 #, c-format -msgid "Days before change required :" +msgid "Days before change required:" msgstr "Araw bago kailanganing baguhin :" -#: ../userdrake:720 +#: ../userdrake:729 #, c-format -msgid "Days warning before change :" +msgid "Days warning before change:" msgstr "Araw ng pagbabala bago baguhin :" -#: ../userdrake:721 +#: ../userdrake:730 #, c-format -msgid "Days before account inactive :" +msgid "Days before account inactive:" msgstr "Araw bago inactive ang account :" -#: ../userdrake:723 +#: ../userdrake:732 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Inpormasyon sa Password" -#: ../userdrake:727 +#: ../userdrake:736 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Piliin ang mga grupo na magiging kasapi ang user:" -#: ../userdrake:772 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Group Data" -#: ../userdrake:775 +#: ../userdrake:784 #, c-format -msgid "Select the users to join this group :" +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "Piliin ang mga user na sasali sa grupong ito :" -#: ../userdrake:776 +#: ../userdrake:785 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Mga User ng Grupo" -#: ../userdrake:838 +#: ../userdrake:847 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user" -#: ../userdrake:847 +#: ../userdrake:856 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -585,37 +600,37 @@ msgstr "" "Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n" " para sa Pagkawala ng bisa ng Account " -#: ../userdrake:853 +#: ../userdrake:862 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n" -#: ../userdrake:896 +#: ../userdrake:905 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Hindi mo maaalis ang user na '%s' mula sa kanilang pangunahing grupo" -#: ../userdrake:1003 +#: ../userdrake:1012 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../userdrake:1016 +#: ../userdrake:1025 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mga Autor: " -#: ../userdrake:1022 +#: ../userdrake:1031 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Pangangasiwa ng mga User \n" -#: ../userdrake:1028 +#: ../userdrake:1037 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan" -#: ../userdrake:1029 +#: ../userdrake:1038 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -623,12 +638,12 @@ msgstr "" "Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, " "`-' at `_'" -#: ../userdrake:1030 +#: ../userdrake:1039 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Sobrang haba ng pangalan" -#: ../userdrake:1040 +#: ../userdrake:1049 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" |