diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 756 |
1 files changed, 756 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 0000000..7bd333d --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# translation of userdrake-tl.po to Filipino +# translation of userdrake.po to Filipino +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake-tl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" +"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ../USER/USER.xs:86 +#, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "Hindi mabasa ang `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Hindi magawa ang `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 +#, c-format +msgid "Error removing `%s': %s" +msgstr "Hindi matanggal ang `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account creation failed: '%s'.\n" +msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" + +#: ../USER/USER.xs:503 +msgid "Cannot get Uid number" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:515 +msgid "Cannot retrieve value" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:532 +msgid "Error creating mail spool.\n" +msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" + +#: ../USER/USER.xs:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "User could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" + +#: ../USER/USER.xs:592 +#, c-format +msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +#, c-format +msgid "Failed to set password: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +msgid "unknown error" +msgstr "di-alam na kamalian" + +#: ../USER/USER.xs:685 +#, fuzzy +msgid "Group creation failed.\n" +msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" + +#: ../USER/USER.xs:695 +#, c-format +msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:705 +#, c-format +msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:863 +msgid "No home directory for the user.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#, c-format +msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:881 +msgid "Error deleting mail spool.\n" +msgstr "Hindi matanggal ang mail spool.\n" + +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../userdrake:64 +#, c-format +msgid "Loading Users and Groups... Please wait" +msgstr "Nilo-load ang mga User at Grupo... Pakihintay" + +#: ../userdrake:83 +#, c-format +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Users Management Tool" + +#: ../userdrake:96 +#, c-format +msgid "/_Install guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_Uninstall guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/Mga _Aksyon" + +#: ../userdrake:101 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/I-_Edit" + +#: ../userdrake:102 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Alisin" + +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/Mga _Option" + +#: ../userdrake:104 +#, c-format +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/_Salain ang mga system user" + +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_File" + +#: ../userdrake:110 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Sariwain" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Labas" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>L" + +#: ../userdrake:115 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "/_Magdagdag ng User" + +#: ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/Add _Group" +msgstr "/Magdagdag ng _Grupo" + +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Tulong" + +#: ../userdrake:127 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Mag-ulat ng _Bug" + +#: ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/Tung_kol sa..." + +#: ../userdrake:148 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Hanapin:" + +#: ../userdrake:154 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "I-apply ang pangsala" + +#: ../userdrake:158 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Mga user" + +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 +#, c-format +msgid "Groups" +msgstr "Mga grupo" + +#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc +#: ../userdrake:168 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Mga gumagamit at grupo" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User Name" +msgstr "Pangalan ng User" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "User ID" + +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 +#, c-format +msgid "Primary Group" +msgstr "Pangunahing Grupo" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Full Name" +msgstr "Buong Pangalan" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Login Shell" +msgstr "Login Shell" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Home Directory" +msgstr "Tahanang Directory" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Kalagayan" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Name" +msgstr "Pangalan ng Grupo" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "Group ID" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Members" +msgstr "Mga Kasapi sa Grupo" + +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add User" +msgstr "Magdagdag ng User" + +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add a user to the system" +msgstr "Magdagdag ng user sa sistema" + +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add Group" +msgstr "Magdagdag ng Grupo" + +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add a group to the system" +msgstr "Magdagdag ng grupo sa sistema" + +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "I-edit" + +#: ../userdrake:198 +#, c-format +msgid "Edit selected row" +msgstr "I-edit ang piniling hanay (row)" + +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Alisin" + +#: ../userdrake:199 +#, c-format +msgid "Delete selected row" +msgstr "Alisin ang piniling row" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Sariwain" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Sariwain ang talaan" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Locked" +msgstr "Naka-lock" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Wala ng bisa" + +#: ../userdrake:339 +#, c-format +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "I-click ang icon para baguhin ito" + +#: ../userdrake:385 +#, c-format +msgid "Create New User" +msgstr "Gumawa ng Bagong User" + +#: ../userdrake:391 +#, c-format +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Gumawa ng Tahanang Directory" + +#: ../userdrake:393 +#, c-format +msgid "Home Directory: " +msgstr "Tahanang Directory: " + +#: ../userdrake:396 +#, c-format +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Gumawa ng pribadong grupo para sa user" + +#: ../userdrake:397 +#, c-format +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Mano-manong banggitin ang user ID" + +#: ../userdrake:414 +#, c-format +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User" + +#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#, c-format +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Password Di-tugma" + +#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#, c-format +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Itong password ay sobrang simple. \n" +" Ang mga magandang password ay dapat > 6 character" + +#: ../userdrake:434 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "User Uid ay < 500" + +#: ../userdrake:435 +#, c-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Hindi ipinapayo ang paggawa ng user na may UID na mas mababa sa 500.\n" +" Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:450 +#, c-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Nilalagay ang %s sa 'users' na grupo" + +#: ../userdrake:457 +#, c-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Ginagawa ang bagong grupo: %s" + +#: ../userdrake:466 +#, c-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Idinadagdag ang user: %s" + +#: ../userdrake:478 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "" + +#: ../userdrake:479 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselahin" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:1317 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../userdrake:497 +#, c-format +msgid "UID: " +msgstr "UID: " + +#: ../userdrake:510 +#, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Pumili ng grupo" + +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 +#, c-format +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Idagdag sa mayroon nang grupo" + +#: ../userdrake:514 +#, c-format +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Idagdag sa 'users' na grupo" + +#: ../userdrake:516 +#, c-format +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" +"Mayroon nang grupo na may ganitong pangalan. Ano ang gusto mong gawin?" + +#: ../userdrake:546 +#, c-format +msgid "Create New Group" +msgstr "Gumawa ng Bagong Grupo" + +#: ../userdrake:551 +#, c-format +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "Mano-manong banggitin ang ID ng grupo" + +#: ../userdrake:567 +#, c-format +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Mayroon nang Grupo, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng Grupo" + +#: ../userdrake:573 +#, c-format +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr " Gid ng Grupo ay < 500" + +#: ../userdrake:574 +#, c-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Hindi ipinapayo ang paggawa ng grupo na may GID na mas mababa sa 500.\n" +" Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:581 +#, c-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Idinadagdag ang grupo: %s " + +#: ../userdrake:591 +#, c-format +msgid "GID: " +msgstr "GID: " + +#: ../userdrake:636 +#, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Alisin ang mga file o hindi?" + +#: ../userdrake:639 +#, c-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Inaalis ang user %s\n" +" At saka gawin ang mga sumusunod na aksyon\n" + +#: ../userdrake:641 +#, c-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Alisin ang Tahanang Directory: %s" + +#: ../userdrake:642 +#, c-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Alisin ang Mailbox :/var/spool/mail/%s" + +#: ../userdrake:651 +#, c-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Inaalis ang user: %s" + +#: ../userdrake:684 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Gusto ma ba talagang alisin ang grupo na %s?" + +#: ../userdrake:697 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s ay isang pangunahing grupo para sa user na %s\n" +" Alisin muna ang user" + +#: ../userdrake:702 +#, c-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Inaalis ang grupo: %s" + +#: ../userdrake:798 +#, c-format +msgid "Full Name:" +msgstr "Buong Pangalan:" + +#: ../userdrake:800 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#: ../userdrake:802 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../userdrake:804 +#, c-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Ulitin ang Password:" + +#: ../userdrake:806 +#, c-format +msgid "Login Shell:" +msgstr "Login Shell:" + +#: ../userdrake:820 +#, c-format +msgid "Group Name:" +msgstr "Pangalan ng Grupo:" + +#: ../userdrake:894 +#, c-format +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user" + +#: ../userdrake:904 +#, c-format +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n" +" para sa Pagkawala ng bisa ng Account " + +#: ../userdrake:914 +#, c-format +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n" + +#: ../userdrake:965 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "Hindi mo maaalis ang user na '%s' mula sa kanilang pangunahing grupo" + +#: ../userdrake:986 +#, c-format +msgid "Home:" +msgstr "Tahanan:" + +#: ../userdrake:988 +#, c-format +msgid "User Data" +msgstr "User Data" + +#: ../userdrake:992 +#, c-format +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng account" + +#: ../userdrake:994 +#, c-format +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Mawawalang bisa (TTTT-BB-AA):" + +#: ../userdrake:1002 +#, c-format +msgid "Lock User Account" +msgstr "I-lock ang Account ng User" + +#: ../userdrake:1005 +#, c-format +msgid "Account Info" +msgstr "Inpormasyon sa Account" + +#: ../userdrake:1010 +#, c-format +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Huling binago ng user ang password noong : " + +#: ../userdrake:1017 +#, c-format +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng password" + +#: ../userdrake:1022 +#, c-format +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Araw bago payagan pagbabago :" + +#: ../userdrake:1024 +#, c-format +msgid "Days before change required:" +msgstr "Araw bago kailanganing baguhin :" + +#: ../userdrake:1026 +#, c-format +msgid "Days warning before change:" +msgstr "Araw ng pagbabala bago baguhin :" + +#: ../userdrake:1028 +#, c-format +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Araw bago inactive ang account :" + +#: ../userdrake:1031 +#, c-format +msgid "Password Info" +msgstr "Inpormasyon sa Password" + +#: ../userdrake:1035 +#, c-format +msgid "Select the groups that the user will be a member of:" +msgstr "Piliin ang mga grupo na magiging kasapi ang user:" + +#: ../userdrake:1102 +#, c-format +msgid "Group Data" +msgstr "Group Data" + +#: ../userdrake:1105 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Piliin ang mga user na sasali sa grupong ito :" + +#: ../userdrake:1107 +#, c-format +msgid "Group Users" +msgstr "Mga User ng Grupo" + +#: ../userdrake:1127 +#, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "I-Edit ang mga Grupo / User" + +#: ../userdrake:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "May \"error\" na nangyari" + +#: ../userdrake:1267 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Isara" + +#: ../userdrake:1277 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1280 +#, c-format +msgid "Users Management" +msgstr "Pangangasiwa ng mga User" + +#: ../userdrake:1282 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../userdrake:1288 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" + +#: ../userdrake:1295 +#, c-format +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan" + +#: ../userdrake:1297 +#, c-format +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, " +"`-' at `_'" + +#: ../userdrake:1300 +#, c-format +msgid "Name is too long" +msgstr "Sobrang haba ng pangalan" + +#: ../userdrake:1313 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "di-alam na kamalian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" +#~ msgstr "Hindi magawa ang `%s': %s" + +#~ msgid "Authors: " +#~ msgstr "Mga Autor: " |