diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 163 |
1 files changed, 94 insertions, 69 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-26 10:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 13:42+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Legg til filter" msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: ../userdrake_.c:107 ../userdrake_.c:564 +#: ../userdrake_.c:107 ../userdrake_.c:614 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:483 +#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:533 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Fullt navn" msgid "Home Directory" msgstr "Hjemmekatalog" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:486 +#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:536 msgid "Login Shell" msgstr "Innloggingsskall" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:561 +#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:611 msgid "Primary Group" msgstr "Primærgruppe" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "GruppeID" msgid "Group Members" msgstr "Gruppemedlemmer" -#: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:497 +#: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:547 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenavn" @@ -189,35 +189,40 @@ msgstr "Utdatert" msgid "Locked" msgstr "Stengt" -#: ../userdrake_.c:203 ../userdrake_.c:338 +#: ../userdrake_.c:206 +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:363 msgid "Create New User" msgstr "Opprett ny bruker" -#: ../userdrake_.c:210 -msgid "Create home Directory" +#: ../userdrake_.c:231 +#, fuzzy +msgid "Create Home Directory" msgstr "Oppre hjemmekatalog" -#: ../userdrake_.c:212 +#: ../userdrake_.c:233 msgid "Home Directory: " msgstr "Hjemmekatalog: " -#: ../userdrake_.c:215 +#: ../userdrake_.c:236 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Opprett en privat gruppe for brukeren" -#: ../userdrake_.c:216 +#: ../userdrake_.c:237 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Spesifiser brukerID manuelt" -#: ../userdrake_.c:227 +#: ../userdrake_.c:250 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Brrukeren eksisterer allerede, vennligst velg et annet brukernavn" -#: ../userdrake_.c:229 ../userdrake_.c:639 +#: ../userdrake_.c:252 ../userdrake_.c:689 msgid "Password Mismatch" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" -#: ../userdrake_.c:230 ../userdrake_.c:641 +#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:691 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -225,7 +230,7 @@ msgstr "" "Passordet er for enkelt. \n" " Bra passord bør være på over 6 tegn" -#: ../userdrake_.c:241 +#: ../userdrake_.c:264 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -235,51 +240,51 @@ msgstr "" " Er du sikker på at du vil dette?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:241 +#: ../userdrake_.c:264 msgid "User Uid is < 500" msgstr "BrukerID er lavere enn 500" -#: ../userdrake_.c:291 +#: ../userdrake_.c:316 msgid "UID: " msgstr "UID(brukerID): " -#: ../userdrake_.c:303 +#: ../userdrake_.c:328 msgid "Choose Group" msgstr "Velg gruppe" -#: ../userdrake_.c:305 +#: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Legg til i 'users' gruppen" -#: ../userdrake_.c:305 +#: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the existing group" msgstr "Legg til i den eksisterende gruppen" -#: ../userdrake_.c:308 +#: ../userdrake_.c:333 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "En gruppe med dette navnet eksisterer allerede. Hva vil du gjøre?" -#: ../userdrake_.c:329 +#: ../userdrake_.c:354 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../userdrake_.c:333 +#: ../userdrake_.c:358 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../userdrake_.c:344 +#: ../userdrake_.c:369 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Spesifiser gruppeID manuelt" -#: ../userdrake_.c:355 +#: ../userdrake_.c:380 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Gruppene eksisterer allerede, vennligst velg et annet gruppenavn" -#: ../userdrake_.c:359 +#: ../userdrake_.c:384 msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Gruppe GID er lavere enn 500" -#: ../userdrake_.c:359 +#: ../userdrake_.c:384 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -289,19 +294,33 @@ msgstr "" " Er du sikker på at du vil dette?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:374 +#: ../userdrake_.c:399 msgid "GID: " msgstr "GID(gruppeID): " -#: ../userdrake_.c:424 -msgid " Remove Home Directory" -msgstr " Fjern hjemmekatalog" +#: ../userdrake_.c:448 +#, fuzzy +msgid "Delete User" +msgstr "Slett" -#: ../userdrake_.c:424 -msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" -msgstr "Vil du slette brukerens hjemmekatalog og epostoppsamling?" +#: ../userdrake_.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:434 +#: ../userdrake_.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Home Directory :%s" +msgstr "Oppre hjemmekatalog" + +#: ../userdrake_.c:453 +#, c-format +msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:484 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -310,91 +329,91 @@ msgstr "" "%s er en primær gruppe for bruker %s\n" " Fjern brukeren først" -#: ../userdrake_.c:482 +#: ../userdrake_.c:532 msgid "Login" msgstr "Innlogg" -#: ../userdrake_.c:484 +#: ../userdrake_.c:534 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../userdrake_.c:485 +#: ../userdrake_.c:535 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bekreft passord:" -#: ../userdrake_.c:523 +#: ../userdrake_.c:573 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: ../userdrake_.c:525 +#: ../userdrake_.c:575 msgid "User Data" msgstr "Brukerdata" -#: ../userdrake_.c:528 +#: ../userdrake_.c:578 msgid "Enable account expiration" msgstr "Aktiver utløpsdato for konto" -#: ../userdrake_.c:530 +#: ../userdrake_.c:580 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Konto går ut (YYYY-MM-DD)" -#: ../userdrake_.c:536 +#: ../userdrake_.c:586 msgid "Lock User Account" msgstr "Steng brukerkonto" -#: ../userdrake_.c:537 +#: ../userdrake_.c:587 msgid "Account Info" msgstr "Kontoinfo" -#: ../userdrake_.c:542 +#: ../userdrake_.c:592 msgid "User last changed password on : " msgstr "Bruker skiftet sist passord den : " -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:596 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Aktiver utløpsdato for passord" -#: ../userdrake_.c:549 +#: ../userdrake_.c:599 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Dager før skifte er tillatt :" -#: ../userdrake_.c:550 +#: ../userdrake_.c:600 msgid "Days before change required :" msgstr "Dager før skifte kreves :" -#: ../userdrake_.c:551 +#: ../userdrake_.c:601 msgid "Days warning before change :" msgstr "Dagers varsel før skifte :" -#: ../userdrake_.c:552 +#: ../userdrake_.c:602 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Dager før konto blir inaktiv :" -#: ../userdrake_.c:554 +#: ../userdrake_.c:604 msgid "Password Info" msgstr "Passordinfo" -#: ../userdrake_.c:558 +#: ../userdrake_.c:608 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Velg gruppene som brukeren vil bli medlem av:" -#: ../userdrake_.c:603 +#: ../userdrake_.c:653 msgid "Group Data" msgstr "Gruppedata" -#: ../userdrake_.c:606 +#: ../userdrake_.c:656 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Velg brukere som skal være med i denne gruppen :" -#: ../userdrake_.c:607 +#: ../userdrake_.c:657 msgid "Group Users" msgstr "Gruppebrukere" -#: ../userdrake_.c:669 +#: ../userdrake_.c:719 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Vennligst velg minst en gruppe for brukeren" -#: ../userdrake_.c:678 +#: ../userdrake_.c:728 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -402,51 +421,57 @@ msgstr "" "Vennligst spesifiser dato, måned og dag \n" " for konto utløpsdato " -#: ../userdrake_.c:685 +#: ../userdrake_.c:735 msgid "Please specify all field for password aging\n" msgstr "Vennligst spesifiser alle felter for passordeldring\n" -#: ../userdrake_.c:727 +#: ../userdrake_.c:777 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Du kan ikke fjern '%s' fra deres primære gruppe" -#: ../userdrake_.c:832 +#: ../userdrake_.c:882 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../userdrake_.c:838 +#: ../userdrake_.c:888 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:844 +#: ../userdrake_.c:894 msgid "Authors: " msgstr "Forfatter: " -#: ../userdrake_.c:850 +#: ../userdrake_.c:900 msgid "Users Management \n" msgstr "Brukeradministrering \n" -#: ../userdrake_.c:851 +#: ../userdrake_.c:901 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:857 +#: ../userdrake_.c:907 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Navnfelt er tomt, vennligst gi et navn" -#: ../userdrake_.c:858 +#: ../userdrake_.c:908 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Navnet må innholde bare små bokstaver, numre, `-' og `_'" -#: ../userdrake_.c:859 +#: ../userdrake_.c:909 msgid "Name is too long" msgstr "Navnet er for langt" -#: ../userdrake_.c:863 +#: ../userdrake_.c:913 msgid "Error" msgstr "Feil" +#~ msgid " Remove Home Directory" +#~ msgstr " Fjern hjemmekatalog" + +#~ msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" +#~ msgstr "Vil du slette brukerens hjemmekatalog og epostoppsamling?" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Avbryt" |