aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po154
1 files changed, 78 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3543e89..5a02f92 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../userdrake:59 ../userdrake:1401
+#: ../userdrake:59 ../userdrake:1399
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Suodata"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: ../userdrake:190 ../userdrake:1163
+#: ../userdrake:190 ../userdrake:1161
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "User ID"
msgstr "UID"
-#: ../userdrake:214 ../userdrake:1160
+#: ../userdrake:214 ../userdrake:1158
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Ensisijainen ryhmä"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Lisää ryhmä"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Lisää ryhmä järjestelmään"
-#: ../userdrake:226 ../userdrake:861
+#: ../userdrake:226 ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Edit selected row"
msgstr "Muokkaa valittua riviä"
-#: ../userdrake:227 ../userdrake:796 ../userdrake:829 ../userdrake:861
+#: ../userdrake:227 ../userdrake:794 ../userdrake:827 ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "Määritä UID käsin"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Käyttäjätunnus on jo olemassa, valitse toinen käyttäjätunnus"
-#: ../userdrake:531 ../userdrake:981
+#: ../userdrake:531 ../userdrake:979
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Salasana ei täsmää"
-#: ../userdrake:534 ../userdrake:984
+#: ../userdrake:534 ../userdrake:982
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -342,82 +342,84 @@ msgid "Home directory already exists"
msgstr "Kotihakemisto on jo olemassa"
#: ../userdrake:589
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The requested home directory already exists. Would you like to preserve the "
-"existing home directory?"
-msgstr "Pyydetty kotihakemisto on jo olemassa. Haluatko säilyttää olemassa olevan kotihakemiston?"
+"existing directory?"
+msgstr ""
+"Pyydetty kotihakemisto on jo olemassa. Haluatko säilyttää olemassa olevan "
+"kotihakemiston?"
-#: ../userdrake:600
+#: ../userdrake:598
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Tietojen tuonti Windowsista"
-#: ../userdrake:601
+#: ../userdrake:599
#, c-format
msgid ""
"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
"and settings in your Mageia distribution?"
msgstr "Haluatko tuoda Windowsin dokumentit ja asetukset Mageiaiin?"
-#: ../userdrake:606 ../userdrake:650 ../userdrake:709 ../userdrake:796
-#: ../userdrake:829 ../userdrake:1289
+#: ../userdrake:604 ../userdrake:648 ../userdrake:707 ../userdrake:794
+#: ../userdrake:827 ../userdrake:1287
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../userdrake:606 ../userdrake:643 ../userdrake:709 ../userdrake:1289
-#: ../userdrake:1442
+#: ../userdrake:604 ../userdrake:641 ../userdrake:707 ../userdrake:1287
+#: ../userdrake:1440
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../userdrake:619
+#: ../userdrake:617
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake:632
+#: ../userdrake:630
#, c-format
msgid "Choose group"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../userdrake:634 ../userdrake:635
+#: ../userdrake:632 ../userdrake:633
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Lisää olemassa olevaan ryhmään"
-#: ../userdrake:636
+#: ../userdrake:634
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Lisää ryhmään \"users\""
-#: ../userdrake:638
+#: ../userdrake:636
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Tällä nimellä oleva ryhmä on jo olemassa. Mitä haluat tehdä?"
-#: ../userdrake:668
+#: ../userdrake:666
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
-#: ../userdrake:673
+#: ../userdrake:671
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Määritä GID käsin"
-#: ../userdrake:689
+#: ../userdrake:687
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Ryhmä on jo olemassa, valitse toinen nimi ryhmälle"
-#: ../userdrake:695
+#: ../userdrake:693
#, c-format
msgid " Group Gid is < 1000"
msgstr " Ryhmän GID on pienempi kuin 1000"
-#: ../userdrake:696
+#: ../userdrake:694
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n"
@@ -428,22 +430,22 @@ msgstr ""
" Haluatko varmasti luoda ryhmän?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:703
+#: ../userdrake:701
#, c-format
msgid "Adding group: %s "
msgstr "Lisätään ryhmä: %s "
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:711
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:758
+#: ../userdrake:756
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Poistetaanko tiedostot?"
-#: ../userdrake:761
+#: ../userdrake:759
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -452,27 +454,27 @@ msgstr ""
"Poistetaan käyttäjä %s.\n"
" Suorita myös seuraavat tehtävät:\n"
-#: ../userdrake:763
+#: ../userdrake:761
#, c-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
msgstr "Poista kotihakemisto: %s"
-#: ../userdrake:764
+#: ../userdrake:762
#, c-format
msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s"
msgstr "Poista sähköpostilaatikko: /var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake:773
+#: ../userdrake:771
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Poistetaan käyttäjä: %s"
-#: ../userdrake:806
+#: ../userdrake:804
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän %s?"
-#: ../userdrake:819
+#: ../userdrake:817
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -481,47 +483,47 @@ msgstr ""
"%s on käyttäjän %s ensisijainen ryhmä\n"
" Poista ensin käyttäjä"
-#: ../userdrake:824
+#: ../userdrake:822
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Poistetaan ryhmä: %s"
-#: ../userdrake:920
+#: ../userdrake:918
#, c-format
msgid "Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"
-#: ../userdrake:922
+#: ../userdrake:920
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../userdrake:924
+#: ../userdrake:922
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../userdrake:926
+#: ../userdrake:924
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Varmista salasana:"
-#: ../userdrake:928
+#: ../userdrake:926
#, c-format
msgid "Login Shell:"
msgstr "Kirjautumistulkki:"
-#: ../userdrake:941
+#: ../userdrake:939
#, c-format
msgid "Group Name:"
msgstr "Ryhmän nimi:"
-#: ../userdrake:1015
+#: ../userdrake:1013
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Valitse käyttäjälle vähintään yksi ryhmä"
-#: ../userdrake:1025
+#: ../userdrake:1023
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -530,150 +532,150 @@ msgstr ""
"Määrittele vuosi, kuukausi ja päivä\n"
" jolloin käyttäjätili vanhenee "
-#: ../userdrake:1035
+#: ../userdrake:1033
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Täytä kaikki kentät salasanan vanhenemiselle\n"
-#: ../userdrake:1087
+#: ../userdrake:1085
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Käyttäjää %s ei voida poistaa hänen ensisijaisesta ryhmästään"
-#: ../userdrake:1108
+#: ../userdrake:1106
#, c-format
msgid "Home:"
msgstr "Kotihakemisto:"
-#: ../userdrake:1110
+#: ../userdrake:1108
#, c-format
msgid "User Data"
msgstr "Käyttäjän tiedot"
-#: ../userdrake:1114
+#: ../userdrake:1112
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Ota käyttöön käyttäjätilin vanheneminen"
-#: ../userdrake:1116
+#: ../userdrake:1114
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Käyttäjätili vanhenee (VVVV-KK-PP):"
-#: ../userdrake:1124
+#: ../userdrake:1122
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr "Lukitse käyttäjätili"
-#: ../userdrake:1127
+#: ../userdrake:1125
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Käyttäjätili"
-#: ../userdrake:1132
+#: ../userdrake:1130
#, c-format
msgid "User last changed password on: "
msgstr "Käyttäjä vaihtoi salasanaa viimeksi:"
-#: ../userdrake:1139
+#: ../userdrake:1137
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Ota käyttöön salasanan vanheneminen"
-#: ../userdrake:1144
+#: ../userdrake:1142
#, c-format
msgid "Days before change allowed:"
msgstr "Salasanan vaihtaminen sallitaan X päivän jälkeen:"
-#: ../userdrake:1146
+#: ../userdrake:1144
#, c-format
msgid "Days before change required:"
msgstr "Salasanan vaihtaminen vaaditaan X päivän jälkeen:"
-#: ../userdrake:1148
+#: ../userdrake:1146
#, c-format
msgid "Days warning before change:"
msgstr "Varoita X päivää ennen vaihtamista:"
-#: ../userdrake:1150
+#: ../userdrake:1148
#, c-format
msgid "Days before account inactive:"
msgstr "Käyttäjätunnus merkitään käyttämättömäksi X päivän jälkeen:"
-#: ../userdrake:1153
+#: ../userdrake:1151
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Salasana"
-#: ../userdrake:1157
+#: ../userdrake:1155
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Valitse ryhmät, joihin käyttäjä kuuluu:"
-#: ../userdrake:1224
+#: ../userdrake:1222
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Ryhmän tiedot"
-#: ../userdrake:1227
+#: ../userdrake:1225
#, c-format
msgid "Select the users to join this group:"
msgstr "Valitse ryhmään kuuluvat käyttäjät:"
-#: ../userdrake:1229
+#: ../userdrake:1227
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Ryhmän käyttäjät"
-#: ../userdrake:1249
+#: ../userdrake:1247
#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Muokkaa ryhmiä / käyttäjiä"
-#: ../userdrake:1282
+#: ../userdrake:1280
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Virhe:"
-#: ../userdrake:1393
+#: ../userdrake:1391
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../userdrake:1403
+#: ../userdrake:1401
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../userdrake:1403
+#: ../userdrake:1401
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
msgstr "Copyright (C) %s, Mageia"
-#: ../userdrake:1406
+#: ../userdrake:1404
#, c-format
msgid "Users Management"
msgstr "Käyttäjienhallinta"
-#: ../userdrake:1409
+#: ../userdrake:1407
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../userdrake:1413
+#: ../userdrake:1411
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-#: ../userdrake:1420
+#: ../userdrake:1418
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Käyttäjätunnus on pakollinen tieto"
-#: ../userdrake:1422
+#: ../userdrake:1420
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -681,12 +683,12 @@ msgstr ""
"Käyttäjätunnus voi muodostua vain pienistä kirjaimista, numeroista ja "
"merkeistä \"-\" ja \"_\""
-#: ../userdrake:1425
+#: ../userdrake:1423
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Nimi on liian pitkä"
-#: ../userdrake:1438
+#: ../userdrake:1436
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"