aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po155
1 files changed, 82 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 19ed4f7..f302631 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-12 16:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -25,78 +25,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../USER/USER.xs:83
-#, c-format
-msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε: «%s».\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:96
-msgid "Cannot get Uid number"
-msgstr "Αδύνατη η λήψη του αριθμού Uid"
-
-#: ../USER/USER.xs:108
-msgid "Cannot retrieve value"
-msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής"
-
-#: ../USER/USER.xs:119
-#, c-format
-msgid "Error creating `%s': %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s"
-
-#: ../USER/USER.xs:125
-#, c-format
-msgid "Error creating mail spool: %s\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:175
-#, c-format
-msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του χρήστη: «%s».\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:185
-#, c-format
-msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του χρήστη: «%s».\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:211
-#, c-format
-msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
-msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του κωδικού πρόσβασης: «%s».\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:211
-msgid "unknown error"
-msgstr "άγνωστο σφάλμα"
-
-#: ../USER/USER.xs:278
-msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:288
-#, c-format
-msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ομάδας: «%s».\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:298
-#, c-format
-msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας: «%s».\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:456
-msgid "No home directory for the user.\n"
-msgstr "Κανένας προσωπικός κατάλογος για τον χρήστη.\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
-#, c-format
-msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n"
-
-#: ../USER/USER.xs:475
-#, c-format
-msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n"
-
#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -755,6 +683,87 @@ msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
+#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia User Manager"
+msgstr "Εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../USER/USER.xs:83
+#, c-format
+msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
+msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε: «%s».\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:96
+msgid "Cannot get Uid number"
+msgstr "Αδύνατη η λήψη του αριθμού Uid"
+
+#: ../USER/USER.xs:108
+msgid "Cannot retrieve value"
+msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής"
+
+#: ../USER/USER.xs:119
+#, c-format
+msgid "Error creating `%s': %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s"
+
+#: ../USER/USER.xs:125
+#, c-format
+msgid "Error creating mail spool: %s\n"
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:175
+#, c-format
+msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του χρήστη: «%s».\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:185
+#, c-format
+msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του χρήστη: «%s».\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:211
+#, c-format
+msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του κωδικού πρόσβασης: «%s».\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:211
+msgid "unknown error"
+msgstr "άγνωστο σφάλμα"
+
+#: ../USER/USER.xs:278
+msgid "Group creation failed.\n"
+msgstr "Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:288
+#, c-format
+msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ομάδας: «%s».\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:298
+#, c-format
+msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας: «%s».\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:456
+msgid "No home directory for the user.\n"
+msgstr "Κανένας προσωπικός κατάλογος για τον χρήστη.\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
+#, c-format
+msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
+msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:475
+#, c-format
+msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n"
+
#~ msgid "Error reading `%s': %s"
#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του «%s»: %s"