aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 93b410a..672d809 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# Kenneth Christiansen, 2000
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2015
# Nikolaj Berg Amondsen <mr_nba@get2net.dk>, 2000
+# scootergrisen, 2017
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n"
-"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Oprettelse af en bruger med en UID under 1000 er ikke anbefalet.\n"
-"Er du sikker på at du vil gøre dette?\n"
+"Er du sikker på, at du vil gøre dette?\n"
"\n"
#: ../userdrake:478
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Tilføj til 'users'-gruppen"
#: ../userdrake:544
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "En gruppe med dette navn eksisterer allerede, Hvad ønsker du at gøre?"
+msgstr "En gruppe med dette navn eksisterer allerede. Hvad vil du gøre?"
#: ../userdrake:574
#, c-format
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Gruppe eksisterer allerede, vælg venligst et andet gruppenavn"
#: ../userdrake:601
#, c-format
msgid " Group Gid is < 1000"
-msgstr "Gruppe-GID er mindre end 1000"
+msgstr " Gruppe-GID er mindre end 1000"
#: ../userdrake:602
#, c-format
@@ -414,7 +415,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Oprettelse af en gruppe med en GID under 1000 er ikke anbefalet.\n"
-" Er du sikker på at du ønsker at gøre dette?\n"
+" Er du sikker på, at du vil gøre dette?\n"
"\n"
#: ../userdrake:609
@@ -444,12 +445,12 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:669
#, c-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
-msgstr "Slet hjemmekatalog: %s "
+msgstr "Slet hjemmekatalog: %s"
#: ../userdrake:670
#, c-format
msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s"
-msgstr "Slet postbakke :/var/spool/mail/%s"
+msgstr "Slet postboks: /var/spool/mail/%s"
#: ../userdrake:679
#, c-format
@@ -572,22 +573,22 @@ msgstr "Aktivér udløbtid for adgangskoder"
#: ../userdrake:1050
#, c-format
msgid "Days before change allowed:"
-msgstr "Dage før ændring er tilladt: "
+msgstr "Dage før ændring er tilladt:"
#: ../userdrake:1052
#, c-format
msgid "Days before change required:"
-msgstr "Dage før ændring er krævet: "
+msgstr "Dage før ændring er krævet:"
#: ../userdrake:1054
#, c-format
msgid "Days warning before change:"
-msgstr "Advarsel gives antal dage før ændring: "
+msgstr "Advarsel gives antal dage før ændring:"
#: ../userdrake:1056
#, c-format
msgid "Days before account inactive:"
-msgstr "Dage før konto deaktiveres: "
+msgstr "Dage før konto deaktiveres:"
#: ../userdrake:1059
#, c-format
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Gruppedata"
#: ../userdrake:1133
#, c-format
msgid "Select the users to join this group:"
-msgstr "Vælg de brugere som skal tilføjes i denne gruppe"
+msgstr "Vælg de brugere som skal tilføjes i denne gruppe:"
#: ../userdrake:1135
#, c-format
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Gruppebrugere"
#: ../userdrake:1155
#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "Redigér grupper og brugere"
+msgstr "Redigér grupper/brugere"
#: ../userdrake:1188
#, c-format
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Navnefelt er tomt, opgiv venligst et navn"
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Navnet må kun indeholde små bogstaver, cifre ,'-' og '_'"
+msgstr "Navnet må kun indeholde små bogstaver, cifre, '-' og '_'"
#: ../userdrake:1330
#, c-format
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "ukeldt fejl"
#: ../USER/USER.xs:278
msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "Fejl ved oprettelse af gruppe: '%s'.\n"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af gruppe.\n"
#: ../USER/USER.xs:288
#, c-format